Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

BrE vs. AmE

Автор zwh, апреля 23, 2017, 18:04

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

zwh

Вчера, отходя ко сну (Что произошло в 2AM с копейками) услыхал по "WOSU News" такой вот примерно диалог между представителем некой организации, пропагандирующей научный подход к фактам окружающего мира, и корреспонденткой (записан по горячим следам):

M: "... I wear a necktie, it is short. ..."
F: "Do you wear pants?"
M: "Yes, but we call them trousers because "pants" means in Britain not exactly the same."
F: "Oh, sorry, I did not know."
M: "Words are very important when we..."

Интересно, поняла ли она, что именно означают "pants" в Британии?

Lodur

Цитата: zwh от апреля 23, 2017, 18:04Интересно, поняла ли она, что именно означают "pants" в Британии?
По обтекаемости фразы собеседника догадаться не сложно.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр