Author Topic: погибающие языки  (Read 63250 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

« Reply #175on: October 22, 2007, 09:59 »
Quote
Интеллигенция тюркоязычных государств подумывает о создании общетюркского койне или об использовании в этом качестве турецкого

А пока интеллигенция думает, их народ, приезжающий на заработки в Россию, осваивает русский:)
Сини гунин бэ самби

Offline Python

  • Posts: 33083
  • Aluarium agent
« Reply #176on: October 22, 2007, 13:35 »
Тем не менее, в той же статье Википедии есть карты распространения языков — русский ограничивается территорией бывшего СССР. Формулировка, надо сказать, довольно расплывчатая… Возьмем, к примеру, китайский язык. Может ли он использоваться для коммуникации большого количества людей по всему миру? Да, особенно если учесть масштабы миграции из Китая. Является ли китайский международным?..

Фактически, главная черта, обыединяющая английский, немецкий, французский, русский, португальский, испанский и арабский и отличающая их от того же китайского — существование нескольких государств, где он является государственным. Язык, являющийся государственным лишь в одной стране, малопригоден для официальных контактов между государствами.

Строго говоря, СССР был представлен в ООН еще и Украиой и Белоруссией — следовательно, СССР рассматривался не как единое государство, а как союз государств. Русский был официально признан во всех республиках СССР…
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Offline Xico

  • Posts: 9320
  • Cansado
« Reply #177on: October 22, 2007, 13:59 »
Quote from:
Строго говоря, СССР был представлен в ООН еще и Украиой и Белоруссией — следовательно, СССР рассматривался не как единое государство, а как союз государств. Русский был официально признан во всех республиках СССР…
Федеративное государство. А места для Белоруссии и Украины были введены в порядке исключения в условиях, когда большинство территорий Земли контролировалось европейскими колониальными державами, и СССР со своим одним голосом оказывался если и не в полном одиночестве, но в определённой изоляции.
Такой мнимый статус «суверенных государств» давал Сталину возможность активнее использовать союзные республики во внешнеполитической деятельности, например, как количественный фактор при голосовании в будущей ООН, или во время решения проблем послевоенных границ с соседями. А наличие в распоряжении советского вождя сразу двух наркоматов иностранных дел (центрального и республиканского) создавало дополнительные дивиденды — эффект «двустволки», как метко назвал это А.Гарриман.
В своей политической игре Сталин начал активно использовать те преимущества, которые ему предоставили конституционные преобразования. В августе 1944 г. в Думбартон-Оксе на международной конференции, где рассматривались вопросы о составе членов—основателей будущей ООН, председатель советской делегации А.Громыко сделал заявление о том, что в список членов—основателей будущей организации СССР предлагает включить все 16 советских республик. Президент США Рузвельт даже сказал в пылу своим советникам, что будет требовать 48 голосов для всех американских штатов. Тем не менее вскоре он обратился к Сталину с посланием, в котором призывал его не ставить вопрос о членстве советских республик в создаваемой международной организации безопасности до времени ее окончательного учреждения. Сталин в своем ответе поддержал предложение, высказанное А.Громыко, аргументируя его законность именно решениями Х сессии. «Заявлению советской делегации по этому вопросу, — писал он, — я придаю исключительно важное значение. После известных конституционных преобразований в нашей стране в начале года правительства союзных республик настороженно следят за тем, как отнесутся союзные государства к гарантированному в советской Конституции расширению их прав в сфере международных отношений». В послании Сталин впервые выделил из всех республик Украину и Белоруссию, которые, как он отметил, «по количеству населения и политическому весу превосходят ряд стран — будущих инициаторов создания ООН».
Veni, legi, exii.

Offline piton

  • Posts: 34938
« Reply #178on: October 22, 2007, 21:19 »
Учить английский для общения между народами Танзании — все равно, что учить английский для общения между украинцами и белорусами (или между казахами и грузинами)

Так всё равно английский учили и учат, хотя бы ради надежды получения высшего образования.
Здесь вопрос - использовался ли суахили испокон веков для межнационального общения, или введен правящей партией при получении независимости?

при чем здесь информационная революция, и вообще что такое эта "информационная революция"?
я вам скажу, что те индейские языки, стали погибающими не вчера, а почти что сразу как только индейцы столкнулись с белыми людьми, и причина вовсе не мифическая "информационная революция", а подавление языков и культур индейцев европейцами, и насильственное навязывание европейской культуры

Разумеется, насильственное навязывание было. Но не оно определят явление. Надо глядеть правде в глаза. "Чуждая культура" распространяется, потому что очень многим нравятся ее элементы.
Это всегда так было, но сейчас очень быстро процесс проходит. Поэтому-то она и "революция".

Попалось про языковой форум:
Од молдованина до фінна
На всіх язиках все мовчить,
Бо благоденствує! У нас
Святую Біблію читає
Святий чернець і научає

Offline ali

  • Posts: 3723
  • tau ilachin
« Reply #179on: October 23, 2007, 01:11 »
А вы не думаете что на распространение влияет сложность языка? Я думаю допустим что как раз легкость допустим тюркского или английского в сравнении с допустим с китайским делают их боллее привлекательными?
"Хваленная Грузия и славная Кабарда не достойны изумительных народных обычаев Карачая." - А. Дюма - французский писатель.
«Подвергните контролю 50 наиболее богатых еврейских финансистов, которые творят войну ради собственных прибылей, и войны будут упраздены" - Генри Форд. Газета "Ныо-Йорк Таймс" от 8 марта 1925 года.

Offline sknente

  • Posts: 3660
  • кавайная шкодница в чепчике
« Reply #180on: October 23, 2007, 01:31 »
:yes: Сложность языка препятствует увеличению числа носителей.
:3

Offline ali

  • Posts: 3723
  • tau ilachin
« Reply #181on: October 23, 2007, 01:44 »
Сев. Америка: языки чинук (12 чел.), канса (19 чел.), кагуила (35 чел.); Африка: яз. бикиа (1 ч), элмоло (8 ч), гоундо (30 ч), камбап (30 ч, Камерун)
ужасть....
"Хваленная Грузия и славная Кабарда не достойны изумительных народных обычаев Карачая." - А. Дюма - французский писатель.
«Подвергните контролю 50 наиболее богатых еврейских финансистов, которые творят войну ради собственных прибылей, и войны будут упраздены" - Генри Форд. Газета "Ныо-Йорк Таймс" от 8 марта 1925 года.

Offline sknente

  • Posts: 3660
  • кавайная шкодница в чепчике
« Reply #182on: October 23, 2007, 02:03 »
Срочно найти жену/мужа последне[му/ей] бикий[цу/ке]! :'( I zmusić je narobić wiele po-bikijsku-mówiących dziecek.
:3

Offline ali

  • Posts: 3723
  • tau ilachin
« Reply #183on: October 23, 2007, 02:05 »
sknente :))))
Кусунда или Бан Раджа («лесные люди») — племя, проживающее в Непале; этнически связаны с народом чепанг, однако в отличие от чепангов проживают не в домах, а в лесу. Исповедуют анимизм, хотя в их ритуалах чувствуется индуистское влияние. Согласно переписи 2001 г., насчитывалось 164 кусунда, из которых 160 заявили себя как индуисты, и 4 — как буддисты.

Язык кусунда ранее считался принадлежащим к тибето-бирманской семье, однако согласно современным представлениям, является изолированным. По-видимому, он относился к языкам, на которых говорило местное населения до прихода тибето-бирманцев. Уоттерс (2005) предполагал, что язык кусунда связан с языком нихали и является остатком гипотетической индо-тихоокеанской семьи, впервые описанной Гринбергом в 1970-е гг. (согласно Гринбергу, к этой семье относились неавстронезийские языки Новой Гвинеи, а также тасманийские).

Вот еще один язык крме того что изолят так еще и осталось их всего ничего.
"Хваленная Грузия и славная Кабарда не достойны изумительных народных обычаев Карачая." - А. Дюма - французский писатель.
«Подвергните контролю 50 наиболее богатых еврейских финансистов, которые творят войну ради собственных прибылей, и войны будут упраздены" - Генри Форд. Газета "Ныо-Йорк Таймс" от 8 марта 1925 года.

Offline sknente

  • Posts: 3660
  • кавайная шкодница в чепчике
« Reply #184on: October 23, 2007, 02:16 »
что язык кусунда связан с языком нихали и является остатком гипотетической индо-тихоокеанской семьи, впервые описанной Гринбергом в 1970-е гг. (согласно Гринбергу, к этой семье относились неавстронезийские языки Новой Гвинеи, а также тасманийские).
!! :scl:
http://en.wikipedia.org/wiki/Kusunda_language <-- читаю.
:3

Offline antbez

  • Posts: 4937
« Reply #185on: October 23, 2007, 06:54 »
Кусунда- я так понимаю- проживают на вобщем изолированной территории. Поэтому, может быть, у них и есть шанс выжить!
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

« Reply #186on: October 23, 2007, 06:58 »
Сложность языка- не главная проблема. Всё-таки на 1-ом месте- соц.-экон. причины. Сложность скорее препятствует общению с соседними народами. Читал о палеосибирских народах. Соседям не давался язык нивхов, и нивхам приходилось изучать языки соседей.
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Offline captain Accompong

  • Posts: 5168
  • too bad
    • гэнго-тян
« Reply #187on: October 23, 2007, 21:43 »
Сложность языка- не главная проблема. Всё-таки на 1-ом месте- соц.-экон. причины. Сложность скорее препятствует общению с соседними народами. Читал о палеосибирских народах. Соседям не давался язык нивхов, и нивхам приходилось изучать языки соседей.

сложность языка - это понятие относительное (европейцам кажутся сложными китайский и японский, а китайцам и японцам - русский и польский),
и распространение и востребованность того или иного языка все же никак не определяется его условно говоря сложностью или простотой, китайский, например, куда более востребован, чем английский и турецкий вместе взятые  8)
а то, что некий язык был не востребован из за его якобы сложности, то это, как мне кажется такое стереотипное мифологическое объяснение, потому что эа этим обыкновенно всегда стоит то, что люди, говорившие на этом "сложном языке" имели менее продвинутую культуру и мало что интересного могли предложить своим соседям, именно так было с нивхами на Сахалине: в случае общения нивхов с японцами, с русскими, с айну, с ороками, нивхи всегда общались на японском, русском, айну, орокском; кстати айну часто выступал в качестве языка межетнического общения на Сахалине до того как Южный Сахалин стал губернаторством Карафуто
племя эторо негодуе...

Offline Yatkee

  • Posts: 6
« Reply #188on: December 2, 2007, 20:52 »
Я хотел бы упомянуть язык Haida. На нём разговаривают аборигены островов Королевы Шарлотты в Британской Колумбии и на юге Аляски. Общее число носителей - около 50-ти. Рекомендую полюбопытствовать, вот ссылка: http://www.haidalanguage.org/

Offline Ахьшь

  • Posts: 1281
  • apśwa qaćʼa
« Reply #189on: December 8, 2007, 14:41 »
Quote
The accelerating urbanization process in Abkhazia and the large-scale migration from villages to the cities are factors which adversely affect the functioning of the Abkhaz language: in the multi-ethnic urban communities it is losing the competition with Russian, which is a lingua franca in Abkhazia. Given the parallel fast process of linguistic assimilation in the Diaspora, Abkhaz can be regarded as an endangered language.

Offline Чайник777

  • Posts: 9550
« Reply #190on: December 8, 2007, 15:39 »
Quote
The accelerating urbanization process in Abkhazia and the large-scale migration from villages to the cities are factors which adversely affect the functioning of the Abkhaz language
Ахьшь, откуда эта цитата? И в каком году это написано?

Правда выше кремлевских стен
правда ярче кремлевских звезд
я больше на кухне не жду перемен
я встал на площади в полный рост

Offline Ахьшь

  • Posts: 1281
  • apśwa qaćʼa
« Reply #191on: December 8, 2007, 19:05 »
Ахьшь, откуда эта цитата? И в каком году это написано?
Viacheslav A. Chirikba. ABKHAZ. LANGUAGES OF THE WORLD/Materials 119. LINCOM EUROPA. München - Newcastle. 2003. P. 8.

Offline jvarg

  • Posts: 12473
« Reply #192on: December 8, 2007, 19:30 »
...бикиа (1 ч)...
И с кем же, интересно, этот (эта)  беседует?
Все бояться быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Offline Актль

  • Posts: 46
« Reply #193on: January 2, 2008, 17:52 »
Это она. И мужа ей если и найти - то будет сие похвальное действо бесполезным, т.к. ей уже 87 лет. :(

Представитель элмоло http://www.losviajeros.net/fotos/africa/kenya-photos/elmolo1.jpg

Offline Sudarshana

  • Posts: 6018
« Reply #194on: January 22, 2008, 13:45 »
Актль, эх... вот бы ребёнк[-а\-ов] на воспитание взяла что ли...

Offline Xico

  • Posts: 9320
  • Cansado
Проклятые тлингитские и американские империалисты укокошили ещё один язык.  :'(

Индейский язык эяк вымер
 
На Аляске скончалась Мари Смит-Джонс (Marie Smith Jones), последняя из носителей языка эяк (Eyak), одного из малых индейских языков, сообщает AP.
89-летняя Смит-Джонс, почетный вождь племени эяков, умерла в понедельник, 21 января, в городе Анкоридж (крупнейший город Аляски). Насколько известно, она была последней чистокровной представительницей племени и последним человеком, свободно говорившим на языке эяков.

Смит-Джонс родилась в 1918 году в Кордове (город на юго-востоке Аляски). По некоторым данным, ее эякское имя (Udach' Kuqax*a'a'ch' - неизвестно, в какой транскрипции сделана эта запись и как ее следует читать) переводится как "звук, зовущий людей издалека". В 1948 году она вышла замуж за Уильяма Смита, в 1970 году переехала в Анкоридж. У Смит-Джонс было девять детей, семь из которых живы.

В 1990-х годах Смит-Джонс занялась общественной и политической деятельностью, выступала в ООН, говоря о важности сохранения малых языков.

Потомки эяков предпринимают усилия по возрождению языка и культуры, однако фактически язык мертв. Ближайшими к нему живыми языками являются языки атабаскской группы (семья на-дене). Эяк был распространен на юго-востоке Аляски, в районе Кордовы.

К вымиранию эяка привел не только поголовный переход носителей на английский, но и предшествовавшее ему влияние соседних индейских языков, в частности, тлингита.

Veni, legi, exii.

Offline Swamper

  • Posts: 54
« Reply #196on: January 27, 2008, 17:08 »
Quote from: http://www.nkj.ru/news/12055/
Сибирские народы отказываются от письменности.

Несмотря на все попытки сохранить языки коренных народов Сибири, диалекты умирают один за другим.

По данным Института Филологии СО РАН (ИФЛ СО РАН), сегодня в Сибири существуют 42 языка. Они объединяются в три языковые общности: алтайскую, уральскую и палеоазиатскую. Число носителей эти языков колеблется от нескольких сот тысяч человек до нескольких десятков. Например, на бурятском языке, по данным официальной переписи 2002 года, говорят полмиллиона, а на языке югов – всего 15 человек. Однако и эта цифра ставится учеными под сомнение. Согласно информации, которой располагают полевые лингвисты, в 70-80-х годах прошлого века югским языком владели всего два человека из 15 назвавших себя югами, а в 90-м году не удалось обнаружить ни одного носителя этого языка.

Корень проблемы кроется в малочисленности групп населения – носителей языка, и их ассимиляции с другими народами. Но не только. Как ни удивительно, попытки поддержать языки через обучение, предпринимаемые на ряде территорий, лишь усугубляют ситуацию.

Сегодня обучение языкам коренных малочисленных народов Сибири ведется на одном опорном диалекте, чуждом для носителей других диалектов того же языка. Они воспринимают его как неправильный, исковерканный, или, наоборот, безуспешно пытаются перенести нормированные варианты языка в практику бытового общения, утрачивая возможность овладеть хоть каким-то из его вариантов.

Например, преподавание кетского языка началось в 90-е годы прошлого века, и одной из задач была его поддержка, замедление его вытеснения русским языком. Но возлагаемые на обучение надежды оправдались не полностью. Одной из причин было то, что преподавался другой кетский, а не говор того поселка, где велось преподавание, то есть, язык «неправильный». Еще один пример «медвежьей услуги» – преподавание алтайского языка, как родного, в школах Северного Алтая чолканцам, кумандинцам, туба.

Другое препятствие на пути сохранения умирающих языков – отсутствие письменности. Сегодня треть сибирских языков – бесписьменны. В настоящее время для большей части миноритарных этносов разработаны системы письма. Над созданием алфавитов для долганского, тубаларского, удэгейского, хантыйского работали и новосибирские ученые из Института филологии СО РАН. Но, как оказалось, не все народы хотят использовать в обиходе родную письменность. Так алфавит для негидейского языка созданный в 1993 году, не используется до сих пор (хотя был утвержден администрацией Хабаровского края), а потому язык до сих пор считается бесписьменным.

Offline amdf

  • Posts: 3424
  • амдф
    • hex.pp.ua
« Reply #197on: January 28, 2008, 18:16 »
Почему они не хотят?
Ведовьство, потвори, чяродеание, волхъвование, зеленничьство, церковнаа татба, мертвеци сволочать, крест посекут, или на стенах трескы емлють из креста.

« Reply #198on: January 28, 2008, 18:19 »
И, кстати, язык не негидейский а негидальский.
Ведовьство, потвори, чяродеание, волхъвование, зеленничьство, церковнаа татба, мертвеци сволочать, крест посекут, или на стенах трескы емлють из креста.

Offline Baruch

  • Posts: 1174
« Reply #199on: January 28, 2008, 18:57 »
Очепятка вместо негодяйский.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: