Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Невры или Нервы?

Автор Kubanian, сентября 23, 2007, 12:00

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Kubanian

Вот интересно, почему пишется "нервы", "нервничать", но "невропатолог", "невралгия" и т.п....?
У кого какие будут по этому поводу мнения???
:)
І покажем що ми, браття, козацького роду...!

Xico

Наверное, метатеза, как в случае с talerz - тарелка. О причинах наверное. лучше знают психологи.
Veni, legi, exii.

sknente

лат. nervus
греч. neuron

Один и тот же корень дал разные рефлексы в латинском и греческом. :) (в латинском произошла метатеза)
:3

Xico

Цитата: "невропатолог", "невралгия"
Учёные и дипломированные медики в силу присущей им серьёзности менее склонны к искажениям иноязычных заимствований, особенно, если это это термин, а тем, более, если человек сам "невропатолог".
Veni, legi, exii.

Xico

Цитата: (в латинском произошла метатеза)
То есть вопрос можно переформулировать так: почему одни медицинские термины позаимствовали из латыни, а для других взяли греческий корень?
Veni, legi, exii.

iopq

Цитата: Xico от сентября 23, 2007, 12:07
Цитата: (в латинском произошла метатеза)
То есть вопрос можно переформулировать так: почему одни медицинские термины позаимствовали из латыни, а для других взяли греческий корень?
А почему бы и нет?
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Kubanian

Цитата: sknente от сентября 23, 2007, 12:04
лат. nervus
греч. neuron
Странно, обычно в медицине используют латинские термины, а тут греческий "неврон"... Вроде бы всё должно было быть наоборот... ::)
І покажем що ми, браття, козацького роду...!

Xico

Насколько я понимаю, в медицинской терминологии греческих слов (точнее слов, образованных с использованием греческих морфем) много, если не большинство (первое, что приходит в голову: hepatitis, psychosis, paediater ). В данном конкретном случае (nervus) наверное просто отдают дань традиции.
Veni, legi, exii.

sknente

Цитата: Kubanian от сентября 23, 2007, 12:18
Странно, обычно в медицине используют латинские термины, а тут греческий "неврон"...
:o Здрасте.

Гемолимф, гемисфера, гипо-то, гипер-се, цитофаг, лимфоцит, нейрон, ганглион, аксон, гидрат, микоз, астма, пневмония, морфин, кодеин, психика, анатомия...

Вообще почти все где в английском th, ch, ph, y это из греческого. Так в латыни греческие тета, хи, фи, юпсилон передавали...
:3

Lei Ming Xia (reloaded)

Цитата: sknente от сентября 23, 2007, 12:04
лат. nervus
греч. neuron

Один и тот же корень дал разные рефлексы в латинском и греческом. :) (в латинском произошла метатеза)

ЦитироватьWith νευ̃ρον agrees except for the gender Lat. nervus `sinew, muscel, nerve' from *neuros ; in both words we have a thematic enlargement of the r-stem in Av. snāvarǝ n. `sinew', Toch. B ṣñaura `sinews, nerves', Arm. neard `sinew, Faser, Fiber' (with final IE -t; cf. on ἧπαρ); beside it the alternating n-stem in Skt. snāvan- n. `band, sinew'; IE *sneh1-u̯(e)r / n-, deriv. in -u̯er / n- from a verb for ` twist together (threads)' in 2. νέω `spin'. -- W.-Hofmann s. nervus w. rich lit., Benveniste Origines 21 a. 111; on the old- a. m.ind. forms s. Tedesco Μνήμης χάριν 2, 182ff.
:)
несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

sknente

:3

Lei Ming Xia (reloaded)

несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

Lei Ming Xia (reloaded)

Цитата: Xico от сентября 23, 2007, 12:03
Наверное, метатеза, как в случае с talerz - тарелка. О причинах наверное. лучше знают психологи.

ЦитироватьПо определению Ж. Вандриеса (в книге «Язык») М. — «это ошибка от недостатка внимания»...
На принципе М. построены известные строки в стихотворении С. Маршака «Вот какой рассеянный»:

Глубокоуважаемый
Вагоноуважатый!
Вагоноуважаемый
Глубокоуважатый!
Во что бы то ни стало
Мне надо выходить
Нельзя ли у трамвала
Вокзай остановить.
:green:




"невро.." как правило, соотв. "иностранным словам", спец./научным терминам..(из того же греческого: нейрон, нейро-)
"нервы", "нервничать" и т.п. - как правило, более употребительные выражения..

а вот по-немецки, пишут латинское слово (Nerv, Nerven), а читают "нерФ[эн]".. привыкнуть надо, так как обычно в заимствованиях из лат. произносят V по-латински (т.е. как русское "в"); связано, видимо, со временем заимствования, а, возможно, и с французским влиянием (nerf, nerfs).
несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

sknente

ЦитироватьDerivatives: neu~ron n. `sinew, bowstring, cord, string, male member'
Теперь мы знаем чем невропатологи занимаются. :)
:3

Lei Ming Xia (reloaded)

у древних (греков..), каждое второе слово может означать "male member"  :E:
несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

Python

Цитата: Lei Ming Xia (reloaded) от сентября 23, 2007, 13:14
у древних (греков..), каждое второе слово может означать "male member"  :E:
у современных (русских..) "male member" может использоваться вместо любого возможного слова слова  8-)
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Xico

Цитата: у современных (русских..) "male member" может использоваться вместо любого возможного слова слова
Что, и вместо других слов из той же лексико-семантической области тоже? :)
Veni, legi, exii.

sknente

:3

Xico

Veni, legi, exii.

Антиромантик

Интересно, германское слово "шнур" с тем же корнем?

Xico

Цитата: [<ahd. snuor; vermutl. zu idg. *(s)ne- ,,Fäden verknüpfen, spinnen, weben"]
WAHRIG.digital Deutsches Wörterbuch
Veni, legi, exii.


Lei Ming Xia (reloaded)

ЦитироватьMhd., ahd. snuor, niederl. snoer, norw. snor steht neben Ableitungen wie aengl. snēre »Harfensaite« und got. snōrjō »geflochtener Korb, Netz«. Die germ. Wörter gehören wahrscheinlich zu der unter nähen behandelten Wortgruppe; als Grundbedeutung ergibt sich »gedrehtes oder geflochtenes Band«...
Das nur dt. und niederl. Verb (mhd. naejen, ahd. nājen, niederl. naaien) gehört mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen zu der vielfach weitergebildeten und erweiterten idg. Wurzel * nē- »Fäden zusammendrehen, knüpfen, weben, spinnen«. Eng verwandt mit diesem Verb, zu dem die Substantivbildungen Naht und Nadel gehören, sind z. B. griech. néein »spinnen«, nēma »Gespinst, Faden« und lat. nere »spinnen«, nemen »Gespinst, Gewebe«. Zu den verschiedenen Erweiterungen dieser Wurzel gehören aus dem germ. Sprachbereich nesteln »knüpfen, schnüren«, Netz (eigentlich »Geknüpftes) und Nessel (als »Gespinstpflanze«), ferner mit anlautendem s- die Sippen von Schnur und von schleunig (eigentlich »[sich] schnell drehend«).

Цитировать
Proto-IE: *nēy-
Meaning: to sew
Old Indian: nīví, nīvī f. `a piece of cloth wrapped round the waist'
Slavic: *nītъ, *nītь, *nītjā
Baltic: *nī^t-i- (1) c.
Germanic: *nē-ja- vb., *nē-d-í- c., *nē-ʮl-ō f., *nē-dl-ō f.
Celtic: *nāt= > OIr nāthat `Nadel'; Cymr nodwydd `acus, acicula', OCorn notuid `Nadel', MBret nadoez `Nadel'
Russ. meaning: шить
References: WP II 694 f
Comments: [Seems to be distinct from *snē(y)- 'spin']

Proto-Germanic: *nējan- vb., *nēdí-z, *nēʮlō, *nēdlō
Meaning: needle
Gothic: *nēʮla f. (ō) `needle'
Old Norse: nāl f. `Nadel'
Norwegian: nɔl `Nadel'
Swedish: nɔl `Nadel'
Old English: wsax. nǟdl, angl. nēʮl `Nadel'
English: needle
Old Frisian: nēlde
Old Saxon: nāthla, nādla
Middle Dutch: naeyen; naet f., m.; naelde f.
Dutch: naaien; naad m., naald f.
Middle Low German: neyen; nāt f.; nālde, ŋātel
Old High German: nāen (9.Jh.) `nähen', { nāu `nähe' }, nāt `Naht' (11.Jh.), nādala,nālda `Nadel'
Middle High German: nǟjen, nǟn, nǟen, nǟgen, nǟwen, neigen, neien wk. 'nähen; kunstreich nähen, steppen, sticken'; nāt st. f. 'die naht; kunstreiche naht, stickerei'
German: nähen, Naht f., Nadel
Comments: Fin. niekla < *nēʮlō

Word: нить,
Near etymology: род. п. -и, наряду с диал. нит м., ни́та "часть ткацкого станка" (Даль), укр. нить, блр. нiць, болг. ни́та "нить", ни́щка, сербохорв. ни̏т, род. п. ни̏ти, словен. nìt, род. п. nȋti, чеш. nit᾽, род. niti, слвц. nit᾽, польск., в.-луж. nić, н.-луж. niś, полаб. nait.
Further etymology: Родственно лит. nýtis ж., мн. nýtys "бердо", лтш. nĩts "часть ткацкого станка", др.-инд. nīvíṣ-, nīvī- "набедренная повязка, передник", с др. ступенью чередования: д.-в.-н. na^jan "шить", гот. nēþlа "игла", далее лат. nеō, nēvī, nētum, nērе "прясть, ткать", nēmen "пряжа" (из *snēi̯ō или *nēi̯ō), др.-инд. snā́yati "обматывает, одевает", греч. νῆν, импф. ἔννη, буд. νήσω "прясть", позднее νήθω -- то же, νῆμα ср. р. "нить"; см. Перссон, 817; Вальде--Гофм. 2, 159; Гофман, Gr. Wb. 217; Траутман, ВSW 199; Эндзелин, СБЭ 196; М.--Э. 2, 748. Балт. слова не заимств. из слав.; см. Лескин, Bildg. 546; Томсен, Веrör. 203 и сл.

Цитировать
Proto-IE: *snēy-
Meaning: to spin, to twist a thread
Old Indian: snāyati `to clothe, wrap around, envelop', snā́yu f.n. `sinew, ligament, tendon, vein'
Old Greek: néō, 3 sg. nē^i̯, 3 pl. nō^si, aor. énnē, va. eǘ-nnēto- `spinnen', nḗthō `id.', nē^ma n. `Gespinst, Faden', nē^si-s f. `das Spinnen', nē^tro-n n. `Rocken'
Baltic: *snā^- (*snā^-ja-) (1) vb., *snā^-t-iā̃ (1) f., *snā^-n-iā̃ (1) f. || *nā^-t-en-iā̃-, nā^-t-n-iā̃ (2) f., nā^-t-n-a- (2) c.
Germanic: *snē-dl=; *snō-d-ō f.; *snō-r-ō f., *snō-r-iō(n-) f., *snō-r-ia- vb.; *snē-r=
Latin: neō, nēre, nēvī, nētum `spinnen', nēmen, -inis n. `Gespinst', nētus, -ūs m. `id.'
Celtic: *sn(i)je-; *snāt- > OIr snāthe `Faden'; MIr snīid `spinnt, flickt; dreht sich, müht sich ab'; snīm `das Spinnen, Drehen'; Cymer nyddu `nere'; ysnoden `taeniola, fascia'; noden `Band', Corn nethe `nere'; snod `vitta', MBert nezaff `nere', Bret neudenn `Faden'
Russ. meaning: прясть, скручивать нить
References: WP II 694 f
Comments: Germ. *snōr-, *snēr- may by derived from *nerǝ- (*snerǝ-).

Proto-Germanic: *snēdl=; *snōdō; *snōrō, *snōriō(n), *snōrian- vb.; *snēr=
Meaning: net, basket, rope
Gothic: *snōrjō f. (n) `net, basket made with cords'
Old Norse: snǟlda f. `Spindel'; snȫri n. `Strick, Leine, Tauwerk'; snȫra wk. `schnüren, winden'
Norwegian: snor f.; snelda `Spindel, Zwirnrolle'; dial. snɔld `Spindelwirtel'; snöre
Old Swedish: snoʮ `Schnur'
Swedish: dial. snod `Schnur'; snor `Schnur, Band, Seil'; dial. snälla, snäld; dial. snɔld, snɔll `Spindelwirtel'; snöre
Danish: snor `Schnur, Band, Seil'; dial. snolde `Spindelwirtel'; snöre
Old English: snōd f. `Kopfbinde'; snēr f. `Saite einer Harfe'
Old Saxon: snāri `fidiculas', snārion `fidibus'; snōren, snoeren
Middle Dutch: snoer
Dutch: snoer n.
Middle Low German: snōr m., snōre f.; snȫren
Old High German: snuor (11.Jh.) `Schnur, Band, Seil'; snuoren
Middle High German: snuor st. f. 'Schnur, Band, Seil; Richtschur des Zimmermanns'
German: Schnur f.
несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

Lei Ming Xia (reloaded)

ЦитироватьRoot: (s)nē- und (s)nēi-
English meaning: to sew together, to web, spin
German meaning: `Fäden zusammendrehen, mit dem Faden hantieren', daher `weben, spinnen' und `nähen'
General comments: (vielleicht aus dem Präs. snē-i̯ō; oder umgekehrt snē- aus snēi-?); vgl. die verwandten Wurzeln snep-, snēu-, sneu-, (s)ner-, auch nētr- `Natter'; s. auch 1. ned- S. 758 f.
Derivatives: snē-mn̥ `Gespinst', snē-ti-s `das Spinnen'; snō-to- `Faden'
Material: Ai. (unbel.) snāyati `umwindet, bekleidet', snā́yu, snāyu- f., n. `Band, Sehne' (dazu wohl nīví-, nīvī- `umgebundenes Tuch, Schurz');
    gr. νῃ `spinnt' (*σνήι̯ει; ἔννη `nebat', ἐύννητος `gut gesponnen' erweisen Anl. sn-), Fut. νήσω; νήθω `spinne', νημα `Gespinst, Faden' (= lat. nēmen), νησις `das Spinnen' (: ahd. nāt `Naht'), νητρον `Rocken'; νώμενος, νωντα Gramm. wohl aus *νη-όμενος, *νήοντα;
    lat. neō, nēre (*snē-i̯ō) `spinnen', nēmen `Gespinst, Gewebe', nētus ds.;
    mir. snīid `dreht; bindet, quält, müht sich ab'; cymr. nyddu `nēre', corn. nethe, mbret. nezaff ds. (*sn(i)i̯ō); mir. snīm m. `das Spinnen, Drehen; Kummer'; Abtönung snō- in air. snāth(e) `Faden', bret. neud ds.; (aber cymr. ysnoden `lace, band', corn. snod `vitta' aus engl. snood `Haarband'); air. snāthat `Nadel', cymr. nodwydd `acus, acicula', acorn. notuid, mbret. nadoez `Nadel';
    ahd. nāu `nähe' (= lat. neō, gr. νῃ, ai. snāyati, doch ohne s-), nāt `Naht'; got. nēþla, aisl. nāl, ahd. nādala, ags. nǣdl f. `Nadel' (aisl. snǣlda `Handspindel', wohl umgestellt aus *snǣð(i)la); *snō- in agutn. snōþ, nschwed. snod(d) `Schnur', ags. snōd f. `Kopfbinde' (: air.s nāth, lett. snāte);
    lett. snāju, snāt `locker zusammendrehen, spinnen', snāte, snāne, snãt(e)ne f. `leinene Decke';s-los: na^tns `leinen, zwirnen', na^t(e)ne = snãt(e)ne; *nī- als Schwundstufe zu *nēi- (s. o. ai.nīví-) in lit. nýtis `Hevelte oder Weberkamm', lett. nīts `Teil des Webstuhls', aksl. *nitь `Faden, Strick', russ. nítь `Faden', skr. nȉti `Webertrumm'.
References: WP. II 694 f., WH. II 159 f., Trautmann 199, 272, Vasmer 2, 221.
Pages: 973
несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

Lei Ming Xia (reloaded)

ЦитироватьProto-IE: *senew-, *snēw- <PIH *sH->
Meaning: tendon
Hittite: ishunau n. 'Sehne? Oberarm?' (Tischler 392; that this is a "paarweise auftrender Körperteil" is actually no objection against 'sinew' or 'vein')
Old Indian: snā́van-, snāván- n. `tendon, muscle, sinew', a-snāvirá-, a-snāvaká- `without sinews', snu-tas `from the sinews or muscles'
Avestan: snāvar- 'Sehne', snāuya- `auf einer Tiersehne gefertigt'
Armenian: neard `Sehne, Faser, Fiber'
Old Greek: ne^u̯ro-n n. `Sehne, Bogensehne, Schnur, Saite, Nerv, mämmliches Glied'; neu̯rǟ́ f. `Sehne, Bogensehne'
Germanic: *siniw-ō(n-), *sinw-ō(n-) f.
Latin: nervus, -ī m. `Sehne, Flechse; Muskel, Nerv; männl. Glied; Saite, Bogensehne etc.'
Albanian: nus `Bindfaden, Schnur'
Russ. meaning: жила
References: WP II 696
Comments: [Cf. *(s)nēy-]
3 разных корня  :donno:
несколько тысяч языков исчезнет уже в XXI столетии :(

>>> нас объединяет любовь к языкам <<<

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр