Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Белорусское произношение

Автор Sandar, июня 11, 2017, 14:40

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Sandar

Произношение мужика в кепке очень нравится. Будет для меня эталоном.
https://youtu.be/LGJqkHF_n_Y?t=833
https://youtu.be/LGJqkHF_n_Y?t=2094

У этого мужика есть кое-что интересное:
1) Лёнька, хлопец Рамано́вого

https://youtu.be/LGJqkHF_n_Y?t=877

2)Быз гарбаты

https://youtu.be/LGJqkHF_n_Y?t=2111

Сяргей Леанідавіч

Я, честно говоря, не понял, где это видео снимали конкретно. Если в междуречье  Западного Буга и Нарева, то возможно это просто стандартный белорусский язык, выученный в школе, а какие-то особенности либо от реального говора этой местности, либо от польского.

Окаменелость

Цитата: Sandar от июня 11, 2017, 14:40
Быз гарбаты


Палянізм. З "матэрыковых" такое чуў адно ад барда Шалкевіча.
— Если ты — пришелец, то почему у тебя северный акцент?
—  У многих планет есть север!

Sandar

Цитата: Окаменелость от июня 16, 2017, 22:52
Цитата: Sandar от июня 11, 2017, 14:40
Быз гарбаты


Палянізм. З "матэрыковых" такое чуў адно ад барда Шалкевіча.
Пeрвоe слово полонизм? Eсли Ви о втором, то eтот полонизм нормальноe распространeнноe слово в бeлорусском. И литeратурноe. Мeня пeрвоe заинтeрeсовало.

Окаменелость

— Если ты — пришелец, то почему у тебя северный акцент?
—  У многих планет есть север!


Sandar


Окаменелость

А ён сам па сабе прыпалячаны. Носьбіт польскай культуры, так бы мовіць.

Паслухаць можна тут:

https://www.youtube.com/watch?v=LwidIABWCYc
— Если ты — пришелец, то почему у тебя северный акцент?
—  У многих планет есть север!


KyJIuTu

А мені не подобається, ніби  слухаєш якусь польську мову.
Звичайна білоруська мова, яку вивчають в школі, набагато краще.

Sandar

Цитата: KyJIuTu от июля 16, 2017, 07:26
А мені не подобається, ніби  слухаєш якусь польську мову.
Звичайна білоруська мова, яку вивчають в школі, набагато краще.
Што?

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest




Алексей Гринь

Интересно. Если не прислушивался бы, так и подумал бы, что по-польски говорят.
肏! Τίς πέπορδε;


Sandar

Цитата: Алексей Гринь от июля 18, 2017, 19:56
Интересно. Если не прислушивался бы, так и подумал бы, что по-польски говорят.
В радянські часи поїхала компанія українців в російську глибинку. Десь там стали в чергу і говорять по-своєму. Люди почули і стали казати:"Це мабуть поляки? Чи латиші? Хай без черги йдуть."

Artiemij

Цитата: Sandar от июля 19, 2017, 04:21Не поняв, до чого кривляння?
Сбой языкового детектора в голове. Когда первый раз их речь услышал, подумал, что люди пытаются говорить по-польски, выучивши его лишь на половину. Оказалось, это всего лишь (если приглядеться, вполне последовательная) помесь белорусского с украинским, щедро сдобренная свежими, неадаптированными полонизмами.
Я тартар!

Sandar

Цитата: Artiemij от июля 19, 2017, 13:06
Цитата: Sandar от июля 19, 2017, 04:21Не поняв, до чого кривляння?
Сбой языкового детектора в голове. Когда первый раз их речь услышал, подумал, что люди пытаются говорить по-польски, выучивши его лишь на половину. Оказалось, это всего лишь (если приглядеться, вполне последовательная) помесь белорусского с украинским, щедро сдобренная свежими, неадаптированными полонизмами.
В мужика я замітив три українізми (якшо те, шо Окаменелость вважає за полонізм, вважати за українізм). Полонізмів у нього не помню, бо був настроєний, шо в його випадку вони там неминучі, я не був готовий їх виділяти. Та хороша білоруська в нього.

al-er9841

На мой слух речь большинства старших людей понятнее и "чище" для восприятия русскому человеку. Молодежь же в основном говорит совершенно по-другому: с сильным акцентом, заменяют свистящие шипящими, кто наполовину по-польски, а кто и полностью. Такое ощущение, что некоторые заучивают слова непонятного для них языка. По-моему, "лехитизация" налицо.
Наступило очередное время года. Мухоморы съедены в огромнейшем количестве. Следовательно, праздник языкового чудачества будет продолжаться долго, если не вечно...

Sandar

Цитата: al-er9841 от июля 19, 2017, 15:43
На мой слух речь большинства старших людей понятнее и "чище" для восприятия русскому человеку. Молодежь же в основном говорит совершенно по-другому: с сильным акцентом, заменяют свистящие шипящими, кто наполовину по-польски, а кто и полностью. Такое ощущение, что некоторые заучивают слова непонятного для них языка. По-моему, "лехитизация" налицо.
Какая молодежь? Вы про этот фильм? Так это не их язык, их язык литературный польский. Хотя... Некоторые немолодые женщины говорят почти так же, как и те молодые девушки...
А вот женщина рядом с тем мужиком, язык которого мне понравился, говорит как русская из России :)

al-er9841

Цитата: Sandar от июля 19, 2017, 15:48
Какая молодежь? Вы про этот фильм? Так это не их язык, их язык литературный польский. Хотя...

Про этот: Mówią Białorusini Podlasia
Здесь на 5.15 есть сцена разговора 2 людей старшего возраста (мужчины и женщины) и девушки. Так вот мне непонятна на слух речь девушки: и акцент слышен, и замена свистящих шипящими. Произношение мужчины и женщины напоминает произношение жителей юго-западной Беларуси и западной Украины: "прадэшь" (вм. "прадзешь"), "помалу" (вм. "памалу"), "зобавы" (вм. "забавы")...
Наступило очередное время года. Мухоморы съедены в огромнейшем количестве. Следовательно, праздник языкового чудачества будет продолжаться долго, если не вечно...

al-er9841

Цитата: Sandar от июля 19, 2017, 15:48
Хотя... Некоторые немолодые женщины говорят почти так же, как и те молодые девушки...

Да, действительно, тоже заметил.
Наступило очередное время года. Мухоморы съедены в огромнейшем количестве. Следовательно, праздник языкового чудачества будет продолжаться долго, если не вечно...

Sandar

Цитата: Artiemij от июля 19, 2017, 13:06
Цитата: Sandar от июля 19, 2017, 04:21Не поняв, до чого кривляння?
Когда первый раз их речь услышал, подумал, что люди пытаются говорить по-польски
Взагалі вимова в них геть не польська.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр