Jазик Словиански, втора тема

Автор iopq, октября 21, 2007, 03:57

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

iopq

Цитата: sknente от октября 21, 2007, 21:44
Latinicu sledovalo bi izmenit' nemnozhko, russkii ili bolgarin hachekov ne poimut, i bukvu j v kachestve [j] tozhe. Dla nich <j> eto /Z/.

zh ch sh h c y

Koryavo, no ponyatno...
Дльа них кирилица! Йак читать слово shodil? Шодил или сходил? Диграфи глупе не потребуйут сйа!

й = j но серби не имайут литери й и вигльад слов йак "Росийа" мене не рада, лепше "Росиjа"

Но руски и болгари можут писать йак хочут!
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

iopq

Аски алфабет словиански има диграфи:
sz: š
cz: č
z': ž

Йак польски
Пример аски текста Габриела Свободи:
20i oktober 2007 - Pol'aki glosujut v predvremenne vibori, ktore reszut, jesli nacionalizm od blizneci premijer-minister Jaroslav Kaczin'ski i prezident Leh Kaczin'ski dostane buduszczi czetiri godi.

Premijer-minister priczinil ob dva godi visze rane vibori posle kolaps od jego koalicija s dve male ekstremisticzne partiji. Rezul'tati od anketi bili rozliczne, ale glovna liberal'na opozicija Obitatelska Platforma ide napred od posledna sedmica, kogda sudili, czo jej lider Donald Tusk vigral nad premijer-minister v televizijna debata.

Brati Kaczin'ski probovali mobilizovat' podderz'ovanje tak, czo oni dali znat' veliko vigranje na evropejski samit v Lisabon, ktori uczinil ustupki na pol'ske z'alovanja ob glosovanje v Evropejska Unija.

Partija od Jaroslav Kaczin'ski Pravo i Spravedlivost' priszla k moc pred dva godi, hot' Jaroslav Kaczin'ski jest' premijer-minister tol'ko 15 mesjaci. Osnova od jego kampanija jest' konservativni nacionalizm, bor'ba protiv korupcija, pravo i por'adok.

Jego protivniki vin'ut jego za izolovanje od Pol'ska v EU, spori s Nemecka, uczinenje od odnoszenja s Rosija mene dobre i zloupotrebjanje od informaciji od tajna policija i rozvedka protiv jego protivniki.

Kaczin'ski moz'e uczinit' svoje podderz'ovanje v kraj visze sziroko. Jego partija mala 27% pred dva godi i on moz'e oczekivat' visze dobri rezul'tat. Ale ni Pravo i Spravedlivost', ni Obitatelska Platforma verojatno ne budut mat' mnoz'instvo v 460-czlenni Sejm i medz'u obe bude boj ob iztvorenje od vladno mnoz'instvo.

Anketi moz'ut bit' netoczne, za czo Pol'aki su neohotne glosovateli. V god 2005, tol'ko 40% glosovali, czo znaczi, czo tol'ko jedin iz devjat' Pol'aki pravdno glosoval dl'a "revolucija" od Kaczin'ski.

Ale konservativne glosovateli dl'a Kaczin'ski visze verojatno vigrajut vibori, za czo mnoge mlode i uczene l'udi, ktore bi glosovali dl'a liberal'na opozicija, emigrovali v posledne tri godi.

Szvejcarija toz' glosuje v vibori i jest' verojatno, czo ona podderz'a pravica - protiv-czudz'inecka Szvejcarska L'udova Partija (znana toz' jak Demokraticzna Unija Centr) - jak glovna politiczna sila. Pod liderstvo od miliarder, promislenik i spravedlivostni minister Kristof Bloher, partija mala efektivna i sporna kampanija, v ktora ona hotela vignat' imigranti osudene za zloczini.
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Драгана

С диакритиками удобнее,чем sh,zh,ch.Лучше сверху закорючку,зато уж точно не путать ш и сх!
А насчет j и y-дело привычки.Если y-это ы,то для й лучше j.Не дело,когда 1 буква обозначает 2 совсем разных звука.Ну и Россиjа,и что?А ж-это z(со значком).

iopq

Цитата: Драгана от октября 22, 2007, 07:48
С диакритиками удобнее,чем sh,zh,ch.Лучше сверху закорючку,зато уж точно не путать ш и сх!
А насчет j и y-дело привычки.Если y-это ы,то для й лучше j.Не дело,когда 1 буква обозначает 2 совсем разных звука.Ну и Россиjа,и что?А ж-это z(со значком).
Але jесли имамо č, ž, š, в латинице, то више добро буде имать j, дльа внутреного соглосjа.

Нема розличjа меж "и" и "і", "й" и "j", "ь" и '
Алебо не все клавиjатурни розкладки има литери "и, й, ь"

"кровать" буде ложе
"платье" буде одежа

po ruski: kak -> kak-to -> kak-nibudj, csto -> csto-to -> csto-nibudj.
по Словиански: jак -> неjак -> неjак (то само?), чо -> нечо -> нечо

Или потребува нектору ину форму?

рус. бумага, карандаш
пол. папьер, олувек
бол. хартия, молив
чеш. папир, тужка
слн. папир, свинчник

Словианки - папир, писалька
pen - перо
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

sknente

:3

iopq

Нема розници, папер - чрез польски papier, папир - из рарȳrus
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

sknente

До, но целому ряду языков незнакомо слово "папир". Однако они узнают слово папер из английского (paper). А те кто говорят "папир" узнают и "папер".
:3

Ahori

Мне словиански нравит сja! Почти всё понятно
Ещё один плюс - нормальная орфография (в отличие от Словио)
iopq, насколько словиански понимают другие славянские народы?

Драгана


владыка Ситхо

Цитата: sknente от октября 22, 2007, 12:43
У вас в словаре папер. Мне кажется так лучше.
   То слово созвучно с папиросой.
 Кто бы мне сказал- общеславянский язык это только утопия или его официальная лингвистика уже признала языком и скоро будут его преподавать в учебных заведениях и печатать учебники?
 
 
наша культура на грани консолидации- несколько тысяч языковых барьеров исчезнут в 21 веке.

sknente

Прогноз:
украинцы, белорусы, русские оттуда же - 100%
русские (из России) - 90%
остальные - 10%
:3

sknente

Цитата: владыка Ситхо от октября 22, 2007, 21:33
Кто бы мне сказал- общеславянский язык это только утопия
Разумеется утопия. Славянские языки слишком далеки разошлись друг от друга чтобы на их базе можно было создать общий язык понятный носителю любого яз. без лингвистеческой подготовки. (т.е. знания об этимологии слов, трансформациях, корнях...)

Но интересно пытаться бороться с этими проблемами. :) Проблем много, на уровне даже самой базовой лексики. Названия цветов, злаков, овощей, мебели, одежды, предметов обихода.

Реальным проэктом могло бы быть создание общепонятного упрощенного языка на базе нескольких близкородственных.

Например, чешский/словацкий/польский/украинский -> codename "карпатский". Много общей лексики. Русские тоже смогут понять если знают украинский.

Русский/болгарский/сербский -> codename "кириллический" .. тоже можно попробовать, хотя не уверен насчет сербского... с болгарским его точно можно совместить, а вот с русским...

Но самое главное, "понятность" любого такого проэкта зависит прежде всего от уровня IQ читающего. Сможет ли он узнать родное слово с несколькими измененными буквами? Поймет ли обитатель польской вёски Згнилка (есть такая :D) что "буде" это "бэндже" а "меджу" это "мьендзы"?
:3

iopq

Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

sknente

В первой теме, там больше говорят о словио... А во второй... Jedvabni Put' Вот именно такие вещи я имел в виду. Их много. Для русского или болгарина словo "едваб" абсолютно непроходимо. Могут угадать в данном контексте потому что речь идет о путешествии Марко Поло в Китай. А просто так?
:3

Ahori


sknente

Вам понятно, потому что вы лингвист. И из контекста. -_-
:3

sknente

Цитировать
Slovianski dělí slovanské jazyky na šest skupin, z nichž každá má jeden hlas:

— ruština
— ukrajinština a běloruština
— polština
— čeština a slovenština
— srbochorvatština (srbština, chorvatština, bosenština, budoucí černohorština) a slovinština
— bulharština a makedonština

Jak vidíte, východoslovanské jazyky mají dva hlasy, západoslovanské jazyky mají dva hlasy a jihoslovanské taky dva. U západoslovanských a jihoslovanských jazyků je navíc respektováno jejich vnitřní rozdělení (lechická větev západoslovanských jazyků, česko-slovenská větev západoslovanských jazyků, západní větev jihoslovanských jazyků, východní větev jihoslovanských jazyků). Východoslovanské jazyky sice z vědeckého hlediska žádné takové vnitřní rozdělení nemají, ale myslím, že každý nerusofob by souhlasil, že největší slovanský jazyk má mít jeden hlas sám pro sebe. (Rusky ostatně mluví nadpoloviční většina všech Slovanů, takže pokud by někdo tvrdil, že ruština má být či už je všeslovanským jazykem, neměl bych proti jeho tvrzení žádný racionální protiargument.)
Dále se nepočítají velmi malé slovanské jazyky, kterými nemluví více než několik set tisíc lidí — rusínština, kašubština, horní a dolní lužická srbština.

S takovým systémem se pak jednoduše podívám do slovníků slovanských jazků. Pokud se v rámci jedné skupiny používá více než jedno slovo, dělí se hlas na stejně velké zlomky. Slovo, které má nejvíc hlasů, vyhrává. Mají–li dvě slova stejný počet hlasů, má větší váhu to, které má za sebou větší počet skutečných slovanských mluvčích. Nejběžnější slovo tedy vždy vyhraje a původ slova vůbec není potřeba brát v ohled.
Демократия это замечательно, но после голосования, победившее слово все равно будет непонятно большому числу носителей "проигравших" языков. То есть цель не достигнута. Ведь цель вроде бы была чтобы носители любого славянского языка могли понимать текст на Словиански? Значит нужно пытаться добиться такого, чтобы процент непонятных слов был примерно одинаковым (и как можно меньшим) для всех языков, не зависимо от количества их носителей. Для этого потребуются многие годы исследований. А также люди для проведения опросов. Для серьезных результатов нужно опросить хотя бы тысячу носителей каждого языка. (Лучше бы 10000, но это просто нереально) Опрос должен быть серьезным -- не просто дать почитать текст, но и попытаться узнать, насколько человек его понял. Откуда найдется столько желающих? Откуда найдется время и средства их тестировать, даже если они пожелают?
:3

Ahori

Цитата: http://slovanskeforum.phpbb24.com/viewtopic.php?t=149Veru, je to čitateľnejšie a zrozumiteľnejšie, dá sa to ľahko pochopiť. Len či to chápu aj iné slovanské národy, aké sú ich reakcie? Rozumejú tomu?
Цитата: http://slovanskeforum.phpbb24.com/viewtopic.php?t=149A rozumejú aj Rusi?

Цитата: Ahori от октября 22, 2007, 21:07
Мне словиански нравит сja! Почти всё понятно
Ещё один плюс - нормальная орфография (в отличие от Словио)
iopq, насколько словиански понимают другие славянские народы?
:D

Marko Polo bil italijanski torgovec i izsledovatel'. On putoval s svoje otec i striko v Kitaj pod dinastija Juan'. Marko Polo stal pervi evropejčik, ktori putoval na Jedvabni Put'. On napisal kniga ob svoje putovanija i on stal proslaveni medžu evropejčiki. Soglosno ih mnenija, jego istoriji bili mnogo interesne i neobične, oni nikogda slušali ob take vešči. Za to človeki bili rozdeleni na tamte, ktore verili k nemu i tamte, ktore ne.
Nektore naučniki mislijut, čo Marko Polo šel v Kitaj, no on ne šel v vse ine mesta opisovane v jego kniga.
Jest' igra vodno polo, k ktora dali imeno od Marko Polo i ktora deta často igrajut v basen.

Марко Поло был итальянским торговцем и исследователем. Он путешествовал (путовал - от путь). Он путешествовал с отцом и дядей(striko - дядя, единственное слово которое посмотрел в словаре, видимо от "старик") в Китай династии Юань. Марко Поло стал первым европейцем (европейчиком  ;D), который путешествовал по Шелковому Пути. Он написал книгу о своём путешествии и прославился между европецами. По их мнению, его истории были очень интересными и необычными, они никогда не слышали о таких вещах.  За это люди разделились на тех, которые верили ему и тех кто нет..

ПМСМ, достаточно прозрачно, и словаки на форуме поняли

sknente

Кстати, для этой проблемы есть легкое но не эстетическое решение. После победивших вариантов "проблемных слов", писать в скобочках проигравшие варианты. (видоизмененные по правилам словиански) И на английском (если английский вариант не родствен ни одному из проигравших вариантов)

Например:
~ jedvab (šelk / koprina / svile) je materialom dla robjenija odieži.
~ deti igrajut v mjač (topka / pilka / ball)

Downside: текст будет испещрен скобочками, понижается читабельность.
:3

владыка Ситхо

Цитата: sknente от октября 22, 2007, 21:56Разумеется утопия. Славянские языки слишком далеки разошлись друг от друга чтобы на их базе можно было создать общий язык понятный носителю любого яз. без лингвистеческой подготовки. (т.е. знания об этимологии слов, трансформациях, корнях...)
Но интересно пытаться бороться с этими проблемами. :) Проблем много, на уровне даже самой базовой лексики. Названия цветов, злаков, овощей, мебели, одежды, предметов обихода.
  Прошло 1,5 тысячелетия с того момента как славяне начали разбегаться с мест своего первоначально жития-бытия. За такое время обособиться друг от друга можно было больше. То как слабо обособились за эти века славянские языки должно внушать оптимизм создателям общеславянского языка. Столько же лет обособляются друг от друга тюркские и германские языки и делают они это намного шибче.
   Первоначально украинцы были русскими ,была Киевская Русь. Но  украинский язык как-то сумел стать похожим на западнославянские языки. А русский как-то сумел стать более похожим на южнославянские языки. Значит что-то такое было что заставило языки сливаться и проникать в друг друга. Может быть это явление появиться ещё и славянские языки снова (а не опять!!!) будут сливаться.
   Русский язык стал востребованее в последние годы в славянских странах. Так каждый год Хорватию посещает 100000 российских туристов ,в Хорватии мало рабочих мест и люди осваивают сферу туризма- учат русский язык. Приезжающим на отдых в Египет, Тунис или Эмираты славянам трудно без знания русского или английского. Потому как первый учить намного легче, то любители заграничного отдыха учат русский.  
  Мы живём в эпоху глобализации когда сливается всё и вся, в том числе и языки. Так что у общеславянского есть широкие перспективы развития в практическом применении.
наша культура на грани консолидации- несколько тысяч языковых барьеров исчезнут в 21 веке.

владыка Ситхо

Цитата: sknente от октября 22, 2007, 21:56Реальным проэктом могло бы быть создание общепонятного упрощенного языка на базе нескольких близкородственных.
Реальным проектом может стать запуск в действие процесса слияния языков. В бывшей Югославии несколько разных по менталитету и религии народов говорят на одном языке. Как так получилось ,что у остальных славян сложились свои языки, а на Балканах разные народы говорят на одном языке? Если разгадать почему так случилось, то можно запустить процесс смешивания в один язык нескольких локальных.
   Пока я не разгадал ту тайну могу порекомендовать вам всем жениться на словачках или польках и растить потомство для кторого общеславянский язык будет родным.
наша культура на грани консолидации- несколько тысяч языковых барьеров исчезнут в 21 веке.

sknente

:3

iopq

Цель jазика Словианки не сто-процентне розуменjе, но НАJВИШЕ ДОБРО розуменjе. То чо ти кажеш jе решенjе проблеми на ровни текста, но не jе решенjе на ровни jазика. То, чо кождни текст пише не jе наша проблема.

Но jаки су алтернативи? Словио? Там пишут "злато" и "молоток", нема системи.
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

sknente

Думаю что все эти проекты могут быть понятны только людям которые уже изучали какие-нибудь славянские языки и имеют навык "этимологического разпознавания".

Не нужно судить по пан-славистским форумам. Эти люди уже имеют такой навык. Однако с другой стороны, те кто его не имеют, им и язык не нужен. Он нужен (и интересен) только тем кто интересуется славянскими языками.

Представьте себе реакцию среднестатистического русского на Словиански... :(
:3

iopq

Цитата: sknente от октября 23, 2007, 12:31
Думаю что все эти проекты могут быть понятны только людям которые уже изучали какие-нибудь славянские языки и имеют навык "этимологического разпознавания".

Не нужно судить по пан-славистским форумам. Эти люди уже имеют такой навык. Однако с другой стороны, те кто его не имеют, им и язык не нужен. Он нужен (и интересен) только тем кто интересуется славянскими языками.

Представьте себе реакцию среднестатистического русского на Словиански... :(
Но тутто знанjе не jе "бинарним", можно знать етимологиjу jедного слова но не другого. Jа хочу чо би то било наjвише легко.

Гльади: http://en.wikibooks.org/wiki/False_Friends_of_the_Slavist
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр