Author Topic: Как читать слово "ruths"?  (Read 1628 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Beul-binn

  • Posts: 425
« Reply #25on: February 18, 2017, 23:29 »
Хотя подождите. В том же исландском есть
[s ] - глухой альвеолярный свистящий щелевой
(wiki/en) File:Voiceless_alveolar_sibilant.ogg
и вышеупомянутый
[θ̠ ] (или [ɹ̝̊]) - глухой альвеолярный несвистящий щелевой
(wiki/en) File:Voiceless_alveolar_non-sibilant_fricative.ogg
Они же различаются на слух?
И в исландском фонематически различаются.

Offline Bhudh

  • Posts: 47840
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
« Reply #26on: February 18, 2017, 23:47 »
Ну, на слух ɹ̝̊ ближе к ш, чем к с, пусть даже альвеолярному. И если придыхание в исландском такое же, как на аудио, различить их не сложнее, чем [s] и [sʰ].
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Beul-binn

  • Posts: 425
« Reply #27on: February 19, 2017, 00:24 »
Да, слышу придыхание в [ɹ̝̊]. Надеюсь, что произносит носитель языка. Объяснения того, что это фактически [sh] не встречал ни в одной книге по исландской фонетике. Пишут только про глухие аспирированные взрывные: [ph], [th] [kh], [ch]. 

« Reply #28on: February 19, 2017, 00:50 »
Вот, что нашел про придыхательные щелевые:
Quote
phonemically aspirated fricatives are rare. [sʰ] contrasts with [s ] in Korean; aspirated fricatives are also found in a few Sino-Tibetan languages, in some Oto-Manguean languages, and in the Siouan language Ofo (/sʰ/ and /fʰ/). The record may be Cone Tibetan, which has four contrastive aspirated fricatives: /sʰ/ /ɕʰ/, /ʂʰ/, and /xʰ/.
(wiki/en) Fricative_consonant#Aspirated_fricatives

Offline .

  • Posts: 732
« Reply #29on: February 19, 2017, 02:55 »
Offtop
Quote
[sʰ] contrasts with [s ] in Korean
:???
Может имелось ввиду [s͈] 〈ㅆ〉? Потому что 〈ㅅ〉 в корейском всегда аспирировано — [sʰ].
Русский перевод, бессмысленный и беспощадный.

Offline zwh

  • Posts: 11775
« Reply #30on: February 19, 2017, 08:17 »
Хотя подождите. В том же исландском есть
[s ] - глухой альвеолярный свистящий щелевой
(wiki/en) File:Voiceless_alveolar_sibilant.ogg
и вышеупомянутый
[θ̠ ] (или [ɹ̝̊]) - глухой альвеолярный несвистящий щелевой
(wiki/en) File:Voiceless_alveolar_non-sibilant_fricative.ogg
Они же различаются на слух?
И в исландском фонематически различаются.
Послушал -- звуки абсолютно ужасные. Попробовал изобразить подобное. Нечто похожее получилось, но впечатление тоже ужасное :(

Offline Beul-binn

  • Posts: 425
« Reply #31on: February 19, 2017, 10:41 »
Ну, на слух ɹ̝̊ ближе к ш, чем к с, пусть даже альвеолярному. И если придыхание в исландском такое же, как на аудио, различить их не сложнее, чем [s] и [sʰ].
Что-то меня занесло на [sh]. Думаю всё же, что различие в артикуляции глухих щелевых альвеолярных [s] и [θ̠ ] (или [ɹ̝̊]) в исландском определяется главным образом тем, какая часть языка образует щель с альвеолами, величиной этой щели, формой языка и т.п. Придыхание, мне кажется, можно отнести к дополнительной артикуляции. Кроме того, пока судим только по одной записи…
Послушал -- звуки абсолютно ужасные.
De gustibus..., как говорится. По-моему, звуки красивые. Только привыкнуть к ним нужно...:)

Offtop
Quote
[sʰ] contrasts with [s ] in Korean
:???
Может имелось ввиду [s͈] 〈ㅆ〉? Потому что 〈ㅅ〉 в корейском всегда аспирировано — [sʰ].
Offtop
Не знаком с корейским... А где можно послушать [s͈]? Не смог найти. Описывается, как "fricative tense sibilant". Что-то вроде удвоенного [s]?

Что-то в оффтоп ушли. Спрашивалось, вроде бы, как произносился þ в древнешведском. Пришли к выводу, что это, видимо, фонема /θ/ и произносилась она, возможно, как английский звук [θ] (wiki/sv) Klassisk_fornsvenska)
читалось как [th]
- это, по-моему, менее вероятно. Хотя древнего шведа трудно найти будет...

« Reply #32on: February 19, 2017, 11:52 »
Пришли к выводу, что это, видимо, фонема /θ/ и произносилась она, возможно, как английский звук [θ] (wiki/sv) Klassisk_fornsvenska)
Поправка: þ мог обозначать и фонему /ð/ с вероятным произношением английского [ð].
Quote
Grafemet <þ> ("thorn") användes för den dentala frikativan, både tonande och tonlös, som fanns i fornsvenska (jämför engelska the (tonande) och thing (tonlös)).
.....
Grafemet <þ> ersätts under 1300-talets andra hälft av <th> och <dh>.
(wiki/sv) Klassisk_fornsvenska#Ortografi

Offline .

  • Posts: 732
« Reply #33on: February 19, 2017, 17:26 »
Offtop
Quote
[sʰ] contrasts with [s ] in Korean
:???
Может имелось ввиду [s͈] 〈ㅆ〉? Потому что 〈ㅅ〉 в корейском всегда аспирировано — [sʰ].
Offtop
Не знаком с корейским... А где можно послушать [s͈]? Не смог найти. Описывается, как "fricative tense sibilant". Что-то вроде удвоенного [s]?
Не удвоенный, это только на письме так обозначается, удвоенной буквой. Произносится как более напряжённый, чем [s].
Послушать можно, например, здесь: , и сравнить с .
Русский перевод, бессмысленный и беспощадный.

Offline Beul-binn

  • Posts: 425
« Reply #34on: February 19, 2017, 18:19 »
Offtop
Послушать можно, например, здесь: 싸, и сравнить с 사.
Спасибо!

Offline al-er9841

  • Вне лингвистики
  • Posts: 835
« Reply #35on: February 19, 2017, 22:59 »
Пришли к выводу, что это, видимо, фонема /θ/ и произносилась она, возможно, как английский звук [θ]

Наверное, рановато делать выводы. Что было в древнешведском - еще вопрос, ведь шведский - не исландский. Судя по современным рефлексам - вряд ли так же как в современном исландском. Артикуляционно непохоже. Маловероятно, что взрывной произошел от "чистого" фрикативного.
Бритва Оккама предполагает привлечение только логически непротиворечивых и простых объяснений. Но понимание простоты и непротиворечивости объяснений у разных людей свое.

Offline Bhudh

  • Posts: 47840
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
« Reply #36on: February 20, 2017, 11:54 »
В немецком d от ð как-то произошёл. Да ешё и оглох потом.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline al-er9841

  • Вне лингвистики
  • Posts: 835
« Reply #37on: February 20, 2017, 14:58 »
Немецкий не был никогда единым. Не является он единым и сейчас. Литературные нормы менялись.  Русский по сравнению с ним "отдыхает". Что на основании чего возникло - вопрос. К тому же то, что пишут в учебниках об исторической фонетике немецкого - всего лишь приблизительно и упрощенно отображает реальную картину изменений.
Бритва Оккама предполагает привлечение только логически непротиворечивых и простых объяснений. Но понимание простоты и непротиворечивости объяснений у разных людей свое.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: