Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Комната, где говорят на айну

Автор captain Accompong, сентября 26, 2007, 23:52

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

captain Accompong

продолжим  8-)

переведите с айну:

e=teke-he toy-toy us pe ne na

   ekas:E=teke-he ka e=kema-ha ka toy-toy us pe ne na. Makanak e=i-ki ruwe an?
mip-po:Kina-kar kus pet kus ta k=arpa ruwe ne.
   ekas:E=kor seta e=tura ruwe?
mip-po:Ruwe un. Ku=kor seta ka, ku=mat-ir-pe ka ku=tura ruwe ne.
  ekas: Ku=kor makir e=kor wa e=arpa somo ki ya?
mip-po: Ekas kor makir ku=yupi e-iwan-ke sir ku=nukar.

новые слова:
tek - рука
toy - земля в значении почва
us - нести, присутствовать, слово, обозначающее что предмет имеет некий признак, например: ay-us-ni - дерево - ни с шипами - ай - "шиповник"
pe - вещь, существо
ka - тоже, также, и
kema - нога
makanak - как
iki - заниматься чем-л. (неперех.); усиленно делать что-л. (перех.)
kina-kar - рвать траву
pet - река
seta - собака
tura - совместно, с
ruwe un - да, а как еще иначе, а то
mat-ir-pe - младшая сестра (с точки зрения старш. брата)
makir - горный нож
nukar - видеть

Цитата: captain Accompong от октября 10, 2007, 14:32
если вас интересует притяжательность, то есть три способа:
Это мой дом
1) Tam-pe anak ku=cise ne
2) Tam-pe anak ku=kor cise ne.
3) Tam-pe anak ku=cise-he ne.
в первом случае существительное, обозначающее то, чем обладают присоединяет просто личный префикс соответствующего лица/числа
во втором случае притяжательность выражается при помощи вспомогательного глагола kor - "иметь"
в третьем случе к существительному прибавляется суффикс -hV/VhV - в случае если основа оканчивается на согласный, обыкновенно гласные в суффиксе аналогичны последнему гласному основы, при этом в случаях, когда основа заканчивается на согласный, то в ряде случаев невозможно предсказать какой гласный появится в суффиксе:
huci hon anak poro
huci kor hon anak poro
huci honihi anak poro
Бабушкин живот большой.

племя эторо негодуе...

captain Accompong

и еще:

образуйте синтетическую притяжательную форму от следующих существительных:

kisar - ухо
mim - мясо рыбы
nan - лицо
par - рот
cipor - икра рыбы

переведите на айну,  в каждом случае образуйте притяжательность, используя все три способа образования притяжательности:

моя лодка (cip)
твой нож
наша собака
ее глаза
их река

переведите на айну, используя аналитическую и синтетическую форму притяжательности:

у моей собаки большие глаза
у моей собаки черный (kunne) живот
у моей собаки длинный (tanne) нос (etu)
у моей собаки короткие(takne) уши 
племя эторо негодуе...

antbez

Цитироватьe=teke-he toy-toy us pe ne na

Твоя рука- "разрыхляющая"?
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

antbez

ЦитироватьE=teke-he ka e=kema-ha ka toy-toy us pe ne na. Makanak e=i-ki ruwe an?
Ты умеешь разрыхлять(разрыхляешь) почву руками и ногами. Как у тебя это получается?
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

captain Accompong

Цитата: antbez от ноября 23, 2007, 20:14
Цитироватьe=teke-he toy-toy us pe ne na

Твоя рука- "разрыхляющая"?

нееет  :??? :no:
твои руки испачканы в земле
племя эторо негодуе...

captain Accompong

Цитата: antbez от ноября 23, 2007, 20:23
ЦитироватьE=teke-he ka e=kema-ha ka toy-toy us pe ne na. Makanak e=i-ki ruwe an?
Ты умеешь разрыхлять(разрыхляешь) почву руками и ногами. Как у тебя это получается?

E=teke-he ka e=kema-ha ka toy-toy us pe ne na. Makanak e=i-ki ruwe an?
Твои руки и твои ноги также перепачканы землей. Что ты делал?
племя эторо негодуе...

captain Accompong

племя эторо негодуе...

Lei Ming Xia (reloaded)

несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<


antbez

ЦитироватьQuote
e=teke-he toy-toy us pe ne na


Твоя рука- "разрыхляющая"?


нееет   
твои руки испачканы в земле
Не столь очевидно... Ну ладно, пробуем далее...
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

antbez

ЦитироватьKina-kar kus pet kus ta k=arpa ruwe ne.
   E=kor seta e=tura ruwe?
Ruwe un. Ku=kor seta ka, ku=mat-ir-pe ka ku=tura ruwe ne.
   Ku=kor makir e=kor wa e=arpa somo ki ya?
Ekas kor makir ku=yupi e-iwan-ke sir ku=nukar.

Траву рвал да и к реке ходил.
А собака-то твоя с тобой?
Да. И собака, и сестра младшая- все вместе.
Овладев моим горным ножом, что ж ты не идёшь(не делаешь ничего)?
Горный нож Екаса, младшего моего брата- вот он, вижу я его.

P.S. Сомнения кое-где есть...
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

captain Accompong

обратимся еще раз к исходному тексту:

e=teke-he toy-toy us pe ne na
твои пуки перепачканы землей

   ekas:E=teke-he ka e=kema-ha ka toy-toy us pe ne na. Makanak e=i-ki ruwe an?
дедушка: Твои руки и твои ноги перепачканы землей. Что ты [такое] делал?
mip-po:Kina-kar kus pet kus ta k=arpa ruwe ne.
   внук: Траву рвать чтобы к реке я ходил.
   ekas:E=kor seta e=tura ruwe?
дедушка: Вместе со своей собакой?
mip-po:Ruwe un. Ku=kor seta ka, ku=mat-ir-pe ka ku=tura ruwe ne.
   внук: Ну да. С собакой и с младшей сестрой.
  ekas: Ku=kor makir e=kor wa e=arpa somo ki ya?
дедушка: Мой горный нож ты случайно не брал?
mip-po: Ekas kor makir ku=yupi e-iwan-ke sir ku=nukar.
внук: Дедушкин нож старший брат взял, я видел.

племя эторо негодуе...

antbez

Каких-то слов не знал, не нашёл- ладно. Но с порядком слов как в айнском? А если он свободен, то возможно ли различие смыслов?
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

antbez

ЦитироватьKu=kor makir e=kor wa e=arpa somo ki ya?

Ki- "делать", "брать" тоже? Wa- тут не переводится?
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

captain Accompong

Цитата: antbez от декабря  1, 2007, 20:31
Каких-то слов не знал, не нашёл- ладно. Но с порядком слов как в айнском? А если он свободен, то возможно ли различие смыслов?

порядок слов менят смысл высказывания:

kamuy umma o
медведь на лошади едет
umma kamuy o
лошадь на медведе едет

aynu kamuy rayke
человек медведя убил
kamuy aynu rayke
медведь человека убил

стандартный порядок слов - SOV

глагольная группа всегда замыкает предложение


племя эторо негодуе...

captain Accompong

Цитата: antbez от декабря  1, 2007, 20:32
ЦитироватьKu=kor makir e=kor wa e=arpa somo ki ya?

Ki- "делать", "брать" тоже? Wa- тут не переводится?

ki - делать, в смысле совершать некий процесс, этот глагол очень часто используется как вспомогательный для усиления или, например, как в нашем случае для выражения отрицания,

wa в даннном примере образует деепричастие:

uk wa arpa
букв.: взял и пошел = взяв пошел
ek wa sini
букв.: пришел и отдыхал = прийдя отдыхал

Ku=kor makir e=kor wa e=arpa somo ki ya?
Я=иметь горный нож ты=имел и ты=пошел не делал а?
Мой горный нож имея не ходил ли ты?
Не пошел ли ты взяв мой горный нож?
Не брал ли ты мой горный нож?

вот как-то так  ;)


племя эторо негодуе...

Lei Ming Xia (reloaded)

Цитата: captain Accompong от ноября 22, 2007, 10:39
продолжим  8-)

переведите с айну:

e=teke-he toy-toy us pe ne na

   ekas:E=teke-he ka e=kema-ha ka toy-toy us pe ne na. Makanak e=i-ki ruwe an?
mip-po:Kina-kar kus pet kus ta k=arpa ruwe ne.
   ekas:E=kor seta e=tura ruwe?
mip-po:Ruwe un. Ku=kor seta ka, ku=mat-ir-pe ka ku=tura ruwe ne.
  ekas: Ku=kor makir e=kor wa e=arpa somo ki ya?
mip-po: Ekas kor makir ku=yupi e-iwan-ke sir ku=nukar.

новые слова:
tek - рука
toy - земля в значении почва
us - нести, присутствовать, слово, обозначающее что предмет имеет некий признак, например: ay-us-ni - дерево - ни с шипами - ай - "шиповник"
pe - вещь, существо
ka - тоже, также, и
kema - нога
makanak - как
iki - заниматься чем-л. (неперех.); усиленно делать что-л. (перех.)
kina-kar - рвать траву
pet - река
seta - собака
tura - совместно, с
ruwe un - да, а как еще иначе, а то
mat-ir-pe - младшая сестра (с точки зрения старш. брата)
makir - горный нож
nukar - видеть

Цитата: captain Accompong от октября 10, 2007, 14:32
если вас интересует притяжательность, то есть три способа:
Это мой дом
1) Tam-pe anak ku=cise ne
2) Tam-pe anak ku=kor cise ne.
3) Tam-pe anak ku=cise-he ne.
в первом случае существительное, обозначающее то, чем обладают присоединяет просто личный префикс соответствующего лица/числа
во втором случае притяжательность выражается при помощи вспомогательного глагола kor - "иметь"
в третьем случе к существительному прибавляется суффикс -hV/VhV - в случае если основа оканчивается на согласный, обыкновенно гласные в суффиксе аналогичны последнему гласному основы, при этом в случаях, когда основа заканчивается на согласный, то в ряде случаев невозможно предсказать какой гласный появится в суффиксе:
huci hon anak poro
huci kor hon anak poro
huci honihi anak poro
Бабушкин живот большой.
e=tek-ehe  8-)
несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

Lei Ming Xia (reloaded)

Цитата: captain Accompong от ноября 22, 2007, 12:04
и еще:

образуйте синтетическую притяжательную форму от следующих существительных:

kisar - ухо
mim - мясо рыбы
nan - лицо
par - рот
cipor - икра рыбы

переведите на айну,  в каждом случае образуйте притяжательность, используя все три способа образования притяжательности:

моя лодка (cip)
твой нож
наша собака
ее глаза
их река

переведите на айну, используя аналитическую и синтетическую форму притяжательности:

у моей собаки большие глаза
у моей собаки черный (kunne) живот
у моей собаки длинный (tanne) нос (etu)
у моей собаки короткие(takne) уши 

kisar-aha
mim-ihi
nan-uhu
par-oho
cipor-oho, cipor-ihi

моя лодка : ku=cip, ku=kor cip, ku=cip-ihi
твой нож : e=makir, e=kor makir, e=makir-ihi
наша собака : a=seta, a=kor seta, a=seta-ha
ее глаза : ø=sik, ø=kor sik, ø=sik-ihi
их река : ø=pet, ø=kor pet, ø=pet-ehe

Ku=seta[-ha] kor sik anak poro. / Ku=kor seta kor sik anak poro.
Ku=seta[-ha] kor hon anak kunne. / Ku=kor seta kor hon anak kunne.*
Ku=seta[-ha] kor etu anak tanne. / Ku=kor seta kor etu anak tanne.
Ku=seta[-ha] kor kisar anak takne. / Ku=kor seta kor kisar anak takne.

*Ku=kor hon koro seta anak kunne. = Моя беременная собака - черная.
Ku=kor kunne seta anak hon kor. = Моя черная собака беременна. :green:
несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

captain Accompong

Цитата: Lei Ming Xia (reloaded) от декабря  2, 2007, 04:02
kisar-aha
mim-ihi
nan-uhu
par-oho
cipor-oho, cipor-ihi

правильный вариант cipor-oho

Цитата: Lei Ming Xia (reloaded) от декабря  2, 2007, 04:02
Ku=seta[-ha] kor sik anak poro. / Ku=kor seta kor sik anak poro.
Ku=seta[-ha] kor hon anak kunne. / Ku=kor seta kor hon anak kunne.*
Ku=seta[-ha] kor etu anak tanne. / Ku=kor seta kor etu anak tanne.
Ku=seta[-ha] kor kisar anak takne. / Ku=kor seta kor kisar anak takne.

правильнее вот так:
Ku kor seta sik-ihi anak poro
Ku kor seta hon-ihi anak kun-ne
Ku kor seta etu-hu anak tan-ne
Ku kor seta kisar-aha anak tak-ne
племя эторо негодуе...

Lei Ming Xia (reloaded)

несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

captain Accompong

tono-nispa вместе не употребляются

nis-pa буквально "небо-голова", "небесная голова", изначальное значение "вождь", "старейшина" и т.п.
в современном употреблении nispa аналогично английскому мистер или японскому сан, т.е. как бы ничего такого особого уважительного в нем нет...

tono <- японского тоно  - "хозяин","master" употреблялось айну в отношении представителей японской администрации и почти никогда в отношении собственной аристократии...

если, все же, вы хотите высказаться о ком-то/обратиться к кому-то в торжественном, так сказать, падеже, то есть вот такие формы:
о молодом человеке/мужчине, к молодому человеку/к мужчине - kor rametok - - Его храбрость/доблесть,
о девушке/женщине, к девушке/женщине - kor siretok - Ее прекрасность,
о старейшине/ к старейшине - kor pawetok Его мудрость
   
племя эторо негодуе...

captain Accompong

русско-айнский разговорник:

пограничный контроль

Здравствуйте!     Issorore!
Покажите пожалуйста паспорт.  E kor pasapote en=kore yan!
Вот, пожалуйста.  O.
Цель визита в Айну Мосири?  Hemanta kus Aynu Mosir un e=ek ruwe he an?
Туризм (осмотр достопримечастельностей)  Aynu Mosir ku=nukar rusuy.
Обучение   Aynu itak k=e-yay-pakasnu kus k=ek ruwe.
Работа (бизнес)  Nep-ki kus k=ek ruwe.
Кто вас пригласил?   Hunna e=aske-uk ya?
Mister X.   X nispa en=aske-uk nisa.
Как долго Вы собираетесь пробыть в Айну Мосири?  Ney pak Aynu Mosir ta e=an nankor ya?
Две недели (четырнадцать дней)  Ine to ikasma wan to
Один месяц    Sine cup
Около года   Sine pa pakno
Добро пожаловать!   Apunno paye yan!

айнская блатная феня  

Caranke - сходняк
Cse, se, ce - хаза cise
Hemanta ci - за каким иксом? ~ Hemanta kusu
Ikori - общак
Iramante - "охота" / промысел
Katke mat - female criminal
Kaya - уйти в бега / исчезнуть/ уплыть
Kaype - ботать, говорить (гнать волну)
Maci - чикса/герла
Mom - несет hunak e=mom(куда тя несет?)
Nepki - делюга
Ni - дерево/ тупой, несообразительный человек
Nispa - criminal
Nuye - вырезать/ писать/резать (кого-л.)/рисовать
Omante - мокруха
Puri - понятия
Tono/ekasi - вор в законе
Ruwe, ruwe ne wa, ne ruwe tap an - в натуре
Sisam - чушка парашная
Supuya atte - курить
Uk - воровать
Ussi - фраер
Utari - братва
племя эторо негодуе...




Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр