Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Связь английского с латынью

Автор tamplquest, сентября 22, 2017, 02:38

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

tamplquest

По лексике английского языка можно сделать однозначный вывод о том, что он испытал огромное влияние латыни, латинские корни там повсюду. Однако, по-структуре, насколько я понимаю, он диаметрально противоположен. Я имею в виду, что он является скорей аналитическим языком, чем синтетическим. Проще говоря, там формы выражений варьируются преимущественно изменением структуры и введением дополнительных служебных слов. При этом, вроде считается, что для индоевропейской группы это вообще не характерно.
Как это могло получится?

Wolliger Mensch

Цитата: tamplquest от сентября 22, 2017, 02:38
По лексике английского языка можно сделать однозначный вывод о том, что он испытал огромное влияние латыни, латинские корни там повсюду.

Испытал. Но ещё большее влияние он испытал со стороны древненорвежского и англонормандского. Парижский французкий также оказал значительное влияние.

Цитата: tamplquest от сентября 22, 2017, 02:38
Я имею в виду, что он является скорей аналитическим языком, чем синтетическим.

Ну является, и чего?

Цитата: tamplquest от сентября 22, 2017, 02:38
Проще говоря, там формы выражений варьируются преимущественно изменением структуры и введением дополнительных служебных слов.

Вы вопрос задаёте или проводите лекцию по морфологии?

Цитата: tamplquest от сентября 22, 2017, 02:38
При этом, вроде считается, что для индоевропейской группы это вообще не характерно.

Да господь с вами.

Цитата: tamplquest от сентября 22, 2017, 02:38
Как это могло получится?

1) Могло что делать? — Получиться. Вам стоит грамматику русского освоить.
2) Получиться что? Что современный английский имеет преимущественно аналитический тип выражения грамматических значений, а латинский — синтетический? Ну, наверное, потому, что это разные языки. Ваш Капитан.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Hellerick

Культурную лексику из латыни активно заимствовали практически все языки католической Европы.

Кромее того, после Нормансдского завоевания, когда английская знать оказалась поголовно франкоязычной, английский язык оказался пересыщен французской лексикой. Позже появилась тенденция «исправлять» эти французские слова на латинский манер.

Bhudh

Интересно, сколько из этих исправленных оказалось германских?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

کوروش

Есть хорошая книжка о латинской лексике в английском - "Latin Suffixal Derivatives in English and Their Indo-European Ancestry".
http://npu.edu.ua/!e-book/book/djvu/A/iif_kgpm_Miller D. Latin Suffixal Derivatives in English.pdf


Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Валер

Цитата: tamplquest от сентября 22, 2017, 02:38
По лексике английского языка можно сделать однозначный вывод о том, что он испытал огромное влияние латыни, латинские корни там повсюду. Однако, по-структуре, насколько я понимаю, он диаметрально противоположен. Я имею в виду, что он является скорей аналитическим языком, чем синтетическим. Проще говоря, там формы выражений варьируются преимущественно изменением структуры и введением дополнительных служебных слов. При этом, вроде считается, что для индоевропейской группы это вообще не характерно.
Как это могло получится?
Это "не характерно" для предков современных индоевропейских. Большинство которых всю видимую историю в целом аналитизировалось, теряя синтетический материал. Английский язык среди наиболее продвинувшихся в этом направлении, на что повлияли и исторические факторы.
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Γρηγόριος

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 23, 2017, 22:37
Могло что делать? — Получиться. Вам стоит грамматику русского освоить.

У Вас самих опечатки в сообщениях встречаются :no:

tamplquest

Цитата: Валер от сентября 29, 2017, 17:06
Английский язык среди наиболее продвинувшихся в этом направлении, на что повлияли и исторические факторы.
Спасибо за ответ. А какие именно исторические факторы имеются в виду, в двух словах?

کوروش

Кстати, вот какой пример:
bankrupt, типа, происходит от итальянского banca rotta, но "rupt" - явно от латинского rumptum. Или там просто эпентеза?

Ботаник

Цитата: کوروش от октября 15, 2017, 00:45
bankrupt, типа, происходит от итальянского banca rotta, но "rupt" - явно от латинского rumptum. Или там просто эпентеза?
Контаминация.

Валер

Цитата: tamplquest от сентября 29, 2017, 22:50
Цитата: Валер от сентября 29, 2017, 17:06
Английский язык среди наиболее продвинувшихся в этом направлении, на что повлияли и исторические факторы.
Спасибо за ответ. А какие именно исторические факторы имеются в виду, в двух словах?
На какое-то время английский язык был отодвинут на периферию языком новой знати завоевателей-нормандцев, прежде всего из письменного оборота. Также было частичное смешение с родственным языком данов. Вроде как-то так в целом.
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр