Author Topic: Ляпы переводов  (Read 308864 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline zwh

  • Posts: 11457
« Reply #3050on: April 17, 2016, 16:02 »
на одном в Данестане 8 деревень говорит, на другом 7, на третьем -- 300 человек.
Они к разным этносам относятся или к одному?
Народы вроде разные, а шо есть "этнос", я не в курсе.

Offline antic

  • Posts: 7433
    • antic
« Reply #3051on: April 17, 2016, 16:16 »
Народы вроде разные, а шо есть "этнос", я не в курсе.
А шо токое "народ"?
— Боже мой, боже мой, чем вы вынуждены заниматься! Но я спрашиваю вас, кто-то все-таки летит ведь к звёздам! Где-то строят мезонные реакторы! Где-то создают новую педагогику! Боже мой, совсем недавно я понял, что мы даже не захолустье, мы — заповедник! В глазах всего мира мы — заповедник глупости, невежества и порнократии.
АБС «Хищные вещи века»

Offline zwh

  • Posts: 11457
« Reply #3052on: April 17, 2016, 16:22 »
Народы вроде разные, а шо есть "этнос", я не в курсе.
А шо токое "народ"?

Вики говорит:
Quote
Наро́д:

    население определенной страны или государства;
    историческая общность людей.

Слово «народ» употребляется в научной литературе в двух основных значениях — в политическом и в культурно-этническом. Взятый в первом значении слово является синонимом понятия «нация».

Offline antic

  • Posts: 7433
    • antic
« Reply #3053on: April 17, 2016, 17:24 »
Из той же педевикии

Quote
Э́тнос (греч. ἔθνος — народ) — исторически сложившаяся устойчивая совокупность людей[1], объединённых общими объективными либо субъективными признаками, в которые различные направления этнологии (этнографии) включают происхождение, единый язык, культуру, хозяйство, территорию проживания, самосознание и другое.

Кстати, относительно "народа": вики славится тем, что часто не охватывает все значения какого- либо слова, что-то говорит, а о чём-то умалчивает. У слова "народ" гораздо больше значений, вот, например, что говорит словарь Грамоты:
Quote
НАРОД, -а; м. 1. Население той или иной страны. Американский н. Цивилизованные народы Европы. 2. Нация, национальность, народность. Народы Африки. Русский н. Трудолюбивый, талантливый н. Народ-созидатель, народ-творец (высок.). Малые народы. 3. только ед. Основная трудовая масса населения страны. Трудовой н. Борьба народа за свои права. Выйти из народа. Простой н. Жизненный уровень народа. 4. только ед.; род.: -а (-у). Люди. Огромная толпа народу. В театре было мало народа. Весь н. вышел на митинг. А где н.? Пора начинать собрание. Мальчишки - н. озорной. При (всём честном) народе (при всех). Ну и н.! (выражает неодобрение или удивление). На народе (разг.; в обществе, при людях, с людьми).

Имеет ли смысл использовать такое многозначное слово в серьёзном разговоре?

PS И, кстати, викивская статья про народ весьма противоречива. Вообще, Педевикия - не самый хороший источник знаний
— Боже мой, боже мой, чем вы вынуждены заниматься! Но я спрашиваю вас, кто-то все-таки летит ведь к звёздам! Где-то строят мезонные реакторы! Где-то создают новую педагогику! Боже мой, совсем недавно я понял, что мы даже не захолустье, мы — заповедник! В глазах всего мира мы — заповедник глупости, невежества и порнократии.
АБС «Хищные вещи века»

Offline zwh

  • Posts: 11457
« Reply #3054on: April 17, 2016, 17:28 »
Имеет ли смысл использовать такое многозначное слово в серьёзном разговоре?
Ну хрен с ней, нехай будет не "народ", "народность".

Offline Salieri

  • Posts: 1087
« Reply #3055on: April 17, 2016, 17:34 »
Кстати, относительно "народа": вики славится тем, что часто не охватывает все значения какого- либо слова, что-то говорит, а о чём-то умалчивает. У слова "народ" гораздо больше значений(...)
Вместо того, чтобы писать всё это здесь, внесли бы правку в статью Вики.
Даже самое поспешное удаление информации о факте не отменяет факта))

Offline antic

  • Posts: 7433
    • antic
« Reply #3056on: April 17, 2016, 17:57 »
внесли бы правку в статью Вики.
Правки бессмысленны. Саму эту статью нужно сделать статьёй неоднозначностей, т. е. перечислением значений, а потом уж делать отдельные статьи по разным понятиям, обозначаемым словом "народ". А так получается статья ни о чём - всё в одну кучу смешали
— Боже мой, боже мой, чем вы вынуждены заниматься! Но я спрашиваю вас, кто-то все-таки летит ведь к звёздам! Где-то строят мезонные реакторы! Где-то создают новую педагогику! Боже мой, совсем недавно я понял, что мы даже не захолустье, мы — заповедник! В глазах всего мира мы — заповедник глупости, невежества и порнократии.
АБС «Хищные вещи века»

Offline Salieri

  • Posts: 1087
« Reply #3057on: April 17, 2016, 18:02 »
внесли бы правку в статью Вики.
Правки бессмысленны. Саму эту статью нужно сделать статьёй неоднозначностей
Так сделайте.
Даже самое поспешное удаление информации о факте не отменяет факта))



Online DarkMax2

  • Posts: 43546
  • UeArtemis
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline Rwseg

  • Posts: 7051
  • Русег
« Reply #3061on: July 14, 2016, 00:39 »
Я думал, что каменном веке бывают только фермеры, оказывается, там были ещё и крестьяне. ;D
(В оригинале peasants, однако по контексту больше подходит перевод земледельцы.)

Offline jvarg

  • Posts: 12299
« Reply #3062on: March 3, 2017, 08:40 »
Читаю в новостях:

"...Новый глава МВД США прибыл на работу в костюме ковбоя верхом на коне‍..."

Все ничего, только "United States Department of the Interior" нельзя переводить как "МВД". Никакого отношения к силовым структурам эта контора не имеет. Я бы перевел как "Отдел землепользования и природных ресурсов".
Все бояться быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Offline Hellerick

  • Posts: 23774
« Reply #3063on: March 3, 2017, 08:48 »
Все ничего, только "United States Department of the Interior" нельзя переводить как "МВД". Никакого отношения к силовым структурам эта контора не имеет. Я бы перевел как "Отдел землепользования и природных ресурсов".

Я встречал хороший компромисс между буквальным и фактическим значением: Министерство внутренних ресурсов.

Online DarkMax2

  • Posts: 43546
  • UeArtemis
« Reply #3064on: March 3, 2017, 09:10 »
Кстати, почему "департамент" не сохраняют при переводе, а адаптируют?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline Hellerick

  • Posts: 23774
« Reply #3065on: March 3, 2017, 09:31 »
Департаменты — это такие уезды во Франции. Ну, или подминистерское образование в России.
Зачем использовать многозначное слово, если есть конкретное и ясное?

Online DarkMax2

  • Posts: 43546
  • UeArtemis
« Reply #3066on: March 3, 2017, 09:33 »
А в СССР были комиссариаты. И? Школьникам переделывать в учебниках?
Quote
ДЕПАРТА́МЕНТ, у, чол.

1. У царській Росії і деяких сучасних буржуазних країнах — відділ у складі вищої державної установи або певний самостійний орган управління. Він [М. І. Зуєв] викладав у гімназіях, служив чиновником особливих доручень у департаменті народної освіти (Видатні вітчизняні географи.., 1954, 81); Довго блукала доповідна записка Мічуріна по канцелярії департаменту землеробства (Олександр Довженко, I, 1958, 425). Депортація

2. Назва міністерства закордонних справ у США і деяких інших країнах. Вранці 19 січня [1959 р.] А. І. Мікоян відвідав Державний департамент США (Радянська Україна, 21.I 1959, 4).

3. Адміністративно-територіальна одиниця у Франції. Країну поділили на 83, приблизно рівних щодо площі, департаменти, які дістали назву від місцевих річок і гір (Нова історія. Підручник для 8 кл., 1956, 62).

Словник української мови: в 11 томах. — Том 2, 1971. — Стор. 244.
Кстати, непоследовательно, ведь ГосДеп никогда ГосМин.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline Hellerick

  • Posts: 23774
« Reply #3067on: March 3, 2017, 20:53 »
Кстати, непоследовательно, ведь ГосДеп никогда ГосМин.

А зачем нам МИД госмином называть?

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: