Author Topic: Я на солнышке лежу, я на солнышко гляжу  (Read 387 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline BormoGlott

  • Posts: 7477
Со второй частью всё понятно — mi rigardas sunon. А что делать с первой? Mi kuŝas sur suno — я лежу на солнце. Прям на его раскалённой поверхности? Как перевести, чтоб было лаконично, что лежу на освещённом солнцем месте?
"Всякое разумное дело имеет своё завершение, и только ерундой можно заниматься бесконечно."

Offline wandrien

  • Posts: 4491
Под солнцем?
Умело сочетаю отсутствие каких-либо талантов с отсутствием жизненных целей.

Мне нечего сказать миру - я не разговариваю с вымышленными персонажами.

Ваша свобода находится здесь и сейчас, прямо под слоем эмоций.

Offline BormoGlott

  • Posts: 7477
Под солнцем
не совсем однозначненько как-то.
"Всякое разумное дело имеет своё завершение, и только ерундой можно заниматься бесконечно."

Offline zwh

  • Posts: 12241
Поелику я в эсперанто почти ни бум-бум, решил воспользоваться Гугл-транслятором, и вот шо у меня получилось:

"Я лежу на солнце" -> "Mi kuŝas en la suno"
"Я лежу на солнышке" -> "Mi kuŝas sur la suno"
 :what:

Offline BormoGlott

  • Posts: 7477
решил воспользоваться Гугл-транслятором
эт' мы и сами могём
"Всякое разумное дело имеет своё завершение, и только ерундой можно заниматься бесконечно."

Offline Валер

  • Posts: 15859
Под солнцем
не совсем однозначненько как-то.
Можно подумать, у черепахи в оригинале - однозначненько. А как жарко английской черепахе-то.. :)

Online Vertaler

  • Posts: 11294
  • Vielzeller
Sub sunradioj, элементарно же. Вот, накатал на коленке:

Kuŝas mi sub sunradi',
La suneton spektas mi.
Spektas mi, spektas mi,
Kuŝas mi sub sunradi'.

Naĝas aliga-tor-tor'.
Rampas konstriktor-tor-tor'.
Nure mi, sola mi
Kuŝas plu sun sunradi'.

Правда, если в мультике нарисован именно носорог, которого я заменил на удава, а не кто-то абстрактный, переозвучить его будет сложновато.  :???
Завёл блог с лингвотвитами: https://twitter.com/lingvaro

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 48552
  • Haariger Affe
    • Подушка
Со второй частью всё понятно — mi rigardas sunon. А что делать с первой? Mi kuŝas sur suno — я лежу на солнце. Прям на его раскалённой поверхности? Как перевести, чтоб было лаконично, что лежу на освещённом солнцем месте?

В этом выржаении солнце в значении «солнцепёк». Можете этим словом и сказать. Как, воно, Ферталёр.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline BormoGlott

  • Posts: 7477
Sub sunradioj, элементарно же
Хорошо. dankon :yes:
"Всякое разумное дело имеет своё завершение, и только ерундой можно заниматься бесконечно."

Offline Либерал

  • Posts: 621
Sub sunradioj, элементарно же. Вот, накатал на коленке:

Kuŝas mi sub sunradi',
La suneton spektas mi.
Spektas mi, spektas mi,
Kuŝas mi sub sunradi'.

Naĝas aliga-tor-tor'.
Rampas konstriktor-tor-tor'.
Nure mi, sola mi
Kuŝas plu sun sunradi'.

Правда, если в мультике нарисован именно носорог, которого я заменил на удава, а не кто-то абстрактный, переозвучить его будет сложновато.  :???
Хорошо у Вас получилось :)
За гедонизм, феминизм и свободную мораль!

Offline cetsalcoatle

  • Posts: 5635
  • Геометрия рулеzzz!
Со второй частью всё понятно — mi rigardas sunon. А что делать с первой? Mi kuŝas sur suno — я лежу на солнце. Прям на его раскалённой поверхности? Как перевести, чтоб было лаконично, что лежу на освещённом солнцем месте?
Mi kuŝiĝas su-u-ub sun'
Mi rigardas a-a-al sun'
(an)koraŭ kuŝ'
(an)koraŭ kus'
Kaj rigardas a-a-al sun'

Rinocer' cer' cer' iras
Krokodil' dil' dil' naĝas
Nu-u-ur mi, 'koraŭ kuŝ'
Kaj rigardas a-a-al sun'

Apud' leonet' sidas
Kaj orelajn movigas
Nu-u-ur mi, 'koraŭ kuŝ'
Kaj leon ne rigardas
Offtop
Прям "Gaudeamus" получился:
Vivat nostra civitas,
Maecenatum caritas
 ;D
05.02.2015 have started training for IELTS professional. á é í ó ú ñ ¿ ¡

Каждый раз, когда захожу на лингвофорум хочется плакать, ненавидеть и убивать :'( >( :wall:
Господа уважаемые, зачем вы здесь разводите флуд, псевду, срач и офф-топ???
Не надо так.

А, песенку уже перевели. :-[

05.02.2015 have started training for IELTS professional. á é í ó ú ñ ¿ ¡

Каждый раз, когда захожу на лингвофорум хочется плакать, ненавидеть и убивать :'( >( :wall:
Господа уважаемые, зачем вы здесь разводите флуд, псевду, срач и офф-топ???
Не надо так.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: