Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

"Здравствуйте" и "спасибо" с продавцами

Автор From_Odessa, сентября 26, 2017, 15:23

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

From_Odessa

У Максима Кронгауза в книге "Русский язык на грани нервного" срыва есть рассказ о том, как женщина, прожив некоторое время на Западе, вернулась в СССР и, дождавшись в магазине своей очереди, начала с фразы "здравствуйте", обращенной к продавцу, в ответ на что услышала "женщина, не задерживайте очередь!". Он приводил эту историю в качестве примера того, что у нас раньше в массовой традиции не было приветствий и благодарности при контакте с продавцами, работниками сферы услуг и т.п. Мне тоже так кажется. Причем кажется, что в Одессе, например, еще недавно этого не было (не учитывая частных случаев, конечно). Потому что в 2005 году в Германии для меня была необычной ситуация, когда я здоровался с продавцами, говорил "спасибо", они отвечали "пожалуйста" (только одна продавщица в Австрии не ответила на "danke"). И мне это нравилось, потому что мне так комфортнее. Сейчас же это уже обыденность и в Одессе, и в Омске. Крайне редко без этого обходится. Приветствие, потом благодарность, часто еще и прощание.

А как по вашим наблюдениям, не было этого раньше? И когда появилось, если не было? Как вы себя ведет в этих ситуациях, как с этим у вас в городе?

RockyRaccoon

Цитата: From_Odessa от сентября 26, 2017, 15:23
Он приводил эту историю в качестве примера того, что у нас раньше в массовой традиции не было приветствий и благодарности при контакте с продавцами, работниками сферы услуг и т.п. Мне тоже так кажется.
Да. Отношения были, так сказать, чисто деловыми. За исключением знакомых продавцов, конечно.
Сейчас обычно здороваюсь со всеми. И спасибо говорю. На рынке они обычно сами говорят спасибо, на что я отвечаю: "И вам тоже".

From_Odessa


SIVERION

У нас говорят продавцы "спасибо за покупку" и это стало массовым, раньше лет 10 назад мало кто вообще из продавцов что-то говорил.
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Rusiok

Первое слово от незнакомого (малознакомого, как постоянный покупатель) человека, по-моему, едва воспринимается: идёт настройка восприятия на высоту, тембр голоса, особенности (дефекты?) произношения и тему предложения. Поэтому какое-то вежливое (малозначимые, но легко распознаваемое) слово целесообразно.

Конец общения также желательно обозначить.
"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибарби

Эслыш

Цитата: SIVERION от сентября 26, 2017, 16:13
У нас говорят продавцы "спасибо за покупку" и это стало массовым
В супермаркетах на кассах по инструкции положено, видимо. За прилавком не слышу подобного. 

Эслыш

На мой взгляд перебарщивать с учтивостью в живой очереди не нужно.

Upliner

Цитата: Эслыш от сентября 26, 2017, 16:46В супермаркетах на кассах по инструкции положено, видимо. За прилавком не слышу подобного.
На рынках постоянно слышу...
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae.

RockyRaccoon

Цитата: SIVERION от сентября 26, 2017, 16:13
У нас говорят продавцы "спасибо за покупку" и это стало массовым, раньше лет 10 назад мало кто вообще из продавцов что-то говорил.
(Чёйто у нас в странах всё как-то подозрительно одинаково... )

Rusiok

Цитата: Эслыш от сентября 26, 2017, 16:48
На мой взгляд перебарщивать с учтивостью в живой очереди не нужно.
Перебарщивать никогда не нужно. Достаточно одного вежливого слова, даже морфемы, например: дайте.
"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибарби

From_Odessa

Цитата: Эслыш от сентября 26, 2017, 16:46
В супермаркетах на кассах по инструкции положено, видимо. За прилавком не слышу подобного.
В супермаркетах - да, вероятно, это требование такое к работникам. Как и говорить "приходите еще". Вот эта фраза меня раздражает, потому что я ощущаю в ней неестественность, уверен почти на 100%, что 99 из 100 кассиров говорят ее исключительно по инструкции без всякого внутреннего порыва. А у меня такая неестественность вызывает только отрицательные ощущения. Хотя я, конечно, не знаю, что в голове у данного конкретного кассира.

Так что я говорил именно о тех продавцах, которые работают за прилавком в гастрономах, маленьких магазинчиках. Насчет рынков мне трудно судить, потому что я в последние годы очень редко приобретаю что-то на рынке. Но там, кажется, тоже сейчас всегда "здравствуйте", "спасибо", "пожалуйста".

Цитата: Эслыш от сентября 26, 2017, 16:46
За прилавком не слышу подобного.
Может быть, в Вашем городе это не стало обыденностью.

Цитата: Rusiok от сентября 26, 2017, 16:27
Первое слово от незнакомого (малознакомого, как постоянный покупатель) человека, по-моему, едва воспринимается
Мне кажется, так не у всех. Или, может, даже мало у кого. Но не могу судить.

Цитата: Rusiok от сентября 26, 2017, 20:14
Достаточно одного вежливого слова, даже морфемы, например: дайте.
Для меня одно "дайте" звучит как-то невежливо без "пожалуйста".

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр