Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Актобе и Кингисепп

Автор Суматранский тигр, августа 15, 2017, 21:46

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Суматранский тигр

У меня такой вопрос - как жители сабжевых городов произносят их названия, с мягкими или твёрдыми согласными перед "Е"???

Это я к тому, что "Словарь имён собственных" на Грамоте.ру предписывает произносить эти города твёрдо, но, насколько мне известно, на практике чаще всего их произносят мягко. Плюс по поводу Актобе - где-то слышал, что есть такая традиция, что в конце слов под ударением в заимствованных словах, именах и названиях все согласные перед "Е" (кроме Г, К, Л, Х) звучат твёрдо, хотя на //forvo.com Актобе произнесли всё-таки мягко (см. здесь). Так где всё-таки правда???
Самая отстойная песня на свете - это русский рэп с запиканным матом, рифмами "много тем - проблем", "позитив - презерватив" и "футбол - димедрол", а также словами "дэбил", "квэст" и "Мэрс".

Актриса русской национальности в чёрных колготках - это оксюморон.

Basil

Я не житель Кингисеппа, но жена моя там жила какое-то время. Никогда не слышал, чтобы русскоязычные жители произносили "кингисэп".
--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.

Basil

Кстати говоря, далеко не всегда предписываемое произношение соответствует реальному. Например, в той же Ленинградской области есть Приозерск, который во всех справочниках и энциклопедиях Приозёрск, но ни один местный житель его так не назовет.
--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.

bvs

Цитата: Суматранский тигр от августа 15, 2017, 21:46
как жители сабжевых городов произносят их названия
Подозреваю, что русскоязычные говорят "Актюбинск".

bvs

Цитата: Basil от августа 15, 2017, 21:52
в той же Ленинградской области есть Приозерск, который во всех справочниках и энциклопедиях Приозёрск, но ни один местный житель его так не назовет.
Приозёрск - правильно с точки зрения русской фонетики. Приозерск (если ударение на е) - это уже "орфографическое" произношение.

Alone Coder


TestamentumTartarum

Я бы произносил - Актюбе и Кингисе́пт (Кингесе́пт)  :yes:
Впрочем, первое я вроде так и произношу  :???

P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Toman

Цитата: Суматранский тигр от августа 15, 2017, 21:46
Плюс по поводу Актобе - где-то слышал, что есть такая традиция, что в конце слов под ударением в заимствованных словах, именах и названиях все согласные перед "Е" (кроме Г, К, Л, Х) звучат твёрдо
А кто сказал, что оно тут вообще под ударением? Я слышал на Ютюбе произношение "Акто́бе", с мягким "б", конечно.

Цитата: Basil от августа 15, 2017, 21:52
Кстати говоря, далеко не всегда предписываемое произношение соответствует реальному. Например, в той же Ленинградской области есть Приозерск, который во всех справочниках и энциклопедиях Приозёрск, но ни один местный житель его так не назовет.
Продолжая тему Ленинградской обл. - по другую сторону Ладоги стоит город Лодейное Поле. Местное произношение, НЯП, "Ладэйное Поле", или сокращённо "Ладэйка".
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Karakurt


bvs

Цитата: Toman от августа 16, 2017, 19:18
Местное произношение, НЯП, "Ладэйное Поле", или сокращённо "Ладэйка".
Угу, и на вокзале так объявляют. Это кстати пример, как "местное" произношение может быть явным новоделом.

Toman

Цитата: bvs от августа 16, 2017, 19:25
Это кстати пример, как "местное" произношение может быть явным новоделом.
Из чего это следует? На вокзале могут объявлять сами местные, либо местные могли качественно задолбать объявляльщиков на вокзале до тех пор, пока те не стали объявлять так, как местные считают правильным.

Цитата: Karakurt от августа 16, 2017, 19:22
По умолчанию на последнем слоге: төбе́.
Казахское ударение часто воспринимается русскоговорящими иначе, стоящим на другом месте. Неоднократно слышал о таком. Вплоть до того, что когда (не местный) русскоговорящий произносит топоним с (русским, силовым) ударением туда, где ударение в казахском языке, его просто не понимают с первого раза.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

bvs

Цитата: Toman от августа 16, 2017, 19:32
Из чего это следует? На вокзале могут объявлять сами местные, либо местные могли качественно задолбать объявляльщиков на вокзале до тех пор, пока те не стали объявлять так, как местные считают правильным.
А где еще в русском "дэ" в исконной лексике?

Alone Coder


Basil

--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.

Basil

Цитата: bvs от августа 16, 2017, 19:39
Цитата: Toman от августа 16, 2017, 19:32
Из чего это следует? На вокзале могут объявлять сами местные, либо местные могли качественно задолбать объявляльщиков на вокзале до тех пор, пока те не стали объявлять так, как местные считают правильным.
А где еще в русском "дэ" в исконной лексике?
Так исконно должно быть Ладейное, тогда бы оно не звучало иностранным. 
--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.

bvs

Цитата: Basil от августа 16, 2017, 23:48
Цитата: bvs от августа 16, 2017, 19:39
Цитата: Toman от августа 16, 2017, 19:32
Из чего это следует? На вокзале могут объявлять сами местные, либо местные могли качественно задолбать объявляльщиков на вокзале до тех пор, пока те не стали объявлять так, как местные считают правильным.
А где еще в русском "дэ" в исконной лексике?
Так исконно должно быть Ладейное, тогда бы оно не звучало иностранным. 
Почему? Др.-рус. лодья.

Basil

Цитата: bvs от августа 17, 2017, 00:02
Цитата: Basil от августа 16, 2017, 23:48
Цитата: bvs от августа 16, 2017, 19:39
Цитата: Toman от августа 16, 2017, 19:32
Из чего это следует? На вокзале могут объявлять сами местные, либо местные могли качественно задолбать объявляльщиков на вокзале до тех пор, пока те не стали объявлять так, как местные считают правильным.
А где еще в русском "дэ" в исконной лексике?
Так исконно должно быть Ладейное, тогда бы оно не звучало иностранным. 
Почему? Др.-рус. лодья.
Так мы ж не по-древнерусски нынче говорим. У языка своя логика и в смысле орфоэпии-орфографии.
--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.

TestamentumTartarum

Цитата: Basil от августа 16, 2017, 23:43
Цитата: TestamentumTartarum от августа 16, 2017, 19:14
Я бы произносил - ... Кингисе́пт (Кингесе́пт)  :yes:
А откуда там -т?  :???
Не было у меня опыта взаимодействия со словами на -сепп, а вот на -септ был. Гиперкоррекция. Конечная вставочная "т" непроизвольно, но регулярно появляется. Без неё  -  будто слово не до конца произнёс. Возможно, эту вставочную "т" требует ударение на последнем слоге. Если переставить ударение ближе - могу вполне себе произнести и "Кингисепп", даже с явной конечной геминатой.
P.S. Заметил, что слово произносится мной с главным и побочным ударением, и что легче произнести это слово вообще без ударения (однако, "н" у меня при этом переходит в "ң"(тоже самое, если главное ударение на первых слогах))- как, например, произносятся слова в финском языке.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

DarkMax2

Цитата: Суматранский тигр от августа 15, 2017, 21:46
но, насколько мне известно, на практике чаще всего их произносят мягко
Все эти безе (бизэ) и Актобе (Актобэ) произносятся всегда и всеми твёрдо.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

watchmaker

Да, иностранные слова с неизменяемым ударным (а иногда и безударным) Е в конце произносят как правило твёрдо. Так что Актобе произносят только как Актобэ. Насчёт Кингисеппа не знаю, но я бы тоже произнёс твёрдо.

zwh

Кингисепп произношу (если припрет) с мягким "е". Но лично предпочел бы называть его Ямбургом.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр