Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Англо-русские когнаты

Автор RockyRaccoon, августа 22, 2017, 15:26

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

zazsa

Тогда тем более не слышал. Где вы его откопали?
Привет участникам международного лингвистического форума!
У всякого народа есть родина, но только у нас – Гондурас.
Переписываю историю. Разжигаю национальную, религиозную рознь и ненависть к социальным группам. Недорого.

jvarg

Цитата: Γρηγόριος от августа 24, 2017, 16:25
Цитата: jvarg от августа 24, 2017, 16:16
Цитата: Γρηγόριος от августа 24, 2017, 15:14
Вполне возможно, что здесь оное слово вытеснили литературные его аналоги, но в других городах и весях оно сохранилося.
Нет такого слова в современном русском языке.
Откуда дровишки-то?
Так это вы должны доказывать, откуда дровишки.
Я утверждаю, что в современном языке такого слова нет.
Доказать обратное вам будет очень просто — накидайте пару десятков цитат с использованием этого слова.
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Γρηγόριος


Γρηγόριος


Γρηγόριος

Мещане просто отбрасывают термины, нужные для характеризации сельския местности. Я уж и не помню, когда в последний раз слово нива слышал, если вообще слышал.

jvarg

Цитата: Γρηγόριος от августа 24, 2017, 17:09
Вот ссылка на вышеупомянутый Словарь Кузнецова.

Это не словарь современного русского языка. Там 130000 слов. Он там собирал словеса по принципу "Чем больше - тем лучше".

Я допускаю, что в какой-то деревне Семипердищево Усть-Зажопинской области это слово иногда используется.

Но это не значит, что это реальный современный русский язык. 

Вам уже очень много людей сказали, что это слово они никогда не слышали. Хотя на этом форуме по определению сидят люди, интерсующиеся словами.

Я повторяю: "очень просто - накидайте пару десятков цитат с использованием этого слова".

И, кстати, вы сами, кроме как в словаре Кузнецова, это слово еще где-то встречали?

Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

jvarg

Цитата: Γρηγόριος от августа 24, 2017, 17:20
Я уж и не помню, когда в последний раз слово нива слышал, если вообще слышал.

Да, и автомобиль вы такой никогда не видели...
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

piton

Offtop
А хорошее название для вседорожника - Зябь
W

Γρηγόριος

Цитата: jvarg от августа 24, 2017, 17:30
Цитата: Γρηγόριος от августа 24, 2017, 17:20
Я уж и не помню, когда в последний раз слово нива слышал, если вообще слышал.
Да, и автомобиль вы такой никогда не видели...
Название его у меня ассоциировалось с чем угодно, кроме поля. Более того, ударение вообще падало на последний слог: Нива́.

jvarg

Еще раз:
Цитировать
"очень просто - накидайте пару десятков цитат с использованием этого слова"
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

zazsa

Цитата: Γρηγόριος от августа 24, 2017, 17:36
Название его у меня ассоциировалось с чем угодно, кроме поля. Более того, ударение вообще падало на последний слог: Нива́.
Вообще-то слово "нива", кроме его основного значения, имеет ещё и переносное, которое вполне себе используется. Впрочем, и в основном значении оно тоже встречается.

А ударение всегда было на первом слоге, и в названии машины тоже.
Привет участникам международного лингвистического форума!
У всякого народа есть родина, но только у нас – Гондурас.
Переписываю историю. Разжигаю национальную, религиозную рознь и ненависть к социальным группам. Недорого.

Γρηγόριος

Цитата: jvarg от августа 24, 2017, 17:29
Цитата: Γρηγόριος от августа 24, 2017, 17:09
Вот ссылка на вышеупомянутый Словарь Кузнецова.
Это не словарь современного русского языка. Там 130000 слов. Он там собирал словеса по принципу «Чем больше — тем лучше».
Я допускаю, что в какой-то деревне Семипердищево Усть-Зажопинской области это слово иногда используется.
Но это не значит, что это реальный современный русский язык. 
Вам уже очень много людей сказали, что это слово они никогда не слышали. Хотя на этом форуме по определению сидят люди, интерсующиеся словами.
Я повторяю: «очень просто — накидайте пару десятков цитат с использованием этого слова».
И, кстати, вы сами, кроме как в словаре Кузнецова, это слово еще где-то встречали?
В Google Books имеются примеры, можете и сами поискать.

jvarg

Цитата: piton от августа 24, 2017, 17:32
Offtop
А хорошее название для вседорожника - Зябь

Offtop
Англицируется плохо...

Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

jvarg

Цитата: Γρηγόριος от августа 24, 2017, 17:40
В Google Books имеются примеры, можете и сами поискать.
Сами-то пробовали?
Там сплошные эвфемизмы слову "блядь". Ну и пара ссылок на такие же диалектные словари.
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Γρηγόριος

Цитата: zazsa от августа 24, 2017, 17:39
Цитата: Γρηγόριος от августа 24, 2017, 17:36
Название его у меня ассоциировалось с чем угодно, кроме поля. Более того, ударение вообще падало на последний слог: Нива́.
Вообще-то слово "нива", кроме его основного значения, имеет ещё и переносное, которое вполне себе используется. Впрочем, и в основном значении оно тоже встречается.

А ударение всегда было на первом слоге, и в названии машины тоже.

Может быть, в детстве я сближал её с Невою. Само же слово пришло в мой нынешний язык из литтературы.

Γρηγόριος

Цитата: jvarg от августа 24, 2017, 17:45
Цитата: Γρηγόριος от августа 24, 2017, 17:40
В Google Books имеются примеры, можете и сами поискать.
Сами-то пробовали?
Там сплошные эвфемизмы слову "блядь". Ну и пара ссылок на такие же диалектные словари.
Пример.

jvarg

Цитата: Γρηγόριος от августа 24, 2017, 17:49
Цитата: jvarg от августа 24, 2017, 17:45
Цитата: Γρηγόριος от августа 24, 2017, 17:40
В Google Books имеются примеры, можете и сами поискать.
Сами-то пробовали?
Там сплошные эвфемизмы слову "блядь". Ну и пара ссылок на такие же диалектные словари.
Пример.

1) Я просил "пару десятков цитат"

2) Я говорил о "современном русском языке". Сказал, что такое слово "было, но сплыло". Книга написана в 1872 году, если что, и, к тому же, описывает реалии одной конкретной деревни.

3) Я же сказал, что: "Я допускаю, что в какой-то деревне Семипердищево Усть-Зажопинской области это слово иногда используется".

4) Александр Николаевич Энгельгардт был немцем, который очень хотел казаться русским. Поэтому очень любил блеснуть знанием русских диалектизмов. Кстати, анекдот в тему:

"Замолаживает, однако!" - сказал ямщик и указал кнутом на хмурое небо.

Поручик Владимир Иванович Даль сильнее закутался в тулуп, достал записную книжку и записал в нее:

"Замолаживает — диалект средне-русской полосы, означает заморозки, приближение холодов, снижение температуры.".

Так родился первый толковый словарь русского языка.

- Замолаживает, - повторил ямщик и добавил, - надо бы потолопиться, балин. Холошо бы до вечела доблаться. Hо-о-о!
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Shan

Цитата: Γρηγόριος от августа 24, 2017, 17:36
Цитата: jvarg от августа 24, 2017, 17:30
Цитата: Γρηγόριος от августа 24, 2017, 17:20
Я уж и не помню, когда в последний раз слово нива слышал, если вообще слышал.
Да, и автомобиль вы такой никогда не видели...
Название его у меня ассоциировалось с чем угодно, кроме поля. Более того, ударение вообще падало на последний слог: Нива́.
Комбайн Нива, это ж символ полей.

zwh

Цитата: Shan от августа 24, 2017, 18:25
Цитата: Γρηγόριος от августа 24, 2017, 17:36
Цитата: jvarg от августа 24, 2017, 17:30
Цитата: Γρηγόριος от августа 24, 2017, 17:20
Я уж и не помню, когда в последний раз слово нива слышал, если вообще слышал.
Да, и автомобиль вы такой никогда не видели...
Название его у меня ассоциировалось с чем угодно, кроме поля. Более того, ударение вообще падало на последний слог: Нива́.
Комбайн Нива, это ж символ полей.
Встает заря во мгле холодной,
На нивах шум работ умолк.
С своей волчихою голодной
Выходит на дорогу волк...

(ну и так далее онегинской строфой)

Γρηγόριος


Wolliger Mensch

Цитата: Γρηγόριος от августа 24, 2017, 15:58
Да. При том бремя (беремя) сохраняет исконное значение ПИЕ *bher- [нести] — несомое. Сюда же англ. burden.

Сейчас у глагола брать тоже исконное значение, ср. значение этимологически идентичных форм лат. auferunt и русск. уберут.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Алексей Гринь

Цитата: Wolliger Mensch от августа 24, 2017, 23:09
Сейчас у глагола брать тоже исконное значение, ср. значение полных этимологических дублетов лат. auferunt и русск. уберут.
Вот думаю, греч. phor «вор» — это «тот, кто уносит» или «тот, кто берёт»?
肏! Τίς πέπορδε;

Wolliger Mensch

Цитата: yurifromspb от августа 24, 2017, 15:15
Но метафорически и тогда, наверное, использовалось отвлеченно, очень уж распространено по потомкам отвлеченное значение. Кстати, а разве не *bʰuH/bʰū?

Ср. прагерм. *ƀewwanan, а также праслав. *bъtva.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Γρηγόριος

Цитата: Алексей Гринь от августа 24, 2017, 23:12
Цитата: Wolliger Mensch от августа 24, 2017, 23:09
Сейчас у глагола брать тоже исконное значение, ср. значение полных этимологических дублетов лат. auferunt и русск. уберут.
Вот думаю, греч. phor «вор» — это «тот, кто уносит» или «тот, кто берёт»?
Берёт, а затем уносит :green:

Алексей Гринь

Цитата: Γρηγόριος от августа 24, 2017, 23:13
Берёт, а затем уносит
Ситуация напоминает бегать. В славянском это просто «бегать» (в том числе просто пробежка), а в греческом φέβομαι — именно «убегать» (откуда также φόβος «страх»). То есть в греческом более узкое значение удаления.

И в парах брать/φώρ как будто то же. φώρ — «тот, кто уносит» (а не просто «несёт»). Опять удаление.

Конспироложит меня.
肏! Τίς πέπορδε;

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр