Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Радикальное изменение языковой ситуации в Украине

Автор Сяргей Леанідавіч, февраля 27, 2017, 18:27

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

SIVERION

А вон оно как, тогда в украинском можно было записать Ташi, украинский алфавит может передавать мягк.Ш, а так получается украинское тв произносит эту фамилию примерно как Ташчы.
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

DarkMax2

Цитата: SIVERION от мая 26, 2017, 12:37
А вон оно как, тогда в украинском можно было записать Ташi, украинский алфавит может передавать мягк.Ш, а так получается украинское тв произносит эту фамилию примерно как Ташчы.
Там не про Щ, а про ШИ.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

SIVERION

Ну а я про что, болгарское мягкое ШИ русские записали как ЩИ, в русском записать мягкое Ш не реально, а вот в украинском болгарское мягкое ШИ можно же записать как Шi? У болгар бы проконсультировались что ли как записать правильно в украинской записи.
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

DarkMax2

Цитата: SIVERION от мая 26, 2017, 12:50
Ну а я про что, болгарское мягкое ШИ русские записали как ЩИ, в русском записать мягкое Ш не реально, а вот в украинском болгарское мягкое ШИ можно же записать как Шi? У болгар бы проконсультировались что ли как записать правильно в украинской записи.
По-перше, до чого передача ши до передачі щи (шти)? По-друге, південнослов'янське И передається українським И, бо це один звук - [ɪ].
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Богдан М

Цитата: Богдан М от мая 25, 2017, 20:55
Цитата: Flos от мая 25, 2017, 16:33
Цитата: Сяргей Леанідавіч от мая 25, 2017, 16:28
У украинцев часто на -ов фамилии встречаются ?

Чтобы стать украинцем, человеку на -ов достаточно это захотеть.
Дмитрий Донцов
подтвердит.
Навряд чи росіяни (без українського коріння) читали б дітям українські книжки.
У всякому разі, я такої картини не уявляю.


Так і було : http://vmelitopole.ru/stati/izvestnye-melitopoltsy/neistovyj-dontsov
ЦитироватьНачало рода Донцовых теряется в потемках XVII-XVIII веков. Тогда на Слобожанщине (ныне это Харьковская, Сумская, частично — Курская и Воронежская области) был известен казацкий полковник Федор Донец. Потом, с ликвидацией казацких обычаев, его потомки получили дворянские звания и сменили фамилию на русский манер — Донцовы
По факту - не знаю жодного росіянина (за виключенням одного вихідця з донських козаків), який навчився, або хоча б спробував розмовляти українською мовою.
Біля мого дому в продуктовому магазині є відділ канцтоварів, там багато років вже працює немолода жіночка,  чув від неї "нє панимаю" на якесь просте питання. Але нічого, з нашою толерантністю - і досі працює.
А може дійсно, для росіян українська - це як іспанська ?
Але з другого боку, чув таку історію - на роботу до Італії приїхала росіянка доглядати за якоюсь бабцьою, чи щось таке, але через пару місяців поїхала додому через те, що "ани нє панімают па русскі".  Тоді виходить, що росіяни не тільки до української не можуть призвичаїтися, але і до інших європейських мов.

Sandar

Цитата: Богдан М от мая 26, 2017, 17:11
По факту - не знаю жодного росіянина (за виключенням одного вихідця з донських козаків), який навчився, або хоча б спробував розмовляти українською мовою.
Біля мого дому в продуктовому магазині є відділ канцтоварів, там багато років вже працює немолода жіночка,  чув від неї "нє панимаю" на якесь просте питання. Але нічого, з нашою толерантністю - і досі працює.
А може дійсно, для росіян українська - це як іспанська ?
Але з другого боку, чув таку історію - на роботу до Італії приїхала росіянка доглядати за якоюсь бабцьою, чи щось таке, але через пару місяців поїхала додому через те, що "ани нє панімают па русскі".  Тоді виходить, що росіяни не тільки до української не можуть призвичаїтися, але і до інших європейських мов.
Брєд.


Flos

Моя тетка, уроженка города Иркутска, последние 50 лет проживающая во Львове, и по-русски-то уже говорить разучилась.
Вчера по Скайпу втирала маме, что надо с кацапами рвать родственные связи.


Богдан М

Цитата: Flos от мая 26, 2017, 17:19
Моя тетка, уроженка города Иркутска,
Ви впевнені, що у тітки немає українського коріння ?

Artiemij

Цитата: Богдан М от мая 26, 2017, 17:11Але з другого боку, чув таку історію - на роботу до Італії приїхала росіянка доглядати за якоюсь бабцьою, чи щось таке, але через пару місяців поїхала додому через те, що "ани нє панімают па русскі".  Тоді виходить, що росіяни не тільки до української не можуть призвичаїтися, але і до інших європейських мов.
Ну дык азиатские гены же. Вот если б она в Китай поехала, сто пудов проблем с коммуникацией не возникло бы.
Я тартар!

Poirot

Цитата: Flos от мая 26, 2017, 17:19
Вчера по Скайпу втирала маме, что надо с кацапами рвать родственные связи.
Оставлю эту дичь без комментариев.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Flos

Цитата: Богдан М от мая 26, 2017, 17:25
Ви впевнені, що у тітки немає українського коріння ?

Я точно знаю, что она наполовину украинка, наполовину - русская.
Я также точно знаю, что ее самоидентификация кардинально  поменялась под воздействием окружения.

А "кориння" в разной степени можно найти, наверное, у половины великороссов.

Swet_lana

Бодя, ну от я - росіянка, я вмію розмовляти українською. І книги (о жах!) українською дітям читала.
Наприклад, читали удвох з дочкою  "Кайдашеву сім"ю". Я сторінку, вона - сторінку.







Богдан М




Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр