Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Языкознание/лингвистика

Автор From_Odessa, сентября 19, 2017, 06:49

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Wolliger Mensch

Цитата: Либерал от сентября 19, 2017, 23:08
Интересно, это только в русском  слово "язык" в понятии "речь" совпадает с названием части тела? :what:

Вы, кроме русского, ни о каких языках больше понятия не имеете? Даже словарей никогда не видели? ;D :what: :fp:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Либерал

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 19, 2017, 23:23
Цитата: Либерал от сентября 19, 2017, 23:08
Интересно, это только в русском  слово "язык" в понятии "речь" совпадает с названием части тела? :what:

Вы, кроме русского, ни о каких языках больше понятия не имеете? Даже словарей никогда не видели? ;D :what: :fp:
Немного об английском и эсперанто.
За гедонизм, феминизм и свободную мораль!

کوروش

Почему, если переводим, скажем, слово "берёза" на французский - получаем "bouleau" и это слово тоже обозначает берёзу?

Wolliger Mensch

Цитата: کوروش от сентября 20, 2017, 00:41
Почему, если переводим, скажем, слово "берёза" на французский - получаем "bouleau" и это слово тоже обозначает берёзу?

Тиво?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Либерал от сентября 20, 2017, 00:13
Немного об английском и эсперанто.

Так в обоих языках уже есть положительный ответ на ваш вопрос:
англ. tongue «язык» как орган и «язык» как речь.
эсп. lingvo «язык»-речь, lango — «язык»-орган — не сложно догадаться, что их сходство не случайно.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Мечтатель

Наверное, проще перечислить те языки, в которых часть тела и речь всегда называются разными словами. Из того, что сразу вспоминается - так в санскрите и его потомках (भाषा - это "Sprache", а не "Zunge")*. Также, насколько помню, в языках, пользующихся  китайским иероглифическим письмом.

*Однако в персидском и в испытавшем сильнейшее персидское влияние урду то и другое - زبان
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

zwh

Цитата: Мечтатель от сентября 20, 2017, 07:17
Наверное, проще перечислить те языки, в которых часть тела и речь всегда называются разными словами. Из того, что сразу вспоминается - так в санскрите и его потомках (भाषा - это "Sprache", а не "Zunge")*. Также, насколько помню, в языках, пользующихся  китайским иероглифическим письмом.

*Однако в персидском и в испытавшем сильнейшее персидское влияние урду то и другое - زبان
Пройдусь-ка по словарям:










языкчасть теласр-во общения
англtonguelanguage, tongue
испlengualengua, idioma
итlingualingua, idioma
немZungeSprache
турdildil
укрязикмова
фрlanguelangue, idiome

Wolliger Mensch

Цитата: zwh от сентября 20, 2017, 08:27
Пройдусь-ка по словарям:










языкчасть теласр-во общения
англtonguelanguage, tongue
испlengualengua, idioma
итlingualingua, idioma
немZungeSprache
турdildil
укрязикмова
фрlanguelangue, idiome

А теперь по русскому языку сами определите, насколько информативно ваше собрание:
«язык»-орган«язык»-речь
Русск. языкречь

;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

zwh

Цитата: Wolliger Mensch от сентября 20, 2017, 08:32
А теперь по русскому языку сами определите, насколько информативно ваше собрание:
«язык»-орган«язык»-речь
Русск. языкречь

;D
Не, для русского тогда будет:


русязыкязык, речь

ЗЫ. Кстать, "Zunge" и "tongue" -- це когнаты-с.

Мечтатель

Даже в арабском, несмотря на то, что имеется два разных слова - لسان и لغة
لسان может использоваться в значении "Sprache"
ЦитироватьСамый знаменитый и легендарный двадцатитомный толковый словарь арабского языка Ибн Манзура «Лисан аль-араб»
Аналогично тому, как в английском tongue в некоторых случаях является синонимом language.

Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Wolliger Mensch

Цитата: zwh от сентября 20, 2017, 08:40
ЗЫ. Кстать, "Zunge" и "tongue" -- це когнаты-с.

Да вы что! Ни за что не догадаться! :o
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Lodur

Цитата: Мечтатель от сентября 20, 2017, 07:17Наверное, проще перечислить те языки, в которых часть тела и речь всегда называются разными словами. Из того, что сразу вспоминается - так в санскрите
yā te jihvā madhumatī sumedhā aghne deveṣūcyata urūcī |
tayeha viśvānavase yajatrānā sādaya pāyayā cā madhūni ||

Язык твой, что сладостен и очень мудр,
О Агни, простираясь далеко, звучит среди богов, -
С его помощью всех достойных жертв
Усади здесь (нам) на помощь и напои медовыми струями!

(Риг Веда, 3.57.5)

(Где в Ригведе "язык" употреблён в значении "речь", подсмотрел в Монье-Вильямсе. В таком значении его использовали и позже, но это достаточно редкое словоупотребление).
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

From_Odessa

Цитата: Мечтатель от сентября 20, 2017, 07:17
Наверное, проще перечислить те языки, в которых часть тела и речь всегда называются разными словами
Кстати, а в немецком не так?

=========

К слову, русское "язык" еще в свое время обозначало народ вроде?

Мечтатель

Цитата: From_Odessa от сентября 20, 2017, 10:33
Цитата: Мечтатель от сентября 20, 2017, 07:17
Наверное, проще перечислить те языки, в которых часть тела и речь всегда называются разными словами
Кстати, а в немецком не так?

Почти так.
ЦитироватьWas ist des Deutschen Vaterland?
So nenne mir das große Land!
So weit die deutsche Zunge klingt
Und Gott im Himmel Lieder singt,
Das soll es sein!
http://gutenberg.spiegel.de/buch/gedichte-9566/30
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

From_Odessa

Мечтатель

Тут вроде не про язык, которым общаются? Хотя мутно как-то...

Мечтатель

Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

zwh

Цитата: Мечтатель от сентября 20, 2017, 10:51
Цитата: From_Odessa от сентября 20, 2017, 10:33
Цитата: Мечтатель от сентября 20, 2017, 07:17
Наверное, проще перечислить те языки, в которых часть тела и речь всегда называются разными словами
Кстати, а в немецком не так?

Почти так.
ЦитироватьWas ist des Deutschen Vaterland?
So nenne mir das große Land!
So weit die deutsche Zunge klingt
Und Gott im Himmel Lieder singt,
Das soll es sein!
http://gutenberg.spiegel.de/buch/gedichte-9566/30
А причем тут генитив (des)? Очепятка?

Мечтатель

Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

zwh


Мечтатель

Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

zwh

Цитата: Мечтатель от сентября 20, 2017, 11:32
ЦитироватьStatthalterei für die Länder deutscher Zunge
Хммм... а казалось бы, чё бы тут определенный артикль не заюзать? -- "die Länder der deutschen Zunge".

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр