Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Los colores

Автор Мечтатель, августа 18, 2017, 18:42

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Artiemij

А /v'/ в czirwiony из-за чего отвердел? Регрессивная ассимиляция с /r/?
Я тартар!

Wolliger Mensch

Цитата: Artiemij от августа 28, 2017, 10:32
Offtop
Без обид, но иногда ваша намеренно сильная реакция на не очень удачную формулировку - с фейспальмами и т. д. - выглядит странно. Вас тоже не всегда просто понять, а у людей и вашего уровня знаний в этой области нет, а кому-то такая точность, как заимствование из одного славянского в другой, может казаться избыточной.

Offtop
Вы правильно сказали — «намеренно». Это просто форумная переписка, со смайликами причём. «Эмоции» смайлов примитивны и грубы, а в действительности я реагирую очень спокойно и вообще на бо́льшую часть под. «неудачых формулировок» пропускаю. Но порой странность появления таких формулировок реально озадачивает.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Artiemij от августа 28, 2017, 10:32
А /v'/ в czirwiony из-за чего отвердел? Регрессивная ассимиляция с /r/?

Я там неправильно написал (исправил уже): в древнепольском rz был (т. е. /ŕ > ř/, собственно, как и в др.-русском [чʲɪ̆рʲвʲɪ̆ > чʲэрʲвʲ]). Форма с твёрдыми согласными аналогична польск. wesoły на месте старого wiesioły. Их происхождение спорно, скорее всего — диалектизмы.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Мечтатель

Цитата: Wolliger Mensch от августа 28, 2017, 09:28
Цитата: Мечтатель от августа 28, 2017, 07:50
Др.-рус. чьрвь "красная краска".

Др.-русск. чьрвь — это, всё-таки, в первую очередь «червь», а не название краски.

Это само собой, по умолчанию. Я привёл то значение, которое имеет непосредственное отношение к цвету.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Мечтатель

Цитата: Wolliger Mensch от августа 28, 2017, 09:28
Цитата: Мечтатель от августа 28, 2017, 07:50
Интересно то, что в старослав. и др.-рус. было также прил. чьрмьный "красный" (сохранилось в некоторых русских говорах: черемный, чермный), которое более закономерно, ближе к индоевропейским когнатам, напр. к перс. کرم (kerm), санскр. कृमि (kṛ́mi) "червь".

Праслав. *čьrvь, как минимум, балтославянского времени — *kirvis.

Есть такая версия, что  о.-слав. *čьrvь < *čьrmvь
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Wolliger Mensch

Цитата: Мечтатель от августа 28, 2017, 12:32
Это само собой, по умолчанию. Я привёл то значение, которое имеет непосредственное отношение к цвету.

Я почему подчеркнул это — среди любителей словесной старины и прочем боярщины  (на Лингвофорум таких много заходит, некоторые тут и пишут) предложение «Др.-русск. чьрвь ,,красная краска"» будет воспринято как «Ага! Вот что в древнерусском это слово значило!». С такой реакцией я много раз сталкивался, поэтому приходится постоянно и «эшелонированно» подстраховываться.

Собственно, с той же целью приходится постоянно поправлять «простые этимологии» — для «любителей» поэтимологизировать на досуге.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Ion Borș

Offtop
Цитата: Мечтатель от августа 19, 2017, 17:03
Названия интенсивного красного цвета

carmín < поздн. лат. carminium < قرمز (qermez, в совр. перс. "красный"), тоже название красильных червей
Возможно, на образование слова повлияло и лат. minium "киноварь", "сурик".

возможно имеет отношение к
N.Gr. Κεραμίδι
A.Gr. κεραμίδιον (keramídion, "small tile")
В рум. cărămídă (кэрэмидэ - кирпич)
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Мечтатель

Offtop
κεραμίδιον - это же тот же корень, что в "керамике". Совсем другой. Глина.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Ion Borș

Offtop
да! не был внимателен.
Цитироватьлат. carminium < قرمز (qermez, в совр. перс. "красный")
дошёл к персидскому через
Old Armenian կարմիր (karmir) красный
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Мечтатель

Offtop
И другие армянские цвета похожи на персидские:
"белый" : спитак, сафед (пишу в таджикском варианте)
"синий" : капуйт, кабуд (здесь, видимо, прямое заимствование)
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Мечтатель

"золотой", "золотистый" : dorado (гл. dorar "золотить", "покрывать позолотой", лат. deaurāre)
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Wolliger Mensch

Цитата: Мечтатель от августа 30, 2017, 17:25
"золотой", "золотистый" : dorado (гл. dorar "золотить", "покрывать позолотой", лат. deaurāre)

Глагол dorar — отыменной от ст.-исп. d'oro «из золота», «золотой» (аналогично в др. ром. языках).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: Bhudh от августа 30, 2017, 23:12
Из народно-латинского de auro?

Это сочетание постоянно образовывалось (и до сих пор образуется), о чём говорит элизия (закономерным же развитием dē aurō было бы позднелат. *ďauro с соответствующим  рефлексами в ром. говорах).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр