Author Topic: помогите перевести название текста  (Read 352 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline denchdench

  • Newbie
  • Posts: 1
Текст называется The bargain basement. Помогите по-человечески его перевести. Текст об экономике в России, о приватизации гос компаний и об обесценивании их стоимости.

Offline Lithvin

  • Posts: 12
My version is "Сделка в подвале".

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 33011
  • ^^^^^^^^^^^
Вообще-то в словаре Мюллера bargain-basement интерпретируется как "нижний этаж универмага, где торгуют удешевлёнными товарами".
А в статье bargain то же самое (только без тире) - "отдел продажи товаров по сниженным ценам (обыкн. в подвале магазина).
Одно из значений слова bargain - "дёшево купленная вещь". Вот от этого всего и надо отталкиваться.
Мой вариант названия текста: "Товары по сниженным ценам".
(Блин. Тема-то начата в апреле! Топикстартер больше и не заходил... Ну ладно. Оставим для потрендеть.)
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: