Author Topic: Склонение слова завтра  (Read 2989 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Artiemij

  • Posts: 8153
  • Gender: Male
« Reply #25on: February 15, 2017, 19:01 »
Ну вот вы задумались, а тот, кто писал те сообщения, не стал заморачиваться и доверился своей интуиции :yes:
Я тартар!

Offline Georgy

  • Posts: 452
« Reply #26on: February 15, 2017, 19:31 »
Ну вот вы задумались, а тот, кто писал те сообщения, не стал заморачиваться и доверился своей интуиции :yes:
В том-то и дело, что я задумался только потому, что меня к этому вы подвели. Мне этого делать не приходилось именно потому, что у меня это слово было и так на слуху и его склонение не подвергалось ни малейшему сомнению.

Offline Artiemij

  • Posts: 8153
  • Gender: Male
« Reply #27on: February 15, 2017, 19:33 »
Тогда я не понимаю, что вы вообще пытаетесь доказать.
Я тартар!

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 49593
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
« Reply #28on: February 15, 2017, 20:58 »
Чадо - исчадие. Неужели второе тоже не на слуху?

Домочадцы встречаются в разговорном языке куда чаще.

Я к тому, что если вдруг человеку покажется, что слово чадо заимствованное, он может просто вспомнить совершенно известное слово исчадие и легко понять, что оно не заимствованное.

Ничего, что второе — церковнославянизм? ;D

Это всё, имхо, уже натуральное быдло, которое свой родной язык воспринимать не способно, и ведёт себя как иноязычные мигранты, осваивающие чужой язык во взрослом возрасте стихийным образом, образуя пиджин.

Ошибаетесь. Не склоняют люди, которые слишком много посещали уроков «русского языка». Кто же в это время пил пиво в подвале, сидя на корточках, склоняют всё нормально. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Toman

  • Posts: 8342
  • Gender: Male
« Reply #29on: February 15, 2017, 20:59 »
Слово относительно редкое, не на слуху. Несведущий человек вполне может воспринять его как иностранное
Но это надо быть каким-то мегабыдлом, чтобы суметь не встретить это слово в разных падежах, но при этом всё-таки встретить его в принципе и, более того, начать уверенно употреблять.

Кто вам сказал, что при упоминании чада у человека обязательно должно всплывать в памяти исчадие?
Вот, кстати, да - не знаю, у кого как, а у меня слова "чадо" и "исчадие" никогда не ассоциировались друг с другом. Слово "исчадие" у меня ассоциируется со словом "чад".
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.

« Reply #30on: February 15, 2017, 21:04 »
Ошибаетесь. Не склоняют люди, которые слишком много посещали уроков «русского языка». Кто же в это время пил пиво в подвале, сидя на корточках, склоняют всё нормально. :yes:
Методика производства быдла в данном случае роли не играет. Кто-то, может, прямо на уроках русского языка пиво пил, кто их знает. У меня всё сильнее убеждение, что такое быдло сейчас наиболее активно воспроизводится чтением неграмотных текстов в инете вместо книг, прошедших корректуру.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.

Offline Bhudh

  • Posts: 50443
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
« Reply #31on: February 15, 2017, 21:28 »
активно воспроизводится чтением неграмотных текстов в инете вместо книг, прошедших корректуру
Угу. Положительная обратная связь
Причём с активной реакцией: когда указываешь на ошибки, получаешь ответ «Ты чё, шибко умный? Все так пишут, значит, это правильно!». Эффект «человек-масса» в действии.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Artiemij

  • Posts: 8153
  • Gender: Male
« Reply #32on: February 15, 2017, 22:23 »
Но это надо быть каким-то мегабыдлом, чтобы суметь не встретить это слово в разных падежах, но при этом всё-таки встретить его в принципе и, более того, начать уверенно употреблять.
Почему же? Они могли слышать это слово только в устной речи, например. Как минимум в трёх самых частотных падежах в единственном числе оно звучит одинаково практически у всех носителей русского, а если допустить возможность редукции конечных «у» и «ом» (как это сделал Бхудх), то ещё больше омофоничных форм выходит.

У меня похожая ситуация была со словом «пеня». До того, как я первый раз увидел это слово в письменном виде, мне и в голову прийти не могло, что оно может быть чем-то иным кроме как несклоняемым заимствованным «пени».
Вот такое я мегабыдло, да :smoke:
Я тартар!

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 34471
  • Gender: Male
  • ^^^^^^^^^^^
« Reply #33on: February 15, 2017, 22:25 »
Кажется, кто-то подумал, что "чадо" - заимствование типа "мачо"...
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline Georgy

  • Posts: 452
« Reply #34on: February 15, 2017, 22:56 »
Чадо - исчадие. Неужели второе тоже не на слуху?

Домочадцы встречаются в разговорном языке куда чаще.
Я бы сказал, что домочадцы - это устаревшее слово, слышимое мною в последний раз уже очень давно, в отличие от весьма обыденного слова исчадие.

Я к тому, что если вдруг человеку покажется, что слово чадо заимствованное, он может просто вспомнить совершенно известное слово исчадие и легко понять, что оно не заимствованное.
Ничего, что второе — церковнославянизм? ;D
[/quote]
Какая может идти речь о заимствовании, если церковнославянский язык русскому языку родственен?

Offline Artiemij

  • Posts: 8153
  • Gender: Male
« Reply #35on: February 15, 2017, 23:01 »
Какая может идти речь о заимствовании, если церковнославянский язык русскому языку родственен?
Какая может идти речь о заимствовании, если латинский язык русскому языку родственен?

Какая может идти речь о заимствовании, если французский язык русскому языку родственен?

Какая может идти речь о заимствовании, если английский язык русскому языку родственен?

 :eat:
Я тартар!

Offline Bhudh

  • Posts: 50443
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
« Reply #36on: February 15, 2017, 23:04 »
Они могли слышать это слово только в устной речи, например. Как минимум в трёх самых частотных падежах в единственном числе
Они его могли слышать/читать уже от тех, кто употребляет его неизменяемым, см. пред. комм.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

« Reply #37on: February 15, 2017, 23:05 »
в отличие от весьма обыденного слова исчадие.
«В отличие от весьма обыденного фразеологизма "исчадие ада".»
Fixed.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Georgy

  • Posts: 452
« Reply #38on: February 15, 2017, 23:07 »
Какая может идти речь о заимствовании, если церковнославянский язык русскому языку родственен?
Какая может идти речь о заимствовании, если латинский язык русскому языку родственен?

Какая может идти речь о заимствовании, если французский язык русскому языку родственен?

Какая может идти речь о заимствовании, если английский язык русскому языку родственен?

 :eat:
Да чего тут сравнивать? Вы вообще историю русского языка знаете? Ведь некогда все русские говорили в высоком штиле исключительно на церковнославянском языке, старорусский или древнерусский употребляя лишь в речи обыденной, русский язык сложился не только на основе народных русских говоров, но и на основе церковнославянского языка. Тут несравнима разница с тем, каково различие между языков русского и французского и т.д. Ведь мы любой текст на церковнославянском языке легко понять, без перевода. Об чем разговор может дальше идти - какое тут заимствование?

Offline Bhudh

  • Posts: 50443
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
« Reply #39on: February 15, 2017, 23:08 »
Какая может идти речь о заимствовании, если церковнославянский язык русскому языку родственен?
Нет слов, одни междометия.

Quote from: Вики
Церковнославянизмы — слова или обороты речи, заимствованные из церковнославянского языка. Частный случай славянизмов.
Славянизм[ы] — слова, речевые обороты или другие языковые явления (лексические, грамматические, фонетические и др.), заимствованные из любого славянского языка или через его посредство в другой язык (как славянский, так и неславянский).
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

« Reply #40on: February 15, 2017, 23:09 »
Да чего тут сравнивать? Вы вообще историю русского языка знаете? Ведь некогда все русские говорили в высоком штиле исключительно на церковнославянском языке
А во времена Пушкина все русские аристократы (Вы как-то забыли это слово) говорили в высоком штиле исключительно на французском языке.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

« Reply #41on: February 15, 2017, 23:11 »
Ведь мы любой текст на церковнославянском языке легко понять, без перевода.
Вы это обобщаете, основываясь на какой-то статистике, научных исследованиях, богатом опыте или высасывании из пальца?
Тут в теме ведётся речь о том, что народ исконно русское слово чѧдо считает несклоняемым заимствованием.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Georgy

  • Posts: 452
« Reply #42on: February 15, 2017, 23:13 »
в отличие от весьма обыденного слова исчадие.
«В отличие от весьма обыденного фразеологизма "исчадие ада".»
Fixed.
Если вы утверждаете, что слово исчадие употребляется исключительно в сем словосочетании, то я позволю с вами весьма не согласиться, поскольку в моем языком опыте наблюдается свободное его употребление в значении "порождение", возможно, что преимущественно с несколько негативным оттенком.

« Reply #43on: February 15, 2017, 23:16 »
Какая может идти речь о заимствовании, если церковнославянский язык русскому языку родственен?
Нет слов, одни междометия.

Quote from: Вики
Церковнославянизмы — слова или обороты речи, заимствованные из церковнославянского языка. Частный случай славянизмов.
Славянизм[ы] — слова, речевые обороты или другие языковые явления (лексические, грамматические, фонетические и др.), заимствованные из любого славянского языка или через его посредство в другой язык (как славянский, так и неславянский).
Ну у вас могут быть и такие определения заимствований, я же не спорю. Можно еще ввести говоризмы - заимствования из одного русского говора в другой или областезнаниеизмы - заимствования из одной области знаний в другую. Другое дело, что все славянизмы однозначно склоняются, поскольку не претят духу русского языка.

Offline Artiemij

  • Posts: 8153
  • Gender: Male
« Reply #44on: February 15, 2017, 23:17 »
Да чего тут сравнивать? Вы вообще историю русского языка знаете? Ведь некогда все русские говорили в высоком штиле исключительно на церковнославянском языке, старорусский или древнерусский употребляя лишь в речи обыденной, русский язык сложился не только на основе народных русских говоров, но и на основе церковнославянского языка. Тут несравнима разница с тем, каково различие между языков русского и французского и т.д. Ведь мы любой текст на церковнославянском языке легко понять, без перевода. Об чем разговор может дальше идти - какое тут заимствование?
То, что слов староболгарского происхождения в русском языке много, не отменяет сам факт того, что эти слова заимствованы.
Я тартар!

Offline Georgy

  • Posts: 452
« Reply #45on: February 15, 2017, 23:21 »
Ведь мы любой текст на церковнославянском языке легко понять, без перевода.
Вы это обобщаете, основываясь на какой-то статистике, научных исследованиях, богатом опыте или высасывании из пальца?
Тут в теме ведётся речь о том, что народ исконно русское слово чѧдо считает несклоняемым заимствованием.
https://azbyka.ru/bogosluzhenie/psalm/psalm_ucs.shtml
Первый результат по поиску "текст на церковнославянском". Понятно 95% текста.

« Reply #46on: February 15, 2017, 23:22 »
Да чего тут сравнивать? Вы вообще историю русского языка знаете? Ведь некогда все русские говорили в высоком штиле исключительно на церковнославянском языке, старорусский или древнерусский употребляя лишь в речи обыденной, русский язык сложился не только на основе народных русских говоров, но и на основе церковнославянского языка. Тут несравнима разница с тем, каково различие между языков русского и французского и т.д. Ведь мы любой текст на церковнославянском языке легко понять, без перевода. Об чем разговор может дальше идти - какое тут заимствование?
То, что слов староболгарского происхождения в русском языке много, не отменяет сам факт того, что эти слова заимствованы.
Я говорю, что староболгарский - это один из языков, на основе которого в принципе сложился современный русский. Как тут можно говорить о заимствовании? Хотя и не спорю, что в каком-то смысле так, конечно, можно утверждать, но говорить о заимствовании в обычном понимании в данной ситуации довольно странно.

Offline Artiemij

  • Posts: 8153
  • Gender: Male
« Reply #47on: February 15, 2017, 23:40 »
Я говорю, что староболгарский - это один из языков, на основе которого в принципе сложился современный русский. Как тут можно говорить о заимствовании?
По факту того, что мы не болгары и староболгарский — не язык наших предков :yes:
Я тартар!

Offline Bhudh

  • Posts: 50443
  • Gender: Male
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
« Reply #48on: February 15, 2017, 23:46 »
Понятно 95% текста.
На уровне «ну, это явно вот это русское слово… в какой-то (непонятной) форме…».
Подстрочный грамматический перевод, думаете, все будут в состоянии сделать? Да половина значков ѧ, ѿ, ѕ не поймёт. И титла с его сокращениями.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline watchmaker

  • Posts: 1912
  • Gender: Male
« Reply #49on: February 16, 2017, 03:59 »
Quote
Да половина значков ѧ, ѿ, ѕ не поймёт.
А что тут обозначает значок ѕ? Какую-то разновидность "з"? Или "дз", как пытались ввести у себя македонцы?

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: