*Индоиранские языки: где брать литературу?

Автор Damaskin, марта 2, 2017, 07:40

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Damaskin

Цитата: Mechtatel от марта  2, 2017, 18:00
Я тут уже говорил, что предпочитаю работать с настоящей книгой. Книга всегда с вами в любое время суток, можно взять её с собой в дорогу. А онлайн- и электронные словари, конечно, есть. Но мне они неудобны (доступны, пока техника включена).
Помнится, Александра А распечатала словарь валлийского страниц на тысячу. Так что это вопрос желания.

Мечтатель

Грамматика фарси достаточно проста, не сравнить с санскритом. В общем-то основная трудность состоит именно в лексике. Необходимо знать не только собственно персидскую лексику, но и множество арабизмов, щедро рассыпанных в персидских текстах.

Мой интерес к персидскому языку обусловлен несколькими факторами. Много читал средневековых персидских поэтов (в переводах), люблю рубаи Омара Хайама (их читал и в оригинале, имею книгу), изучал книги по суфизму. И иранская культура 20-го века (дохомейнистская) оказалась мне очень созвучна, когда стал её для себя приоткрывать. И это скорее что-то на глубоко эмоциональном и эстетическом плане, а не на идейном или чисто интеллектуальном. Просто нравится эта страна, этот народ.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Мечтатель

Цитата: Damaskin от марта  2, 2017, 18:18
Цитата: Mechtatel от марта  2, 2017, 18:00
Я тут уже говорил, что предпочитаю работать с настоящей книгой. Книга всегда с вами в любое время суток, можно взять её с собой в дорогу. А онлайн- и электронные словари, конечно, есть. Но мне они неудобны (доступны, пока техника включена).
Помнится, Александра А распечатала словарь валлийского страниц на тысячу. Так что это вопрос желания.
Тогда уж действительно проще заказать книгу по почте.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

_Swetlana

Цитата: Lodur от марта  2, 2017, 15:36
Цитата: _Swetlana от марта  2, 2017, 14:23
Цитироватьно это страшно дорого
Вы курьерской почтой книги заказываете?  :o
Наложенным платежом заказывайте, будет рублей на 50-80 дороже, но точно ничего не пропадёт.
Я об иностранных интернет-магазинах. Типа Amazon и Barnes & Noble. А я, например, покупал на http://www.exoticindiaart.com . Там сами книги (которые меня интересуют) дешевле, чем в америках-европах, но пересылка всё равно очень дорогая. И это обычной почтой. О курьерской я и не заикаюсь - там точно без штанов оставят. ::)
Нет, там не заказывала. 
Ещё вариант через университетскую библиотеку заказать в Ленинке копию, за свой счёт. Для очень объёмистой книги, возможно, выйдет дороже пересылки.
🐇

Мечтатель

Цитата: Mechtatel от марта  2, 2017, 18:33
Мой интерес к персидскому языку обусловлен несколькими факторами. Много читал средневековых персидских поэтов (в переводах), люблю рубаи Омара Хайама (их читал и в оригинале, имею книгу), изучал книги по суфизму. И иранская культура 20-го века (дохомейнистская) оказалась мне очень созвучна, когда стал её для себя приоткрывать. И это скорее что-то на глубоко эмоциональном и эстетическом плане, а не на идейном или чисто интеллектуальном. Просто нравится эта страна, этот народ.
И если дополнить относительно созвучности, то в течение уже приличного времени в основном иранская музыка 60х-70х у меня в плей-листах. Нравится и музыка, и само звучание языка, хоть я там и не всё понимаю.
Когда-то подобное у меня было с Югославией и Бразилией (но те языки я гораздо лучше знал), потом прошло. Не знаю, насколько долго продолжится с Ираном :)
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Damaskin

Цитата: Mechtatel от марта  2, 2017, 18:33
Много читал средневековых персидских поэтов (в переводах), люблю рубаи Омара Хайама (их читал и в оригинале, имею книгу),
В том-то и дело, что персидская поэзия неплохо переведена на русский. Санскрит в этом плане интереснее.

Basil

Цитата: Mechtatel от марта  2, 2017, 18:00
Цитата: svarog от марта  2, 2017, 16:53
Цитата: Mechtatel от марта  2, 2017, 15:59
Для меня сейчас основная проблема состоит в отсутствии словарей.
Извините но мне кажется вы реально ретроградите. Я конечно не знаю насчёт персидского, но по своим языкам я нахожу чудесные большие словари, онлайн или скачиваемые, даже по такой относительной "экзотике" как курдский и левантийский диалект арабского.
Я тут уже говорил, что предпочитаю работать с настоящей книгой. Книга всегда с вами в любое время суток, можно взять её с собой в дорогу.
На //ozon.ru нет ни одного персидского словаря? Не верю! (C)
--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.

Цитатель

Если бумаги и картриджа не жалко, можно скачать и распечатать вот ЭТО:

لغت‏نامه دهخدا здесь http://www.twirpx.com/files/languages/persian/dictionaries/

толковый словарь персидского языка, свыше миллиона статей, три десятка файлов общим объемом свыше 110 тысяч  страниц.

Читать-не перечитать :)

если сразу на персидском сложно, есть вариант попроще

http://www.twirpx.com/file/431653/

Рубинчик Ю.А. Персидско-русский словарь PDF TXT

Словарь содержит свыше 60000 слов персидского языка, включая бытовую лексику, общественно-политическую и широко употребительную специальную терминологию, а также значительное количество слов классического периода. В словаре широко представлены иллюстративные примеры (в виде отдельных словосочетаний и предложений) и фразеологические единицы. К персидским словам дается транскрипция на основе русской графики, грамматическая характеристика и указываются грамматические формы. К словарю прилагаются список географических названий, список личных имен, лунный и солнечный календари, таблицы единиц измерений.

Мечтатель

Цитатель, большое спасибо за заботу!
Но это ведь нужно распечатывать. Получится груда бумаги, поддерживать которую в порядке окажется ещё одной нервотрёпкой. И вида никакого, а книга должна быть красива и удобна в пользовании. Лучше уж заказать литературу по почте, попробую рассмотреть более внимательно такой вариант.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Мечтатель

Цитата: Basil от марта  2, 2017, 22:10
Цитата: Mechtatel от марта  2, 2017, 18:00
Цитата: svarog от марта  2, 2017, 16:53
Цитата: Mechtatel от марта  2, 2017, 15:59
Для меня сейчас основная проблема состоит в отсутствии словарей.
Извините но мне кажется вы реально ретроградите. Я конечно не знаю насчёт персидского, но по своим языкам я нахожу чудесные большие словари, онлайн или скачиваемые, даже по такой относительной "экзотике" как курдский и левантийский диалект арабского.
Я тут уже говорил, что предпочитаю работать с настоящей книгой. Книга всегда с вами в любое время суток, можно взять её с собой в дорогу.
На //ozon.ru нет ни одного персидского словаря? Не верю! (C)

Должны быть. Просто я туда никогда не обращался. Верил, что сама судьба должна принести мне в руки нужную книгу, как когда-то она принесла мене рубаи Хайама в оригинале. Но что-то судьба никак не торопится одаривать меня словарями восточных языков (кроме китайского, японского и санскрита).
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Мечтатель

Цитата: Damaskin от марта  2, 2017, 20:34
Цитата: Mechtatel от марта  2, 2017, 18:33
Много читал средневековых персидских поэтов (в переводах), люблю рубаи Омара Хайама (их читал и в оригинале, имею книгу),
В том-то и дело, что персидская поэзия неплохо переведена на русский. Санскрит в этом плане интереснее.
Основная санскритская классика тоже переведена. Но соглашусь, что в плане идей санскритская литература (в самом широком смысле) более разнообразна. Можно выбрать сектор по своему вкусу - от упанишад и Махабхараты до буддийских сутр махаяны и каких-нибудь узкоспециальных трактатов.
Но при всём том санскрит - мёртвый язык, в отличие от новоперсидского.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Damaskin

Цитата: Mechtatel от марта  3, 2017, 06:21
Основная санскритская классика тоже переведена.
Вы ошибаетесь. Если с прозой и драматургией дело обстоит еще более-менее, то с поэзией совсем завал. Нет даже полного перевода поэм Калидасы. С остальными авторами дело обстоит еще хуже.

Цитата: Mechtatel от марта  3, 2017, 06:21
Но при всём том санскрит - мёртвый язык, в отличие от новоперсидского.
Если важно в первую очередь культурное наследие, то какое имеет значения, мертвый язык или живой?




Damaskin

Цитата: Mechtatel от марта  3, 2017, 05:59
Но это ведь нужно распечатывать. Получится груда бумаги, поддерживать которую в порядке окажется ещё одной нервотрёпкой.

Можно сшить в брошюру. Или в несколько брошюр, чтобы удобнее было пользоваться.

Мечтатель

Цитата: Damaskin от марта  3, 2017, 07:38
Цитата: Mechtatel от марта  3, 2017, 05:59
Но это ведь нужно распечатывать. Получится груда бумаги, поддерживать которую в порядке окажется ещё одной нервотрёпкой.
Можно сшить в брошюру. Или в несколько брошюр, чтобы удобнее было пользоваться.
Можно, но сколько бумаги, работы и денег (если заказать) это потребует !  Мне проще съездить до Новосибирска и там купить нужную литературу (только знать бы точно, что она там есть).
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Мечтатель

Цитата: Damaskin от марта  3, 2017, 07:36
Цитата: Mechtatel от марта  3, 2017, 06:21
Но при всём том санскрит - мёртвый язык, в отличие от новоперсидского.

Если важно в первую очередь культурное наследие, то какое имеет значения, мертвый язык или живой?

Культурное наследие может создаваться и в наше время (поэзия, песни и т. п.). Когда-нибудь многое из этого может стать классикой.
И мне особенно интересен период второй половины двадцатого века в культуре некоторых стран Азии. Когда традиционализм был вынужден потесниться под натиском вестернизации, что мы и видим в Иране.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Damaskin

Цитата: Mechtatel от марта  3, 2017, 07:50
Культурное наследие может создаваться и в наше время (поэзия, песни и т. п.). Когда-нибудь многое из этого может стать классикой.

На санскрите культурное наследие создается и в наше время. Вот, к примеру:
(wiki/ru) Шастри,_Сатьяврат

Мечтатель

Ну, этак можно и на латыни писать. Но запросто поболтать на санскрите с кем-нибудь вы вряд ли сможете в наше время.
Персидский тем и хорош, что разрыва между классикой и современной литературной формой языка нет. Существует разговорный вариант языка (тегеранский диалект), но он не так уж далёк от литературного.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Цитатель

Цитата: Mechtatel от марта  3, 2017, 07:58
Но запросто поболтать на санскрите с кем-нибудь вы вряд ли сможете в наше время.

Вам сюда संस्कृतः  :)

Iskandar

Цитата: Mechtatel от марта  3, 2017, 07:58
Персидский тем и хорош, что разрыва между классикой и современной литературной формой языка нет.
Ну, это несколько идеализированная картина :)

Хотя, конечно, современным иранцам свой текст XII в. легче воспринимать, чем русским. Правда, значительную роль в этом играет консервативность лит.языка и "натасканность" на эти древние тексты, что у нас отсутствует в принципе.

Мечтатель

Цитата: Цитатель от марта  3, 2017, 08:01
Цитата: Mechtatel от марта  3, 2017, 07:58
Но запросто поболтать на санскрите с кем-нибудь вы вряд ли сможете в наше время.
Вам сюда संस्कृतः  :)
Тут я немного преувеличил, конечно. Но все равно, кроме таких вот лингвистов и некоторых индуистов никто больше не владеет санскритом в такой степени. Очень узкий круг возможных собеседников получается.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Iskandar

Я уже рассказывал про ФБ-друга пенджабца, что учился в Москве.
Когда он начал штудировать санскрит легонько, он написал мне: Это очень похоже на русский язык!

;D

Nevik Xukxo

Цитата: Iskandar от марта  3, 2017, 08:08
Я уже рассказывал про ФБ-друга пенджабца, что учился в Москве.
Когда он начал штудировать санскрит легонько, он написал мне: Это очень похоже на русский язык!
А пенджабский на русский совсем не похож почему-то. :what:

Iskandar

Ну, с двоюродным братом вашего деда у вас будет больше общего, чем с внуком этого двоюродного брата деда...

Мечтатель

Цитата: Iskandar от марта  3, 2017, 08:01
Цитата: Mechtatel от марта  3, 2017, 07:58
Персидский тем и хорош, что разрыва между классикой и современной литературной формой языка нет.
Ну, это несколько идеализированная картина :)

Хотя, конечно, современным иранцам свой текст XII в. легче воспринимать, чем русским. Правда, значительную роль в этом играет консервативность лит.языка и "натасканность" на эти древние тексты, что у нас отсутствует в принципе.

Изменения (не очень значительные) в языке произошли за тысячу лет, разрыва нет. Можно сравнить с индийскими языками. Хинди и санскрит  - совершенно разные языки, хоть и связанные родством. Классический персидский и современный персидский - стадии развития одного языка.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Iskandar

Это всё оценочные суждения.

Нет разрыва литературной традиции.
Реальный разговорный язык Ирана отличается от языка Фирдоуси не меньше, чем наш язык от языка Нестор-летописца.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр