Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Цап

Автор From_Odessa, августа 27, 2017, 09:32

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

From_Odessa

Чи використовуэться в украiнськiй мовi слово "цап" в перенесному значеннi, як росiйське "козёл" позначаэ погану, недобру людину?

Sandar

Нє. Тільки «козел».
Чув «кислий як цап» про їжу (фрукти там).

Sirko

Цитата: From_Odessa от августа 27, 2017, 09:32
Чи використовуэться в украiнськiй мовi слово "цап" в перенесному значеннi, як росiйське "козёл" позначаэ погану, недобру людину?
кацап  :)
ЦитироватьПо Максу Фасмеру: «укр. прозвище великорусов (Гоголь и др.). С приставкой ка- от укр. цап ,,козёл", кацап — укр. ,,як цап", как цап (козёл), как козёл, лысому (бритому) украинцу с хвостом на макушке(хохлом), бородатый русский казался козлом»
Подробнее: http://cyclowiki.org/wiki/Кацап

Також цап
Цитировать//  перен., ірон. Про чоловіка з неприємним, фальшивим голосом; про бородатого або старого чоловіка.

From_Odessa

Цитата: Sandar от августа 27, 2017, 15:26
Нє. Тільки «козел».
Позичення з російської?

Цитата: Sirko от августа 27, 2017, 18:33
кацап
Тю, не думав, що це з цапом пов'язано.

Але в цілому не теж саме.

Sandar


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр