Author Topic: Слова, прикольно звучащие на другом языке  (Read 25631 times)

0 Members and 2 Guests are viewing this topic.

Фраза, сказанная по-турецки ХЕР МАНДА ЧОК ХУЮСУЗДУР  (Her manda çok huysuzdur), не несет в себе никакого ругательного смысла.
А  всего лишь повествует о буйволах, имеющих твердый характер.
Не твёрдый характер, а скверный (дословно - бесхарактерный).
huysuz - вредина... помню, когда мне мой курд написал на вк "huysuz salam", моя реакция была приблизительно такая:  :o

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 33008
  • ^^^^^^^^^^^
Странно, что слово "прикольно" в этой теме ассоциируется по большей части  с понятиями "мужской половой орган" и "половой акт".
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Странно, что слово "прикольно" в этой теме ассоциируется по большей части  с понятиями "мужской половой орган" и "половой акт".
ну тогда "baranpiv" ("баранпыв") - дождемер (курд.)

Теперь будем ассоциировать с баранами...

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 33008
  • ^^^^^^^^^^^
Теперь будем ассоциировать с баранами...
Во всяком случае, ничуть не менее прикольно, чем о.
А по-японски "портфель" - кабан.
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Теперь будем ассоциировать с баранами...
Во всяком случае, ничуть не менее прикольно, чем о.
А по-японски "портфель" - кабан.
;up:

Offline Цитатель

  • Posts: 1052
в селе Старый Мултан Малмыжского уезда Вятской губернии проживали вотяки двух родов - учурки и будлуки  :donno:

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 33008
  • ^^^^^^^^^^^
учурки
Наверное, будлуки говорили про них: "Уууу, чурки!"
будлуки
Может быть, потому что то и дело будлали бокра. Наверно, будлуки - глокие куздры.
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline zwh

  • Posts: 12231
Теперь будем ассоциировать с баранами...
Во всяком случае, ничуть не менее прикольно, чем о.
А по-японски "портфель" - кабан.
В Гугл-трансляторе так: ポートフォリオ [Pōtoforio], Но, может, синонимы е.

Offline Lodur

  • Posts: 21940
Теперь будем ассоциировать с баранами...
Во всяком случае, ничуть не менее прикольно, чем о.
А по-японски "портфель" - кабан.
В Гугл-трансляторе так: ポートフォリオ [Pōtoforio], Но, может, синонимы е.
鞄 (かばん, カバン) — bag; satchel; briefcase; basket.
ईशस्य हि वशे लोको योषा दारुमयी यथा॥
īśasya hi vaśe loko yoṣā dārumayī yathā ||
Мир во власти Господа, поэтому мы подобны деревянным марионеткам в руках кукловода. (Шримад Бхагавата Пурана, 1.6.7б)

bydlo - жизнь (чех.)
страхотно - прекрасно (болг.)

Offline zwh

  • Posts: 12231
Теперь будем ассоциировать с баранами...
Во всяком случае, ничуть не менее прикольно, чем о.
А по-японски "портфель" - кабан.
В Гугл-трансляторе так: ポートフォリオ [Pōtoforio], Но, может, синонимы е.
鞄 (かばん, カバン) — bag; satchel; briefcase; basket.
А, дак це ж "сумка"!

bydlo - жизнь (чех.)
страхотно - прекрасно (болг.)
Кстати почему никто не вспоминает надписи типа "devki darom", "pozor" и прочие славянские приколы?

bydlo - жизнь (чех.)
страхотно - прекрасно (болг.)
Кстати почему никто не вспоминает надписи типа "devki darom", "pozor" и прочие славянские приколы?
pozor padla (осторожно весла)  :D

Вот, хотя здесь есть некоторые дезинформы, но все равно прикольно:
http://www.tomatov.com/?p=594

Offline mnashe

  • Administrator
  • *
  • Posts: 40725
    • Библиотека
жень - человек, а хуйхуй?
Хуй (по-русски этот слог принято передавать «хуэй») — это название одной из китайских национальностей. Они как раз мусульмане.
Где-то вроде уже было. Там была история, что русский спрашивал у приехавшего в Россию китайца про семью, и узнав, что у него много детей, удивился, а тот пояснил, что, поскольку он хуй, закон об ограничении рождаемости на него не распространяется.
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Offline Бенни

  • Posts: 150
Было в другой теме, но там ссылка уже не действует:
Из монгольско-русского словаря

Offline Salieri

  • Posts: 1215
страхотно - прекрасно (болг.)
Собственно говоря, в болгарском это просторечие. Соответствует русскому «здорово». Но в общем, да, можно сказать «страхотна рокля».
А по-фински платье — léninki ;D
Даже самое поспешное удаление информации о факте не отменяет факта))

Ещё по-чешски хорошая фраза есть: Varování, upozorní policii! («Внимание, полиция предупреждает!»)
Даже самое поспешное удаление информации о факте не отменяет факта))

Offline Цитатель

  • Posts: 1052
Из монгольско-русского словаря

там самого главного монгольского хуя нет.

"Хуй" в монгольском это междометие, соответствует русскому "Эй".  :green:

Offline Zavada

  • Posts: 2365
  • Не стане на коліна мій народ!
ну тогда "baranpiv" ("баранпыв") - дождемер (курд.)

Теперь будем ассоциировать с баранами...

Для украинцев это ещё прикольнее: ("баран пыв" — так звучит украинский перевод русского "баран пил").
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

ну тогда "baranpiv" ("баранпыв") - дождемер (курд.)
Теперь будем ассоциировать с баранами...
Для украинцев это ещё прикольнее: ("баран пыв" — так звучит украинский перевод русского "баран пил").
вот я к этому и клоню... я сама с украины... вот учу курманджи и всякие такие словечки нахожу…

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 33008
  • ^^^^^^^^^^^
("баран пыв" — так звучит украинский перевод русского "баран пил").
"Ось и вечiр, вiвцi бiля броду
З Черемоша п'ють холодну воду"...
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline zwh

  • Posts: 12231
Прочел только что: "...спел две песни, написанные в Чили во времена Сальвадора Альенде и ставшие популярными в среде левых активистов Латинской Америки: Venceremos («Мы победим!») и El pueblo unido jamás será vencido («Пока мы едины – мы непобедимы!»).", и тут вдруг до меня дошло, шо французское "жамэ" -- это ведь испанский "хамас"! (привет палестинцам!)

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 33008
  • ^^^^^^^^^^^
!»).", и тут вдруг до меня дошло, шо французское "жамэ" -- это ведь испанский "хамас"! (привет палестинцам!)
А pueblo - это peuple.
A unido - это uni.
A sera - это sera.
A vencido - это vaincu.
Итого:
Le peuple uni
Jamais sera vaincu.
Блин, нескладно.
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline mnashe

  • Administrator
  • *
  • Posts: 40725
    • Библиотека
El pueblo unido jamás será vencido
Нравится эта песня, кстати.
Но название террористической организации у меня ассоциируется, конечно, не с испанским, а с ивритским «хамас». Не знаю, как точно перевести это слово на русский, это что-то типа «закона джунглей», когда сильный делает всё, что хочет, и берёт всё, что хочет, без каких бы то ни было, как сейчас любят писать в жёлтой прессе, «комплексов» по поводу справедливости.
Quote from: 1:6:11
וַתִּשָּׁחֵת הָאָרֶץ לִפְנֵי הָאֱלֹהִים וַתִּמָּלֵא הָאָרֶץ חָמָס:
wattiššɑ̄ḥēṯ ɦɑ̄ˈʔɑ̄rɛṣ lip̄nē ɦɑ̄ʔɛ̯lōɦīm, wattimmɑ̄lē ɦɑ̄ˈʔɑ̄rɛṣ ḥɑ̄mɑ̄s
И испортилась земля перед Богом, и наполнилась земля хамасом.
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 33008
  • ^^^^^^^^^^^
Интересно, в чём разница между jamás и nunca.
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: