Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Настоящий суржик или?

Автор Imp, июля 5, 2017, 08:51

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Sandar

Цитата: Lodur от июля  7, 2017, 17:37
Цитата: Imp от июля  5, 2017, 10:27ещё одно но уже наверное в пользу суржика "робити" как "работать" было
Это не "в пользу". Обычное словоупотребление.
Правда. В моєму оточенні рідко вживається "працювати", в основному "робити".

Sandar

Цитата: Lodur от июля  7, 2017, 17:41
Цитата: Imp от июля  6, 2017, 19:21Польский, словацкий, украинский и белорусский - самые славянские языки. По крайней мере лично для меня
Шо, росийскому язикови не поталанило? :what: :'( Напевно, забагато татарских слив та виразив.
Такі як отождествление.

Iskandar

Интересно, а купляты у вас вжываецца или нет?

Mass

"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.


Iskandar

Тогда возникает вопрос: а откуда же (и зачем) тогда взята норма купувати?

alant

Цитата: Sandar от июля  7, 2017, 17:20
Цитата: RockyRaccoon от июля  7, 2017, 15:55
Так что в фонетике перестраивать им ничего не надо.
Надо  :yes:
+1 По русски они говорят с украинским акцентом, а по украински - с русским акцентом. Украинский феномен.
Я уж про себя молчу

RockyRaccoon

Цитата: alant от июля  7, 2017, 18:33
Цитата: Sandar от июля  7, 2017, 17:20
Цитата: RockyRaccoon от июля  7, 2017, 15:55
Так что в фонетике перестраивать им ничего не надо.
Надо  :yes:
+1 По русски они говорят с украинским акцентом, а по украински - с русским акцентом. Украинский феномен.
Да, феноменальный вы народ.

Mass

"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

Imp

Цитата: Lodur от июля  7, 2017, 17:41
Цитата: Imp от июля  6, 2017, 19:21Польский, словацкий, украинский и белорусский - самые славянские языки. По крайней мере лично для меня
Шо, росийскому язикови не поталанило? :what: :'( Напевно, забагато татарских слив та виразив.
нет, южнославянских слов слишком много, то есть из церковнославянского, лично мне это не нравится, всё таки изначально язык восточнославянский был
海賊王に俺はなる

Imp

Цитата: Sandar от июля  7, 2017, 17:48
Цитата: Lodur от июля  7, 2017, 17:41
Цитата: Imp от июля  6, 2017, 19:21Польский, словацкий, украинский и белорусский - самые славянские языки. По крайней мере лично для меня
Шо, росийскому язикови не поталанило? :what: :'( Напевно, забагато татарских слив та виразив.
Такі як отождествление.
кстати, не уверен, но тождество тоже должно быть болгаризм
海賊王に俺はなる

Artiemij

Цитата: Imp от июля  7, 2017, 20:06нет, южнославянских слов слишком много, то есть из церковнославянского, лично мне это не нравится, всё таки изначально язык восточнославянский был
Нет, мне, конечно, тоже не нравится замусоренность русского болгаропоповщиной, но по какой такой логике церковнославянизмы должны делать русский язык менее славянским?
Я тартар!

Iskandar

Польские германизмы прибавляют +80 к славянскости  :eat:

Lodur

Цитата: Imp от июля  7, 2017, 20:09кстати, не уверен, но тождество тоже должно быть болгаризм
Ну, ясное дело, должно быть "тожество". Фасмер пишет, что мало того, что церковнославянизм, так ещё и калька с "identitās". :)
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Сяргей Леанідавіч

Цитата: Iskandar от июля  7, 2017, 20:26
Польские германизмы прибавляют +80 к славянскости  :eat:
...а потом они попадают в белорусский с украинским и дают +80 к славянскости последних. :D

alant

Цитата: Lodur от июля  7, 2017, 17:41
Цитата: Imp от июля  6, 2017, 19:21Польский, словацкий, украинский и белорусский - самые славянские языки. По крайней мере лично для меня
Шо, росийскому язикови не поталанило? :what: :'( Напевно, забагато татарских слив та виразив.
Может интернациональных?
Я уж про себя молчу

Lodur

Цитата: alant от июля  7, 2017, 21:38
Цитата: Lodur от июля  7, 2017, 17:41
Цитата: Imp от июля  6, 2017, 19:21Польский, словацкий, украинский и белорусский - самые славянские языки. По крайней мере лично для меня
Шо, росийскому язикови не поталанило? :what: :'( Напевно, забагато татарских слив та виразив.
Может интернациональных?
В польском, словацком, украинском и белорусском их меньше разве? Вот чешский, вроде, сознательно чистили от заимствований. Не знаю, правда, насколько успешно.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Sandar

Цитата: Iskandar от июля  7, 2017, 18:15
Тогда возникает вопрос: а откуда же (и зачем) тогда взята норма купувати?
Ну як откуда? З мови. Нашо саме купувати, а не купляти? Не знаю. Може, купляти так поширилось відносно недавно?

Sandar

Цитата: alant от июля  7, 2017, 18:33
Цитата: Sandar от июля  7, 2017, 17:20
Цитата: RockyRaccoon от июля  7, 2017, 15:55
Так что в фонетике перестраивать им ничего не надо.
Надо  :yes:
+1 По русски они говорят с украинским акцентом, а по украински - с русским акцентом. Украинский феномен.
Це не зовсім так. От взяти наприклад харків'янина з рідною російською і вінничанина з рідною українською. Обоє заговорили по-російськи. В першого буде акцент, притаманний деяким видам російської України, а в другого буде український акцент. Якшо називати акцент першого українським, то тільки в плані географії, а не в плані впливу української мови. Звичайно, такий акцент у харків'янина від того, шо його предки говорили по-українськи, але це вже не то. Це не акцент, а субстрат.
Ем... Я хотів сказати, шо по-руски вони говорять з українським акцентом, але це два різні акценти з різною природою. І звичайно ж харків'янин буде говорити по-українськи з російським акцентом, а вінничанин (не Гройсман і не Хливнюк) нє (хіба шо з якимись рисами, які появляються в нас під впливом російської).

alant

Цитата: Sandar от июля  7, 2017, 22:36
Цитата: alant от июля  7, 2017, 18:33
Цитата: Sandar от июля  7, 2017, 17:20
Цитата: RockyRaccoon от июля  7, 2017, 15:55
Так что в фонетике перестраивать им ничего не надо.
Надо  :yes:
+1 По русски они говорят с украинским акцентом, а по украински - с русским акцентом. Украинский феномен.
Це не зовсім так. От взяти наприклад харків'янина з рідною російською і вінничанина з рідною українською. Обоє заговорили по-російськи. В першого буде акцент, притаманний деяким видам російської України, а в другого буде український акцент. Якшо називати акцент першого українським, то тільки в плані географії, а не в плані впливу української мови. Звичайно, такий акцент у харків'янина від того, шо його предки говорили по-українськи, але це вже не то. Це не акцент, а субстрат.
Иной интонации, шоканья и геканья будет достаточно, чтобы россиянин у харьковчанина увидел украинский акцент.
Я уж про себя молчу

Iskandar

Ах вот оно что: литер. пол. kupować
Ларчик, как всегда, просто открывался :)

При том, что диал. пол. есть и kupiać.
*kupjati - самый правильный имперфектив от *kupiti

*-kupati и *kupowati — отдельные образования от *kupъ, ставшие имперфективами

Sandar

Цитата: Iskandar от июля  7, 2017, 22:42
Ах вот оно что: литер. пол. kupować
Ларчик, как всегда, просто открывался :)

При том, что диал. пол. есть и kupiać.
*kupjati - самый правильный имперфектив от *kupiti

*-kupati и *kupowati — отдельные образования от *kupъ, ставшие имперфективами
Ви як дурачок, чесне слово. Так написали ніби не знали польського слова.

Sandar

Цитата: alant от июля  7, 2017, 22:41
Цитата: Sandar от июля  7, 2017, 22:36
Цитата: alant от июля  7, 2017, 18:33
Цитата: Sandar от июля  7, 2017, 17:20
Цитата: RockyRaccoon от июля  7, 2017, 15:55
Так что в фонетике перестраивать им ничего не надо.
Надо  :yes:
+1 По русски они говорят с украинским акцентом, а по украински - с русским акцентом. Украинский феномен.
Це не зовсім так. От взяти наприклад харків'янина з рідною російською і вінничанина з рідною українською. Обоє заговорили по-російськи. В першого буде акцент, притаманний деяким видам російської України, а в другого буде український акцент. Якшо називати акцент першого українським, то тільки в плані географії, а не в плані впливу української мови. Звичайно, такий акцент у харків'янина від того, шо його предки говорили по-українськи, але це вже не то. Це не акцент, а субстрат.
Иной интонации, шоканья и геканья будет достаточно, чтобы россиянин у харьковчанина увидел украинский акцент.
Росіянин звичайно назве цей акцент українським, але він український в плані географії, не знаю, в плані субстрата, але не в плані впливу рідної (основної?) мови, бо українська в нього нерідна (неосновна).

Lodur

Цитата: Sandar от июля  7, 2017, 22:36Звичайно, такий акцент у харків'янина від того, шо його предки говорили по-українськи, але це вже не то. Це не акцент, а субстрат.
А з якого мумента акцент перетворюється на субстрат? Скільки поколінь предків має розмовляти виключно російською, і ніколи - українською, щоб вважати, що у людини - субстрат?
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

oveka

Цитата: alant от июля  7, 2017, 18:33
Цитата: Sandar от июля  7, 2017, 17:20
Цитата: RockyRaccoon от июля  7, 2017, 15:55
Так что в фонетике перестраивать им ничего не надо.
Надо  :yes:
+1 По русски они говорят с украинским акцентом, а по украински - с русским акцентом. Украинский феномен.
"по украински - с русским акцентом" - На Бога, де Ви таке викопали? Це таке ж рідкісне, як короста зараз.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр