Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

हिन्दी व्याकरण

Автор Мечтатель, мая 5, 2017, 18:26

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Neeraj

Цитата: Мечтатель от мая  6, 2017, 15:00
Имя существительное
Ед. и мн. число
(рассматриваем типичные случаи)
Муж. род
Ещё существительные м.р. на долгий назализованный "а" забыли ..
कुआँ kuaaN колодец - कुएँ kueN.

Lodur

Цитата: Neeraj от мая  6, 2017, 06:26Транскрипция нужна только в отдельных случаях ( см. यह и वह ) - в остальных случаях достаточно транслитерации.
Для привыкшего читать по правилам санскрита она нужна очень часто. Причём, если о том, где выбрасывать краткую "а" я ещё так-сяк могу догадаться, то о том, что है  читается /ɦɛ/, и т. п. - ни в жисть.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Мечтатель

Прилагательные

Если прилагательное в прямом падеже единственного числа в мужском роде оканчивается на , то во множественном числе оно приобретает окончание , а в женском роде в ед. и мн. числе имеет окончание (так же  м. р. ед. ч. -ā̃, м. р. мн. ч. -ẽ, ж. р. -ī̃)
например:
м. р. काला (kālā) "чёрный", काले (kāle) "чёрные"
ж. р. काली (kālī) "чёрная", काली (kālī) "чёрные"

Остальные прилагательные не изменяются.
लाल (lāl) "красный", "красная", "красные"
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Мечтатель

Теперь косвенный падеж.

Ед. число

Существительные мужского рода с окончанием (или -ā̃) в косв. падеже имеют окончание (или -ẽ)
напр. कमरा (kamrā) "комната" - косв. пад. कमरे (kamre),
то есть форма косвенного падежа ед. числа совпадает с прямым падежом мн. числа

Остальные существительные муж. и жен. родов в косвенном падеже ед. числа не отличаются от прямого падежа.

Послелоги (функционально аналогичные предлогам в русском и др. языках) ставятся после существительного в косвенном падеже.

कमरे में (kamre mẽ) "в комнате" (послелог में "в")
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Мечтатель

Прилагательные в косв. падеже ед. числа  :
м. р. пр. пад. काला (kālā), м. р. косв. пад. काले (kāle)
ж. р. пр. пад. काली (kālī), ж. р. косв. пад. काली (kālī)
Прилагательные с иными окончаниями не изменяются.

काले कमरे में (kāle kamre mẽ) "в чёрной комнате"
लाल घर में (lāl ghar mẽ) "в красном доме"
काली रात में (kālī rāt mẽ) "в чёрной ночи"
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Damaskin

Каково значение косвенного падежа в целом? Хотелось бы прояснить этот вопрос.

Мечтатель

Косв. падеж

Мн. число

Форма косв. падежа мн. числа образуется одинаково для всех существительных при помощи окончания
м. р. пр. пад. घर (ghar),  м. р. косв. пад. घरों (gharõ)
ж. р. пр. пад. रातें (rātẽ), ж. р. косв. пад. रातों (rātõ)

काली रातों में "в чёрных ночах"
सफ़ेद घरों में "в белых домах"
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Мечтатель

Цитата: Damaskin от мая  6, 2017, 19:52
Каково значение косвенного падежа в целом? Хотелось бы прояснить этот вопрос.

Послелоги прилепливаются к этой форме. По-научному пока не умею объяснить.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Damaskin

Цитата: Мечтатель от мая  6, 2017, 19:58
Цитата: Damaskin от мая  6, 2017, 19:52
Каково значение косвенного падежа в целом? Хотелось бы прояснить этот вопрос.

Послелоги прилепливаются к этой форме. По-научному пока не умею объяснить.

В общем понятно. И еще, кажется, есть изафет вместо родительного падежа.

Мечтатель

Некоторые простые послелоги
(не изменяющиеся)

में (mẽ) "в"
से (se) "из", "от", "(вместе) с"
पर (par) "на"
तक (tak) "до"
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Мечтатель

Цитата: Damaskin от мая  6, 2017, 20:02
Цитата: Мечтатель от мая  6, 2017, 19:58
Цитата: Damaskin от мая  6, 2017, 19:52
Каково значение косвенного падежа в целом? Хотелось бы прояснить этот вопрос.

Послелоги прилепливаются к этой форме. По-научному пока не умею объяснить.

В общем понятно. И еще, кажется, есть изафет вместо родительного падежа.

Вместо родительного падежа послелог  का (kā),
изменяющийся по родам, падежам и числам

м. р. ед. ч. пр. пад. का
м. р. ед. ч. косв. пад. के
м. р. мн. ч. пр. и косв. пад. के
ж. р. की

आदमी का घर "дом мужчины"
आदमी के घर में "в доме мужчины"


Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Neeraj

Цитата: Damaskin от мая  6, 2017, 19:52
Каково значение косвенного падежа в целом? Хотелось бы прояснить этот вопрос.
Самостоятельно он не употребляется ( кроме некоторых случаев )  - так что можно считать его косвенной основой, к которой присоединяются падежные окончания = простые послелоги.

Damaskin

Цитата: Neeraj от мая  6, 2017, 21:29
Цитата: Damaskin от мая  6, 2017, 19:52
Каково значение косвенного падежа в целом? Хотелось бы прояснить этот вопрос.
Самостоятельно он не употребляется ( кроме некоторых случаев )  - так что можно считать его косвенной основой, к которой присоединяются падежные окончания = простые послелоги.


Хорошее объяснение. Кратко и понятно.
Спасибо.

Мечтатель

Повелительное наклонение

Форма императива 2-го л. ед. числа (т. е. соотв. мест. तू) равна основе глагола
आना (ānā) "приходить" - "приходи!"
देखना (dekhnā) "видеть" - देख "смотри!"
करना "делать" - कर "делай!"

Императив 2-го л. мн. числа (мест. तुम) образуется прибавлением к основе морфемы
आओ (āо) "приходи(те)!"
देखो "смотри(те)!
करो "делай(те)!"
но: देना (denā) - दो "дай(те)!" (аналогично с глаголом लेना "брать")

Вежливый императив образуется присоединением морфемы -iye
आइये (āiye), пишется также आइए "приходите, пожалуйста!"
देखिए "смотрите, пожалуйста!"
कीजिए* "делайте, пожалуйста!"

*По этому образцу также глаголы देना "давать" (दीजिए), लेना "брать", पीना "пить", सीना "шить".
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Neeraj

Цитата: Damaskin от мая  6, 2017, 22:06
Цитата: Neeraj от мая  6, 2017, 21:29
Цитата: Damaskin от мая  6, 2017, 19:52
Каково значение косвенного падежа в целом? Хотелось бы прояснить этот вопрос.
Самостоятельно он не употребляется ( кроме некоторых случаев )  - так что можно считать его косвенной основой, к которой присоединяются падежные окончания = простые послелоги.
Хорошее объяснение. Кратко и понятно.
Спасибо.
Можно добавить, что в некоторых грамматиках чтобы подчеркнуть несамостоятельность таких форм, употребляют термин " косвенная форма", а термин "косвенный ( или объектный ) падеж" оставляют для форм, которые не требуют какого-либо дополнительного грамматического оформления.
Нпр. मैं maiN "я" - косв. форма मुझ mujh - косв. или объектный падеж मुझे mujhe " меня, мне" ( то же значение можно выразить и "стандартным" способом - косв.форма + को ko , т.е. मुझको mujhko )

Neeraj

Цитата: Мечтатель от мая  7, 2017, 07:27
Повелительное наклонение...
В значении повеления часто употребляется инфинитив с соответствующей интонацией ( соотносится и с tuu и с tum ) - देखना ! dekhnaa! смотри! смотрите!
Есть ещё две малоупотребительных формы повелит. н. :
вежливая форма на - इयेगा - iyegaa ( с намеком на более или менее отдаленное будущее время совершения действия - देखियेगा dekhiyegaa
и форма на -इयो -iyo ( соотносится с tum ) - देखियो dekhiyo - в настоящее время совершенно устарела и встретить ее можно разве что в старых книгах.

Iskandar


Мечтатель

Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Мечтатель

Косвенный падеж вопросительных местоимений "что" и "кто"

क्या
Ед. число
пр. п. क्या (kyā)
косв. п. किस (kis)

Мн. число
пр. п. क्या (kyā)
косв. п. किन (kin)

कौन
Ед. число
пр. п. कौन (kaun)
косв. п. किस (kis)

Мн. число
пр. п. कौन (kaun)
косв. п. किन (kin)

послелог को (ko) выражает значения дательного и винительного падежей

किसको (kisko) "кого", "кому"
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Мечтатель

के पास (ke pās) "у", "около", "возле"

मेरे पास "у меня есть"
हमारे पास "у нас есть"
उस के पास "у него/неё есть"
आप के पास "у Вас есть"

आप के पास क्या है? "что у Вас есть?"
क्या तुम्हारे पास कुत्ता है? "у тебя/вас есть собака?"
(здесь क्या ставится в начало фразы и имеет значение вопрос. частицы "ли")
हमारा दिल आपके पास है। "наше сердце у Вас"
मेरा प्रभु मेरे पास है। "мой Господь у меня (есть)"

"не", "нет" : नहीं (nahī̃)
"что-нибудь"; "ничего" (при отрицании) : कुछ (kuch)

मेरे पास कुछ नहीं है। "у меня ничего нет"
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Iskandar

Интересно, что склоняемый показатель "родительного падежа" kā происходит от древнеиндийского причастия kr̥ta-ka "сделанный". А вот аналогичный пенджабский показатель dā происходит от datta-ka "данный". Похожего происхождения гуджаратский склоняемый показатель nō. Он этимологически тождественен показателю эргатива в хинди ne. Но от причастия какого глагола — не помню.

Neeraj

Цитата: Iskandar от мая  7, 2017, 09:19
А это что за повелительная форма? :)
-o nā
Здесь naa - усилительная экспрессивная частица, употребляется для эмфазы. Вот такой пример нашел в грамматике:
उसने तीसरी बार पूछा - माँ, बता दो ना तुम्हें क्या दु:ख है ।
usne tiisrii baar puuchaa - maaN, bataa do naa tumheN kyaa duhkh hai.
Скажи же, мама! Что тебя тревожит? - спросила она в третий раз.

Мечтатель

Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Joris

Цитата: Damaskin от мая  6, 2017, 12:12
Надеюсь, Мечтатель постепенно прояснит, в чем заключается их конкретность.
причастие на rahā (rahe, rahī) + глагол honā
maĩ kar rahā hũ — I am doing
maĩ kar rahā thā — I was doing
yóó' aninááh

Damaskin

Цитата: Joris от мая  7, 2017, 19:47
Цитата: Damaskin от мая  6, 2017, 12:12
Надеюсь, Мечтатель постепенно прояснит, в чем заключается их конкретность.
причастие на rahā (rahe, rahī) + глагол honā
maĩ kar rahā hũ — I am doing
maĩ kar rahā thā — I was doing

И что, у них все времена так - причастие + вспомогательный глагол?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр