Author Topic: Слова на букву Ф  (Read 1270 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline DanROW24

  • Newbie
  • Posts: 1
« on: February 16, 2017, 21:43 »
Очень интересно, почему не существует исконно русских слов на букву Ф?

Offline Маркоман

  • Posts: 14294
« Reply #1on: February 17, 2017, 02:27 »
Фыркать)
Фонемы "ф" не было в праславянском и древнерусском языках.
Раб Кремляди и Первого канала

Online Lodur

  • Posts: 22003
« Reply #2on: February 17, 2017, 03:00 »
Кажись, только филин и фуфайка.
ईशस्य हि वशे लोको योषा दारुमयी यथा॥
īśasya hi vaśe loko yoṣā dārumayī yathā ||
Мир во власти Господа, поэтому мы подобны деревянным марионеткам в руках кукловода. (Шримад Бхагавата Пурана, 1.6.7б)

Offline ivanovgoga

  • Posts: 14164
« Reply #3on: February 17, 2017, 07:16 »
С филином все сложно, а вот фуфайка - заимствование из итальянского
fofa- «теплая рубашка».
ვერ დაიჭირავს სიკვდილსა გზა ვიწრო, ვერცა კლდოვანი;
მისგან ყოველი გასწორდეს, სუსტი და ძალგულოვანი;
ბოლოდ შეყარნეს მიწამან ერთგან მოყმე და მხცოვანი.
სჯობს სიცოცხლესა ნაძრახსა სიკვდილი სახელოვანი!

Offline Krasimir

  • Posts: 409
  • Нижнее Притомье
« Reply #4on: February 17, 2017, 07:29 »
Вот как сейчас помню у Даля - фып - снегирь на вологодском
Кажнай пō мадё̄ӷыт ай кажнай ӄвӭ̄л ӄолдо̄ӷыт таштып коштат, кужат тат шё̄шӄуй шэндсэ шарватпэнҗанд.©

Шё̄шӄуй ӭ̄җла ве̄с ӄулатӄо!

Гори, огонь нашей жизни, как можно дольше!

Online Lodur

  • Posts: 22003
« Reply #5on: February 17, 2017, 08:14 »
С филином все сложно, а вот фуфайка - заимствование из итальянского
fofa- «теплая рубашка».
Что-то не знает интернет о таком слове в итальянском. Находятся только женские прилагательные в испанском и португальском.
(wikt/en) fofa
Нет у них значения "тёплая рубашка". :donno:
ईशस्य हि वशे लोको योषा दारुमयी यथा॥
īśasya hi vaśe loko yoṣā dārumayī yathā ||
Мир во власти Господа, поэтому мы подобны деревянным марионеткам в руках кукловода. (Шримад Бхагавата Пурана, 1.6.7б)

Offline Tys Pats

  • Posts: 5477
« Reply #6on: February 17, 2017, 08:47 »
Кажись, только филин и фуфайка.

Может быть так *пух-айка (cp. пуховка) > *пупхайка > пуфайка > фуфайка ?

Online Lodur

  • Posts: 22003
« Reply #7on: February 17, 2017, 09:41 »
Кажись, только филин и фуфайка.

Может быть так *пух-айка (cp. пуховка) > *пупхайка > пуфайка > фуфайка ?
Фасмер пишет, что происхождение слова тёмное. В украинском и в части русских говоров - "куфайка", так что может быть и от "кофты", например. Правда, большинство украинских говоров вообще не терпят "ф" в начале слов, и даже в заимствованиях норовят их заменить на что-то другое.
ईशस्य हि वशे लोको योषा दारुमयी यथा॥
īśasya hi vaśe loko yoṣā dārumayī yathā ||
Мир во власти Господа, поэтому мы подобны деревянным марионеткам в руках кукловода. (Шримад Бхагавата Пурана, 1.6.7б)

Offline ivanovgoga

  • Posts: 14164
« Reply #8on: February 17, 2017, 09:43 »
Что-то не знает интернет о таком слове в итальянском. Находятся только женские прилагательные в испанском и португальском.
(wikt/en) fofa
Нет у них значения "тёплая рубашка". :donno:
http://etymological.academic.ru/5716/фуфайка
еще
http://en.academic.ru/dic.nsf/enwiki/986724
(ит. fofa, нем. puffig). Короткая теплая исподняя одежда.
ვერ დაიჭირავს სიკვდილსა გზა ვიწრო, ვერცა კლდოვანი;
მისგან ყოველი გასწორდეს, სუსტი და ძალგულოვანი;
ბოლოდ შეყარნეს მიწამან ერთგან მოყმე და მხცოვანი.
სჯობს სიცოცხლესა ნაძრახსა სიკვდილი სახელოვანი!

Offline Nevik Xukxo

  • Posts: 43714
« Reply #9on: February 17, 2017, 09:45 »
фу! фукать - исконное? :what:

Online Lodur

  • Posts: 22003
« Reply #10on: February 17, 2017, 09:48 »
Что-то не знает интернет о таком слове в итальянском. Находятся только женские прилагательные в испанском и португальском.
(wikt/en) fofa
Нет у них значения "тёплая рубашка". :donno:
http://etymological.academic.ru/5716/фуфайка
еще
http://en.academic.ru/dic.nsf/enwiki/986724
(ит. fofa, нем. puffig). Короткая теплая исподняя одежда.
Я искал слово "fofa" в словаре итальянского. Не нашёл. :donno: То ли устарело, то ли какое-то диалектное (если вообще есть).
ईशस्य हि वशे लोको योषा दारुमयी यथा॥
īśasya hi vaśe loko yoṣā dārumayī yathā ||
Мир во власти Господа, поэтому мы подобны деревянным марионеткам в руках кукловода. (Шримад Бхагавата Пурана, 1.6.7б)

Offline ivanovgoga

  • Posts: 14164
« Reply #11on: February 17, 2017, 10:00 »
Я не в курсе, но академик говорит, что есть.
ვერ დაიჭირავს სიკვდილსა გზა ვიწრო, ვერცა კლდოვანი;
მისგან ყოველი გასწორდეს, სუსტი და ძალგულოვანი;
ბოლოდ შეყარნეს მიწამან ერთგან მოყმე და მხცოვანი.
სჯობს სიცოცხლესა ნაძრახსა სიკვდილი სახელოვანი!

Offline zwh

  • Posts: 12264
« Reply #12on: February 17, 2017, 10:02 »
Что-то не знает интернет о таком слове в итальянском. Находятся только женские прилагательные в испанском и португальском.
(wikt/en) fofa
Нет у них значения "тёплая рубашка". :donno:
http://etymological.academic.ru/5716/фуфайка
еще
http://en.academic.ru/dic.nsf/enwiki/986724
(ит. fofa, нем. puffig). Короткая теплая исподняя одежда.
Я искал слово "fofa" в словаре итальянского. Не нашёл. :donno: То ли устарело, то ли какое-то диалектное (если вообще есть).
Да, и Гугл сию "фофу" не находит...

Кстать, когда я название темы прочел, подумал, что речь пойдет об F-words :)

Offline ivanovgoga

  • Posts: 14164
« Reply #13on: February 17, 2017, 10:04 »
Да, и Гугл сию "фофу" не находит...
транслейт дает португальское "мягкий", вполне возможно, что какой-нить латинизм
ვერ დაიჭირავს სიკვდილსა გზა ვიწრო, ვერცა კლდოვანი;
მისგან ყოველი გასწორდეს, სუსტი და ძალგულოვანი;
ბოლოდ შეყარნეს მიწამან ერთგან მოყმე და მხცოვანი.
სჯობს სიცოცხლესა ნაძრახსა სიკვდილი სახელოვანი!

Online Волод

  • Вне лингвистики
  • Posts: 2050
« Reply #14on: February 20, 2017, 14:11 »
Кажись, только филин и фуфайка.

Может быть так *пух-айка (cp. пуховка) > *пупхайка > пуфайка > фуфайка ?
Фасмер пишет, что происхождение слова тёмное. В украинском и в части русских говоров - "куфайка", так что может быть и от "кофты", например. Правда, большинство украинских говоров вообще не терпят "ф" в начале слов, и даже в заимствованиях норовят их заменить на что-то другое.

А может там изначально и не было никакого  "ф".
"куфа" - это бочка, горшок.

А все эти "фуфайки" изначально поддевались под верхнюю одежду и придавали телу бочкообразную форму.

Online Lodur

  • Posts: 22003
« Reply #15on: February 20, 2017, 15:04 »
А может там изначально и не было никакого  "ф".
Так и я о том же.
ईशस्य हि वशे लोको योषा दारुमयी यथा॥
īśasya hi vaśe loko yoṣā dārumayī yathā ||
Мир во власти Господа, поэтому мы подобны деревянным марионеткам в руках кукловода. (Шримад Бхагавата Пурана, 1.6.7б)

Offline oveka

  • Posts: 941
« Reply #16on: February 20, 2017, 17:22 »
куцайка

Offline _Swetlana

  • Posts: 14106
« Reply #17on: February 20, 2017, 17:34 »
фурычить
Ὁ λόγος τῆς νοήσεως ἐλπίς ἐστιν.
Талбишектә үстем мин дә, сизелми мени бер дә?
Bless the Beasts and Children.

Offline Tys Pats

  • Posts: 5477
« Reply #18on: February 20, 2017, 19:36 »
Кажись, только филин и фуфайка.
(wikt/en) puffy

В латышском языке pufīgs имеет значения "мягкий, эластичный, пушистый, надутый, выпуклый" . Слово, скорей всего, получилось в контаминации основы pup- (ср. лтш. pups, pupa, pūpēdis, pūpols...< *peu- : *pū- /*pu-: *pou-)  с английским puffy.


(ср. лтш. pupīga "пышногрудая")

Offline Bhudh

  • Posts: 48635
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
« Reply #19on: February 20, 2017, 19:50 »
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Online Lodur

  • Posts: 22003
« Reply #20on: February 20, 2017, 23:34 »
При всём уважении к проекту Старостина, проще, всё же, "по старинке", так:
http://vasmer.narod.ru/p759.htm (и далее по страницам идти)
или так:
https://vasmer.lexicography.online/ф/
ईशस्य हि वशे लोको योषा दारुमयी यथा॥
īśasya hi vaśe loko yoṣā dārumayī yathā ||
Мир во власти Господа, поэтому мы подобны деревянным марионеткам в руках кукловода. (Шримад Бхагавата Пурана, 1.6.7б)

Offline Bhudh

  • Posts: 48635
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
« Reply #21on: February 20, 2017, 23:44 »
Так Вы предлагаете слова на букву ф, а я предлагаю пойти дальше: посмотреть слова с буквой ф.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Online Lodur

  • Posts: 22003
« Reply #22on: February 20, 2017, 23:49 »
Так Вы предлагаете слова на букву ф, а я предлагаю пойти дальше: посмотреть слова с буквой ф.
Простите, не понял без дополнительных пояснений (учитывая название темы). ::)
ईशस्य हि वशे लोको योषा दारुमयी यथा॥
īśasya hi vaśe loko yoṣā dārumayī yathā ||
Мир во власти Господа, поэтому мы подобны деревянным марионеткам в руках кукловода. (Шримад Бхагавата Пурана, 1.6.7б)

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: