Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Изучение славянских языков в качестве иностранного

Автор Сяргей Леанідавіч, мая 4, 2017, 00:00

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Sandar

Цитата: Saszka от июля 15, 2017, 15:53
Мне вообще дико "нравится" эта логика. Вот возьмём допустим окающее произношение в русском. Которое куда более редкое чем крэсовое в польском. Я не могу ни одной песни с оканьем вспомнить. И допустим иностранец учит русский, невнимательно и читает как пишется, т.е. окает.

- АААА ЕСЛИ ОКАЕТ - ЗНАЧИТ ТОЧНО ИНОСТРАНЕЦ!! НЕ БЫВАЕТ ОКАНЬЯ У РУССКИХ!!!

Вот у вас такая же логика.
Ха-ха, а у Вас какая логика — если иностранец окает, значит этот иностранец русский, потому что есть окающие русские???

Вот у Вас такая же логика.

Цитата: Saszka от июля 15, 2017, 15:53И я не понимаю, даже если этнически эти люди беларусы — зачем им навязать именно белорусский язык?
Можно литовский :)

П.С.
Почему это окающее более редкое чем крэсовое?
Если в ючубе говорящих на польском как на неродном больше чем говорящих с оканьем, то не обязательно окающее более редкое чем крэсовое.

П.С.
Цитата: Saszka от июля 15, 2017, 15:53Я не могу ни одной песни с оканьем вспомнить.
Вы ни одной песни на крэсовом не привели.

Saszka

https://www.youtube.com/watch?v=oOcBRyQtb_w

Запись голоса Пилсудского. Отчётливо слышу что ś он произносит как сь.

Так же, один из комментов к видео:
"ciekawy akcent ale piekny  polski jezyk, dzis tak juz nikt nie mowi".


Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Sandar


Сяргей Леанідавіч

Цитата: Saszka от июля 15, 2017, 15:53
Вот у вас такая же логика. И я не понимаю, даже если этнически эти люди беларусы - зачем им навязать именно белорусский язык?
А польский зачем? Хотя уже хрен поймешь, какой там у них язык предков, поэтому можно сразу литовский навязывать. ;D

Artiemij

Цитата: Сяргей Леанідавіч от июля 29, 2017, 19:02А польский зачем? Хотя уже хрен поймешь, какой там у них язык предков, поэтому можно сразу литовский навязывать.
Вам лишь бы чё-ньть навязать.
Я тартар!

Alone Coder

А где на карте посмотреть территорию кашубского, словинского и т.п.?


Alone Coder

Спасибо! Удивительно маленькая территория. Остальное - труъ польский?

Сяргей Леанідавіч

Раньше еще был труЪ-немецкий. :yes:
Словинцев уже нет, а кашубы вроде как полонизируются постепенно.

Saszka

Как вы думаете, оправдано ли что в учебниках польского пишут что ć как чь? В польском безусловно есть диалекты где произносят именно так, но и ć = ть/ць тоже встречается.

Sandar

Цитата: Saszka от августа  7, 2017, 00:50
Как вы думаете, оправдано ли что в учебниках польского пишут что ć как чь? В польском безусловно есть диалекты где произносят именно так, но и ć = ть/ць тоже встречается.
Какая разница, как это в учебнике опишут, если есть ютуб? Ютуб наших дней (десять лет назад он был не таким помочным).
Вообще, интересно, что Вы с этой идеей русификации польского произношения носитесь?   ;)

Saszka

А нет никакой идеи. Наиболее аутентичное произношение в Силезии. В остальных местах ć далеко не всегда "мягкий ч".
Я конечно пишу с дивана, но если сравнивать песни то так и есть. Хотя это, в том числе и вопрос идиолектики.

В русском тоже по-разному произносят, у кого-то иканье сильнее, у кого-то еканье.

Sandar

Цитата: Saszka от августа  7, 2017, 10:44
Наиболее аутентичное произношение в Силезии. В остальных местах ć далеко не всегда "мягкий ч".
Выдумки.

Saszka

Да я уже в принципе постил тут песни, есть даже носители которые ś произносят как сь. И речь отнюдь не про жителей Вильно.

Upliner

Цитата: Saszka от августа  7, 2017, 20:22
Да я уже в принципе постил тут песни, есть даже носители которые ś произносят как сь. И речь отнюдь не про жителей Вильно.
Есть конечно такое произношение, но в учебникак вполне оправдано учить стандартное.
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae.

Saszka

Почему выдумки-то? В русском языке тоже деление не только на аканье/яканье/оканье, а есть куча переходных вариантов.

Другое дело что я могу ошибаться.


Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Sandar


Poirot

Аутентичное, тоись нормативное, есть московское. Однако русский язык богат диалектами и произношениями. Мне очень нравится вологодское.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Sandar

Цитата: Poirot от августа 12, 2017, 15:25
Аутентичное, тоись нормативное, есть московское. Однако русский язык богат диалектами и произношениями. Мне очень нравится вологодское.
Оканье нравится?
Говорилось о польском языке.

Poirot

Цитата: Sandar от августа 12, 2017, 15:27
Цитата: Poirot от августа 12, 2017, 15:25
Аутентичное, тоись нормативное, есть московское. Однако русский язык богат диалектами и произношениями. Мне очень нравится вологодское.
Оканье нравится?
Там не только оканье, но и другие особенности. Интонация ишшо прикольная.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Lodur

8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр