Замечаете ли вы какие-либо диалектные черты в своей речи?

Автор Виоленсия, июля 5, 2017, 21:46

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

kobzar

Цитата: Lodur от сентября 23, 2017, 15:59
Цитата: kobzar от сентября 23, 2017, 15:50Удивляет, что в русском оно не распространено. Как без него жить? Например, как вы назовёте в быту стебли петрушки или укропа?
Э... "Стебли" и назову. Слово достаточно однозначное.

Я, в принципе, тоже могу без какого-либо дискомфорта назвать "стебли". Ведь это же стебли. )

Цитата: Lodur от сентября 23, 2017, 15:52
kobzar, кстати, а ударение-то куда падает? В украинском "бади́лля". Так что я ваше слово прочёл на автомате, как "бодыли́". Но может же быть и другое.

На последний, как вы и прочли, "бодыли́"   :yes:

Lodur

8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

zwh

Цитата: kobzar от сентября 23, 2017, 13:30
По теме, я долгое время не знал, что слово бодыль не у всех на слуху, ещё интереснее было узнать, что оно и вовсе устаревшее. Думал, что просто разговорное.

"Бодылем в старину называли ствол крупного травянистого растения, срезанный, скошенный стебель."
Источник - где-то в интернете.

У нас в семье бодылями могли назвать, стебли петрушки, например:

— Бодыли тоже крошить?
— Нет, только листья!

Может, будылья? Но они у более крупных растений -- стебли кустов помидор, зеленый лук, ушедший в стрелку, еще что-нить подобное.

zwh

Цитата: Awwal12 от сентября 23, 2017, 13:31
Цитата: Abdylmejit от сентября 23, 2017, 13:16
Цитата: zwh от сентября 23, 2017, 12:50
Интересно, слова "кишкилям" и "кошкизна" к чему относятся?
:what: Это че такое?
Удмуртское что-то?..
Не знаю, на удмуртские вроде не похожи. Оба означают что-то типа шутливого "брысь отсюда", обращенное к маленьким детям или котятам (щенкам).

kobzar

Цитата: zwh от сентября 23, 2017, 20:36
Может, будылья? Но они у более крупных растений -- стебли кустов помидор, зеленый лук, ушедший в стрелку, еще что-нить подобное.

О, спасибо за литературный вариант! Нет, слышал я именно в том варианте, как сказал, от него даже фамилия происходит — Бодылев. Видимо, это одна из устаревших вариаций, не вошедших в словарь.

zwh

Цитата: Lodur от сентября 23, 2017, 14:16
Цитата: Vesle Anne от сентября 23, 2017, 13:54
Цитата: Lodur от июля 30, 2017, 13:41
Здесь, в Москве - падалица.
Здесь, в Москве - просто упавшие фрукты :)
Не я ж придумал это слово. Все родственники жены так говорят. :donno: При наличии плодовых деревьев на даче слово вполне актуально.
А что, кто-то не знает слова "падалица"? :what:

kobzar

Цитата: zwh от сентября 23, 2017, 20:44
А что, кто-то не знает слова "падалица"? :what:

Не у всех же дома резной палисад.  :green: Точнее, не у всех есть сад-огород

zwh

Цитата: kobzar от сентября 23, 2017, 20:46
Цитата: zwh от сентября 23, 2017, 20:44
А что, кто-то не знает слова "падалица"? :what:
Не у всех же дома резной палисад.  :green: Точнее, не у всех есть сад-огород
Не, ну я имел в виду, вестимо, как-то с этим явлением сталкивавшихся.

Poirot

Цитата: zwh от сентября 23, 2017, 20:44
А что, кто-то не знает слова "падалица"?
До ЛФ не знал. Знал только "падаль". Но это другая история.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Awwal12

Цитата: zwh от сентября 23, 2017, 20:44
Цитата: Lodur от сентября 23, 2017, 14:16
Цитата: Vesle Anne от сентября 23, 2017, 13:54
Цитата: Lodur от июля 30, 2017, 13:41
Здесь, в Москве - падалица.
Здесь, в Москве - просто упавшие фрукты :)
Не я ж придумал это слово. Все родственники жены так говорят. :donno: При наличии плодовых деревьев на даче слово вполне актуально.
А что, кто-то не знает слова "падалица"? :what:
Я его узнал на ЛФ.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Awwal12

Цитата: zwh от сентября 23, 2017, 20:40
Цитата: Awwal12 от
Цитата: Abdylmejit от
Цитата: zwh от Интересно, слова "кишкилям" и "кошкизна" к чему относятся?
:what: Это че такое?
Удмуртское что-то?..
Не знаю, на удмуртские вроде не похожи.
"Вроде"? :3tfu:
"Кошкыны" - 1. уходить 2. течь
То-то я думаю, что где-то это ваше "кошкиллям" уже слышал.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

VagneR

Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

VagneR

Цитата: Lodur от сентября 23, 2017, 15:59
Цитата: kobzar от сентября 23, 2017, 15:50Удивляет, что в русском оно не распространено. Как без него жить? Например, как вы назовёте в быту стебли петрушки или укропа?
Э... "Стебли" и назову. Слово достаточно однозначное.
Бустилы́.
Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

From_Odessa

Цитата: zwh от сентября 23, 2017, 20:44
А что, кто-то не знает слова "падалица"?
Сейчас увидел первый раз. Заодно и выяснил значение. Никогда ранее не встречал. Специального слова для упавших фруктов ранее не ведал и не думал, что оно существует, хотя с упавшими абрикосами, персиками, вишней, черешннй, шелковицей, конечно, сталкивался много раз.

Слова " бодыль", "будылья", " бустилы" никогда не встречал. Скорее всего, назвал бы это просто стеблями.

RockyRaccoon

Цитата: VagneR от сентября 24, 2017, 09:25
Бустилы́.
Моя жена и её родственники произносят это слово как бустылы и обычно обозначают им короткие жёсткие остатки толстых стеблей растений после скашивания.

zwh

Цитата: Awwal12 от сентября 24, 2017, 09:13
Цитата: zwh от сентября 23, 2017, 20:40
Цитата: Awwal12 от
Цитата: Abdylmejit от
Цитата: zwh от Интересно, слова "кишкилям" и "кошкизна" к чему относятся?
:what: Это че такое?
Удмуртское что-то?..
Не знаю, на удмуртские вроде не похожи.
"Вроде"? :3tfu:
"Кошкыны" - 1. уходить 2. течь
То-то я думаю, что где-то это ваше "кошкиллям" уже слышал.
Вообще-то я указывал слова "кишкилям" и "кошкизна". Про то, чего там похожего есть в удмуртском, я не в курсе, хотя в реале и может быть, х3.

VagneR

Цитата: RockyRaccoon от сентября 24, 2017, 10:25
Цитата: VagneR от сентября 24, 2017, 09:25
Бустилы́.
Моя жена и её родственники произносят это слово как бустылы и обычно обозначают им короткие жёсткие остатки толстых стеблей растений после скашивания.
Возможно, я ошиблась. Не могу сказать, что это слово есть в моём активном словаре.
Каждый человек имеет право быть дураком, но и правом надо пользоваться с некоторой умеренностью.
К. Берне

Abdylmejit

 Я конечно, в шоке, что братья славяне не знают таких обиходных слов как падалица, бодыль ,(бодылица), а бустылы -это стерня по русски. Вот, кишкилям, че-та казанское напоминает.

zwh

Цитата: Abdylmejit от сентября 24, 2017, 15:50
Я конечно, в шоке, что братья славяне не знают таких обиходных слов как падалица, бодыль ,(бодылица), а бустылы -это стерня по русски. Вот, кишкилям, че-та казанское напоминает.
"Кишкилям" -- возможно, что и не совсем по-русски звучит, хотя когда в детстве я услышал его, мне так, естественно, не казалось. Но вот у "бустылы" -- точно не по-русски звучит (примерно как "тылбурдо" -- по-удмуртски "птица", если не ошибаюсь).

Abdylmejit

Цитата: zwh от сентября 24, 2017, 15:56
бустылы" -- точно не по-русски звучит (примерно как "тылбурдо" -- по-удмуртски "птица", если не ошибаюсь)
Я, как махровый фрик предположу, что это нечто тюркское от слов бус(бос, бош) - пустой и тул - вдова, свободная , незанятая. Т.е пустотелый стебель без колоса, солома на корню, стерня.

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Алексей Гринь

У нас, кстати, среди русских могут сказать уке́ в значение нет — из марийского. Денег уке́!
肏! Τίς πέπορδε;

totarika

Цитата: Виоленсия от июля  5, 2017, 21:46
В неформальном общении на СРЛЯ. Или на СРЯ. ;) Что-нибудь фонетическое, морфологическое, лексическое?..
Например, в моей речи порой "проскакивает" кубанский фрикативный Г. Далеко не всегда, но порой замечают.
Если замечаете, то боретесь ли с диалектными чертами в речи? Или предпочитаете говорить свободно?

неа. но хочу свой родной диалект выучить.  :)

Alone Coder

Цитата: totarika от сентября 24, 2017, 17:02
но хочу свой родной диалект выучить.
Это из серии "мой родной язык - украинский, но я его не знаю"?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр