Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Аффикс "-дек" со значеним "-ка", есть ли он в прочих тюркских языках?

Автор Maksim Sagay, апреля 16, 2017, 17:10

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Maksim Sagay

Есть такой аффикс в хакасском языке "-дек"/"-дах", присоединяемый к повелительной форме глагола для смягчения побуждения/просьбы. На мой субъективный взгляд этот аффикс придаёт бОльшую мягкость и меньшую настойчивость, чем частица "чi". Сравним"ал-дах"-"возьми-ка", "ал чi"-"ну, возьми же"; "кöрiңердек"-"посмотрите-ка","кöрiңер чi"-"Смотрите же"..Я знаю, что суффикс "чи"в среднеазиатских тюркских имеет более мягкий смысловой оттенок и как раз смягчает просьбу, у нас же он усиливает её,хотя и без особой категоричности или грубости.
Есть ли подобная частица или аффикс(дах/дек) в  кыпчакских или карлукских языках/диалектах?

Türk

У нас есть "da" но это не аффикс и смысловой оттенок как в вашем примере "ал чi"-"ну, возьми же", пример: "al da", "gəl də".
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

TestamentumTartarum

Цитата: Maksim Sagay от апреля 16, 2017, 17:10
Есть такой аффикс в хакасском языке "-дек"/"-дах", присоединяемый к повелительной форме глагола для смягчения побуждения/просьбы. На мой субъективный взгляд этот аффикс придаёт бОльшую мягкость и меньшую настойчивость, чем частица "чi". Сравним"ал-дах"-"возьми-ка", "ал чi"-"ну, возьми же"; "кöрiңердек"-"посмотрите-ка","кöрiңер чi"-"Смотрите же"..Я знаю, что суффикс "чи"в среднеазиатских тюркских имеет более мягкий смысловой оттенок и как раз смягчает просьбу, у нас же он усиливает её,хотя и без особой категоричности или грубости.
Есть ли подобная частица или аффикс(дах/дек) в  кыпчакских или карлукских языках/диалектах?

В татарском тоже есть две формы - уважительная и фамильярная:

Бирче! - Дай-ка!
Бир әле! - Дай(-ка), пожалуйста!
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Maksim Sagay

Türk, точно!! Я раньше азербайджанский поучивал, когда общался с носителями и меня эта частица "da" в указанном Вами употреблении всегда в ступор вводила. Так как я опирался на родной язык, а у нас наше"даа" имеет одно значение, которое у вас тоже есть,-"и"/"тоже"(например, "ол даа килзiн"-"и он пусть придёт","полар даа"-"и такое бывает"..Теперь всё по полкам улеглось,буду азербайджанское "da"в данном контексте как хакасское "дах" воспринимать))/У нас это "аффикс" лишь на письме, его иногда, через дефис пишут/
Цитата: TestamentumTartarum от апреля 16, 2017, 18:17
Цитата: Maksim Sagay от апреля 16, 2017, 17:10
Есть такой аффикс в хакасском языке "-дек"/"-дах", присоединяемый к повелительной форме глагола для смягчения побуждения/просьбы. На мой субъективный взгляд этот аффикс придаёт бОльшую мягкость и меньшую настойчивость, чем частица "чi". Сравним"ал-дах"-"возьми-ка", "ал чi"-"ну, возьми же"; "кöрiңердек"-"посмотрите-ка","кöрiңер чi"-"Смотрите же"..Я знаю, что суффикс "чи"в среднеазиатских тюркских имеет более мягкий смысловой оттенок и как раз смягчает просьбу, у нас же он усиливает её,хотя и без особой категоричности или грубости.
Есть ли подобная частица или аффикс(дах/дек) в  кыпчакских или карлукских языках/диалектах?

В татарском тоже есть две формы - уважительная и фамильярная:

Бирче! - Дай-ка!
Бир әле! - Дай(-ка), пожалуйста!
Вспомнил, что в киргизском есть 2 омонима "эле" с соответствующими значениями:1) только, лишь (как в хакасском "ла",турецком "sadece/ancak");2)прошедшее время неправильного недостаточного глагола "э"("быть"),в других языках-"эди","иди"
Всвязи с последним(я имею в виду переход "д"в "л" в киргизской форме глагола"эле"),возможно, татарская форма "эле",в значении смягчения приказа/просьбы", тоже фонетический вариант турецкой и хакасской форм, просто переход "д" в "л" :-\

sail

В казаxском, по крайней мере в разговорной речи на юге, есть "да".
Бер да - дай-ка
Қарап көр да - посмотри-ка

Maksim Sagay

Цитата: sail от апреля 16, 2017, 20:28
В казаxском, по крайней мере в разговорной речи на юге, есть "да".
Бер да - дай-ка
Қарап көр да - посмотри-ка
Спасибо за информацию:) Если ещё и в узбекском хотя бы на разговорном уровне обнаружится, то можно будет полагать, что эта частица более или менее во всех тюркских группах сохранилась.
А в казахском "-гин" присутствует(что-нибудь вроде"келгин!","бергин!","аткын!")?

Beksultan

Если интересуетесь повелительными аффиксами кыргызского языка, то вот -
http://orfo.kg/грамматика/Повелительное-наклонение/
Аффиксы -гын и -чы есть, про -дек что-то не слышал.

TestamentumTartarum

Цитата: Maksim Sagay от апреля 16, 2017, 20:23
Türk, точно!! Я раньше азербайджанский поучивал, когда общался с носителями и меня эта частица "da" в указанном Вами употреблении всегда в ступор вводила. Так как я опирался на родной язык, а у нас наше"даа" имеет одно значение, которое у вас тоже есть,-"и"/"тоже"(например, "ол даа килзiн"-"и он пусть придёт","полар даа"-"и такое бывает"..Теперь всё по полкам улеглось,буду азербайджанское "da"в данном контексте как хакасское "дах" воспринимать))/У нас это "аффикс" лишь на письме, его иногда, через дефис пишут/
Цитата: TestamentumTartarum от апреля 16, 2017, 18:17
Цитата: Maksim Sagay от апреля 16, 2017, 17:10
Есть такой аффикс в хакасском языке "-дек"/"-дах", присоединяемый к повелительной форме глагола для смягчения побуждения/просьбы. На мой субъективный взгляд этот аффикс придаёт бОльшую мягкость и меньшую настойчивость, чем частица "чi". Сравним"ал-дах"-"возьми-ка", "ал чi"-"ну, возьми же"; "кöрiңердек"-"посмотрите-ка","кöрiңер чi"-"Смотрите же"..Я знаю, что суффикс "чи"в среднеазиатских тюркских имеет более мягкий смысловой оттенок и как раз смягчает просьбу, у нас же он усиливает её,хотя и без особой категоричности или грубости.
Есть ли подобная частица или аффикс(дах/дек) в  кыпчакских или карлукских языках/диалектах?

В татарском тоже есть две формы - уважительная и фамильярная:

Бирче! - Дай-ка!
Бир әле! - Дай(-ка), пожалуйста!
Вспомнил, что в киргизском есть 2 омонима "эле" с соответствующими значениями:1) только, лишь (как в хакасском "ла",турецком "sadece/ancak");2)прошедшее время неправильного недостаточного глагола "э"("быть"),в других языках-"эди","иди"
Всвязи с последним(я имею в виду переход "д"в "л" в киргизской форме глагола"эле"),возможно, татарская форма "эле",в значении смягчения приказа/просьбы", тоже фонетический вариант турецкой и хакасской форм, просто переход "д" в "л" :-\
Нет, в киргизском когнатом татарскому әле  будет али (хотя насколько могу судить по словарю эле тоже имеет схожие значения (в киргизском либо параллельные фонетические варианты эле/али, либо эле - глагол - субстантивировался в частицу)).

В татарском әле (как и киргизское али) - из арабского.

В татарском глагол иде переходит в разговорной речи в ийе, и никак не в әле - ваша версия ошибочна.

Известные мне переходы:
татарский (спорадически)
иде > ийе
башкирский
ине < *иде
киргизский
эле < *эде < эди (интересно, что в киргизском конечная гласная почему-то расширилась)
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Türk

Цитата: Maksim Sagay от апреля 16, 2017, 20:43
А в казахском "-гин" присутствует(что-нибудь вроде"келгин!","бергин!","аткын!")?
У нас в разговорной речи сохранилось в такой форме: gəlginən (+gəliynən), getginən (+gediynən), deginən (deyinən). Но в классическй литературе "-gil" ("bəri gəlgil").
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

sail

Цитата: Maksim Sagay от апреля 16, 2017, 20:43
Цитата: sail от апреля 16, 2017, 20:28
В казаxском, по крайней мере в разговорной речи на юге, есть "да".
Бер да - дай-ка
Қарап көр да - посмотри-ка
А в казахском "-гин" присутствует(что-нибудь вроде"келгин!","бергин!","аткын!")?
Да, у нас это "-ғын", "-гін", "-қын", "-кін".
На юге активно используется. На севере не замечал, чтобы так говорили.

Agabazar

Цитата: TestamentumTartarum от апреля 16, 2017, 21:44
Нет, в киргизском когнатом татарскому әле  будет али (хотя насколько могу судить по словарю эле тоже имеет схожие значения (в киргизском либо параллельные фонетические варианты эле/али, либо эле - глагол - субстантивировался в частицу)).
В татарском әле (как и киргизское али) - из арабского.

Этой частице в чувашском соответствует -ха.
Пар-ха (Дай-ка). Происхождение по-видимому такое: -хали > -ха (то есть, это тот же арабизм). Об этом же свидетельствует существование длиной формы: Пар-ха-лĕ (Дай-ка)

Что касается  других  подобных аффиксов...
Парсам — дай, пожалуйста.
Парччĕ — дай-ка.
Парсамччĕ (=Пар-сам-ччĕ) — дай-ка, пожалуйста.

Agabazar

Цитата: Türk от апреля 16, 2017, 17:25
но это не аффикс и смысловой оттенок
Ну, понятно: не то частица, не то аффикс... Обычное дело: чётких границ нет.

TestamentumTartarum

Цитата: Agabazar от апреля 17, 2017, 10:27
Цитата: TestamentumTartarum от апреля 16, 2017, 21:44
Нет, в киргизском когнатом татарскому әле  будет али (хотя насколько могу судить по словарю эле тоже имеет схожие значения (в киргизском либо параллельные фонетические варианты эле/али, либо эле - глагол - субстантивировался в частицу)).
В татарском әле (как и киргизское али) - из арабского.

Этой частице в чувашском соответствует -ха.
Пар-ха (Дай-ка). Происхождение по-видимому такое: -хали > -ха (то есть, это тот же арабизм). Об этом же свидетельствует существование длиной формы: Пар-ха-лĕ (Дай-ка)

Что касается  других  подобных аффиксов...
Парсам — дай, пожалуйста.
Парччĕ — дай-ка.
Парсамччĕ (=Пар-сам-ччĕ) — дай-ка, пожалуйста.
Бирсәнә - дай, пожалуйста.
Бирче - дай-ка.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!


sail


TestamentumTartarum

Цитата: sail от апреля 17, 2017, 14:22
Цитата: Agabazar от апреля 17, 2017, 13:59
Цитата: TestamentumTartarum от апреля 17, 2017, 12:40
Бирсәнә - дай, пожалуйста.
Бирче - дай-ка.

А  Бирсәнәче не бывает?
в казаxском бывает берсеңші - ну дай же
Бирсәнче гуглиться. Но судя по контексту - это старотатарский или раннетатарский.
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

TestamentumTartarum

Цитата: TestamentumTartarum от апреля 17, 2017, 14:31
Цитата: sail от апреля 17, 2017, 14:22
Цитата: Agabazar от апреля 17, 2017, 13:59
Цитата: TestamentumTartarum от апреля 17, 2017, 12:40
Бирсәнә - дай, пожалуйста.
Бирче - дай-ка.

А  Бирсәнәче не бывает?
в казаxском бывает берсеңші - ну дай же
Бирсәнче гуглиться. Но судя по контексту - это старотатарский или раннетатарский.
Скорее всего там не бирсәнче, а бирсәң(че) - ибо тут условное наклонение для 2-го лица выражает мягкую форму просьбы.
То есть ровно как в казахском.

бирсәнә(че) бирсәң(че),
причём формы бирсәнәче вероятнее всего не существует.

P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Türk

"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

TestamentumTartarum

P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Maksim Sagay

Цитата: sail от апреля 17, 2017, 14:22
Цитата: Agabazar от апреля 17, 2017, 13:59
Цитата: TestamentumTartarum от апреля 17, 2017, 12:40
Бирсәнә - дай, пожалуйста.
Бирче - дай-ка.

А  Бирсәнәче не бывает?
в казаxском бывает берсеңші - ну дай же
Это у всех есть..В хакасском-"пирзең"-"ну,дай же",можно с "чi" и без "чi"(в турецком "versene")


Maksim Sagay

1)"da"/"да"/"дах",
2)"əле",
3)"-чi",
4)"-сең",
5)"-гiн".
Зачем, спрашивается, нужны вам всякие "ильтимосы","мархаматы" и "лютфены"? Когда есть более ненавязчивые способы передать оттенки желательности... :) Шутка конечно, всё это уже не вытравишь...

Beksultan

В кыргызском есть и "берсең", и "берсеңчи", но это уже будет больше  условное наклонение.

TestamentumTartarum

Цитата: Beksultan от апреля 17, 2017, 22:50
В кыргызском есть и "берсең", и "берсеңчи", но это уже будет больше  условное наклонение.
А -сАнА у вас есть?!
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Beksultan

Цитата: TestamentumTartarum от апреля 17, 2017, 23:00
Цитата: Beksultan от апреля 17, 2017, 22:50
В кыргызском есть и "берсең", и "берсеңчи", но это уже будет больше  условное наклонение.
А -сАнА у вас есть?!
а это как на практике будет выглядеть?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр