Все родственные языки имеют свои отличительные особенности, накопленные в ходе естественного развития, а не "часть исключений". И именно в этих особенностях их уникальность и "идеал".
Я имел в виду в данном случае, что за последнее время происносительная норма изменилась (был накоплен ряд исключений) и что теперь это не соответствует идеалу (например, тому как начинают записывать слова люди, узнавшие этимологию этих слов-исклбчений).
Всё было сказано в рамках татарского языка и общей лингвистики. Без каких либо оценок (то же слово "идеал" можно заменить на "при прочих равных обстоятельствах", либо на "на каком-то этапе развития"), без каких-либо сравнений в пользу или против.
В общем - говоря "ряд исключений" я имел в виду свершившийся факт, не более того - и, если бы я хотел охарактерезовать язык, то да, вполне возможно, употребил бы слова "отличающийся", "особенный", "исключительный" (в зависимости от степени моего внутреннего шовинизма в тот момент).
Про "идеал" я уже пояснил выше.
Предполагаю, что вы прочитали это слово в значении "абсолюта", да и на "ряд исключений" (но
исключения - довольно часто встречаемый термин в лингвистике) ополчились, в виду того, что последний месяц провели защищая уникальность и витальность различных языков.
Всё это, видимо, весьма повлияло на призму вашего восприятия.