Author Topic: Место "pas" во французском  (Read 1435 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Online zwh

  • Posts: 12216
« on: May 16, 2017, 08:53 »
Знания мои во французском весьма поверхностны, но помню, что "pas" ставится после глагола. Между тем, столкнулся в новостях и такой вот фразой: "Как пишет Jean-Dominique Merchet в статье «Emmanuel Macron, premier Président qui n’a pas fait son service militaire»..." То есть во французском "перфекте" "pas" впендюривают после вспомогательного глагола и перед смысловым?


Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 48550
  • Haariger Affe
    • Подушка
Знания мои во французском весьма поверхностны, но помню, что "pas" ставится после глагола. Между тем, столкнулся в новостях и такой вот фразой: "Как пишет Jean-Dominique Merchet в статье «Emmanuel Macron, premier Président qui n’a pas fait son service militaire»..." То есть во французском "перфекте" "pas" впендюривают после вспомогательного глагола и перед смысловым?



Pas ставится после глагола. Всё правильно.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Joris

  • Posts: 14665
  • ở Sao Hỏa
    • Грамматика языка суахили
n’a pas fait
a — глагол
fait — причастие
все правильно
yóó' aninááh

Offline Karakurt

  • Posts: 18591
Что за глагол такой?
͡° ͜ʖ ͡°

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 48550
  • Haariger Affe
    • Подушка
Что за глагол такой?

Avoir.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Joris

  • Posts: 14665
  • ở Sao Hỏa
    • Грамматика языка суахили
Что за глагол такой?
jʼai
tu as
il/elle a
nous avons
vous avez
ils/elles ont
yóó' aninááh

Online zwh

  • Posts: 12216
Что за глагол такой?
jʼai
tu as
il/elle a
nous avons
vous avez
ils/elles ont
Кстати, а вот интересно, почему у них не сложилось написание "il a" как "il at" -- с привычной для третьего лица немой "t"? Это позволило бы избежать его орфографического совпадения с предлогом "à" и сделало бы ненужной диакритику у последнего.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 48550
  • Haariger Affe
    • Подушка
Кстати, а вот интересно, почему у них не сложилось написание "il a" как "il at" -- с привычной для третьего лица немой "t"? Это позволило бы избежать его орфографического совпадения с предлогом "à" и сделало бы ненужной диакритику у последнего.

-t сохраняется в написании, только если основа согласная. В вопросительном спряжении -t (извлечённое из тех же согласноосновных глаголов) добавляется: a-t-il, chante-t-il и т. д.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Online zwh

  • Posts: 12216
Кстати, а вот интересно, почему у них не сложилось написание "il a" как "il at" -- с привычной для третьего лица немой "t"? Это позволило бы избежать его орфографического совпадения с предлогом "à" и сделало бы ненужной диакритику у последнего.

-t сохраняется в написании, только если основа согласная. В вопросительном спряжении -t (извлечённое из тех же согласноосновных глаголов) добавляется: a-t-il, chante-t-il и т. д.
Похоже, это не та "-t-". Я-то говорю о такой вот: il fait, il veut, il peut, il doit.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 48550
  • Haariger Affe
    • Подушка
Кстати, а вот интересно, почему у них не сложилось написание "il a" как "il at" -- с привычной для третьего лица немой "t"? Это позволило бы избежать его орфографического совпадения с предлогом "à" и сделало бы ненужной диакритику у последнего.

-t сохраняется в написании, только если основа согласная. В вопросительном спряжении -t (извлечённое из тех же согласноосновных глаголов) добавляется: a-t-il, chante-t-il и т. д.
Похоже, это не та "-t-". Я-то говорю о такой вот: il fait, il veut, il peut, il doit.

Прочитайте моё сообщение внимательно.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Online zwh

  • Posts: 12216
Кстати, а вот интересно, почему у них не сложилось написание "il a" как "il at" -- с привычной для третьего лица немой "t"? Это позволило бы избежать его орфографического совпадения с предлогом "à" и сделало бы ненужной диакритику у последнего.

-t сохраняется в написании, только если основа согласная. В вопросительном спряжении -t (извлечённое из тех же согласноосновных глаголов) добавляется: a-t-il, chante-t-il и т. д.
Похоже, это не та "-t-". Я-то говорю о такой вот: il fait, il veut, il peut, il doit.

Прочитайте моё сообщение внимательно.
Ну да, у вас речь про вопросительное предложение, а я хотел бы видеть (если по логике) "at" вместо "a" и "vat" вместо "va" (все равно же это "t" немое).

Кстати, а зачем они добавляют "t" после "chante", если "t" в нем вполне произносится?

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 48550
  • Haariger Affe
    • Подушка
Ну да, у вас речь про вопросительное предложение, а я хотел бы видеть (если по логике) "at" вместо "a" и "vat" вместо "va" (все равно же это "t" немое).

Прочитайте внимательно моё сообщение. ;D

Кстати, а зачем они добавляют "t" после "chante", если "t" в нем вполне произносится?

Потому и добавляют, что произносится. В чём вопрос заключался? :what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Online zwh

  • Posts: 12216
Кстати, а зачем они добавляют "t" после "chante", если "t" в нем вполне произносится?
Потому и добавляют, что произносится. В чём вопрос заключался? :what:
Ну вот, в "a-t-il" они запихивают "t"? чтобы читалось [atil], а не [ail], а если бы "chante-t-il" писалось как "chant-il", оно всё равно читалось бы как [шantil]. Оттуда и вопрос: зачем добавлять "t"? Ну, или я просто чего-то не догоняю...

Offline Joris

  • Posts: 14665
  • ở Sao Hỏa
    • Грамматика языка суахили
"chante-t-il" писалось как "chant-il", оно всё равно читалось бы как [шantil]
разве оно читается не ʃãtətil?
yóó' aninááh

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 48550
  • Haariger Affe
    • Подушка
Ну вот, в "a-t-il" они запихивают "t"? чтобы читалось [atil], а не [ail], а если бы "chante-t-il" писалось как "chant-il", оно всё равно читалось бы как [шantil]. Оттуда и вопрос: зачем добавлять "t"? Ну, или я просто чего-то не догоняю...

[ʃɑ̃təˈtil].
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Alone Coder

  • Posts: 22548
    • Орфовики
Какая праформа?

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 48550
  • Haariger Affe
    • Подушка
Какая праформа?

Кодер, вы уж совсем лаконичны. Праформа чего? Chante-t-il? Никакой, это аналогическая форма: -t извлечён у согласноосновных глаголов: dēbet ille → *dēbet illī > doit il [dwɑˈtil], откуда это [ˈ-til] было распространено на другие спряжения.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Online zwh

  • Posts: 12216
Ну вот, в "a-t-il" они запихивают "t"? чтобы читалось [atil], а не [ail], а если бы "chante-t-il" писалось как "chant-il", оно всё равно читалось бы как [шantil]. Оттуда и вопрос: зачем добавлять "t"? Ну, или я просто чего-то не догоняю...

[ʃɑ̃təˈtil].
А, ну да, торопился я, и лень было символы "∫" и "ã" искать.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 48550
  • Haariger Affe
    • Подушка
Ну вот, в "a-t-il" они запихивают "t"? чтобы читалось [atil], а не [ail], а если бы "chante-t-il" писалось как "chant-il", оно всё равно читалось бы как [шantil]. Оттуда и вопрос: зачем добавлять "t"? Ну, или я просто чего-то не догоняю...

[ʃɑ̃təˈtil].
А, ну да, торопился я, и лень было символы "∫" и "ã" искать.

А символы при чём? Я про слоговую структуру.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Online zwh

  • Posts: 12216
Ну вот, в "a-t-il" они запихивают "t"? чтобы читалось [atil], а не [ail], а если бы "chante-t-il" писалось как "chant-il", оно всё равно читалось бы как [шantil]. Оттуда и вопрос: зачем добавлять "t"? Ну, или я просто чего-то не догоняю...

[ʃɑ̃təˈtil].
А, ну да, торопился я, и лень было символы "∫" и "ã" искать.

А символы при чём? Я про слоговую структуру.
А, то, что "е" там все же произносится? Мдя, вот про это как-то не знал даже...

Offline Dr. Moriarti

  • Posts: 74
Что за глагол такой?
jʼai
tu as
il/elle a
nous avons
vous avez
ils/elles ont
Кстати, а вот интересно, почему у них не сложилось написание "il a" как "il at" -- с привычной для третьего лица немой "t"? Это позволило бы избежать его орфографического совпадения с предлогом "à" и сделало бы ненужной диакритику у последнего.
Другое предложение в рамках дистинкции формы 3Sg глагола и предлога — вернуть написанию глагола этимологическую h-, как у его когнатов во многих других романских идиомах:
havoir
j'hai
tu has
il ha
nous havons
vous havez
ils hont
j'hai heu
nous heûmes и т. п.
Французы ж увлекались этимологизирующей орфографией. Конечно, одну букву лишнюю придётся писать, но пишут же 'g' в слове vingt (ибо из viginti) и не парятся.  ;)

Offline Γρηγόριος

  • Posts: 3323
Тогда и циркумфлекс исключить надо бы.

Offline O

  • Posts: 3582
Тогда и циркумфлекс исключить надо бы.
Тогда надо писать habuimus, а читать [ym].
Λόγων μὲν ποταμός, νοῦ δ’ οὐδὲ σταλαγμός.
Nōlō esse laudātor, nē videar adūlātor.
Коллектив жильцов этого дома борется за присвоение ему звания «Образцового Дома Толерантности».

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 48550
  • Haariger Affe
    • Подушка
Тогда надо писать habuimus, а читать [ym].

В староирландской орфографии примерно так и было (да и сейчас немногим лучше).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

А, то, что "е" там все же произносится? Мдя, вот про это как-то не знал даже...

Что значит «всё же»? Там [ә] никуда и не девался.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: