Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Отсутствие соединительной гласной в некоих химических терминах.

Автор Γρηγόριος, февраля 9, 2017, 15:38

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

RockyRaccoon

И вообще.
Представил себе, как ведущие химики со всех концов необъятной нашей Родины собрались на симпозиум да и давай до бесконечности обсуждать, надо ли совать в термины соединительную гласную, и что благозвучнее, и что более по-русски звучит, и сравнивать с "Ельцин-центром", и т.д, и т.п. И так они увлеклись этим занятием, что совсем запустили химию свою, и потеряли к ней былой всепоглощающий интерес, и все поголовно сменили профессию и стали видными лингвистами и завсегдатаями ЛФ.

Wolliger Mensch

Цитата: Toman от февраля 10, 2017, 16:03
Цитата: Wolliger Mensch от февраля  9, 2017, 20:25
Потому что это не русский язык, а химическая терминология. Там свои законы.
Всё-таки "кремнийорганические соединения" - это ещё не название конкретного соединения, на него правила номенклатуры не распространяются.
Не понял вашего сообщения. Почему вы ограничили химическую терминологию только химической номенклатурой?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Toman

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 11, 2017, 20:45
Почему вы ограничили химическую терминологию только химической номенклатурой?
Не ограничиваю, но не вижу причин, по которым обычная терминология, в отличие от номенклатуры, должна иметь какие-то свои законы, отличные от таковых для всего языка. Отсутствие дефиса здесь, в частности, не есть требование каких-то правил химической терминологии, а последствие общей тенденции удалять дефисы из слов такого типа, затронувшей язык в целом (да, в основном в области различных терминов - но практически во всех областях, то бишь, к особенностям хим. терминологии данный факт отношения не имеет) и даже, подозреваю, возникшей по воле товарищей филологов, ведающих орфографией, а не внезапным одновременным желанием специалистов разных отраслей вдруг взять и поменять привычные написания.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

zwh

Цитата: Georgy от февраля 10, 2017, 14:22
Цитата: RockyRaccoon от февраля 10, 2017, 10:52
Цитата: Γρηγόριος от февраля  9, 2017, 15:38
Почему в таких словосочетаниях, как «кремнийорганические соединения» несть соединительной гласной? Почему там не «кремниеорганические соединения»?
Видимо, по аналогии с образованием названий соединений, принятым в химии. Хлорбензол, хлорфосфат > хлорорганика.
А вот почему в названиях соединений несть соединительной гласной - уж не знаю. То ли кальки с других языков, то ли так короче, а значит, удобнее. То ли и то, и другое.
Представил себе хлоробензол, хлорофосфат и особенно хлорООрганику... Или фторометиломеркаптанобензол...
Брррр.
Как хорошо, что их несть.
Как раз-таки варианты с буквою о куда благозвучнее, чем без нея.
Деканопропилосеребро? Бр-р, ну и жуть!

Wolliger Mensch

Цитата: Toman от февраля 12, 2017, 03:15
Не ограничиваю, но не вижу причин, по которым обычная терминология, в отличие от номенклатуры, должна иметь какие-то свои законы, отличные от таковых для всего языка. Отсутствие дефиса здесь, в частности, не есть требование каких-то правил химической терминологии, а последствие общей тенденции удалять дефисы из слов такого типа, затронувшей язык в целом (да, в основном в области различных терминов - но практически во всех областях, то бишь, к особенностям хим. терминологии данный факт отношения не имеет) и даже, подозреваю, возникшей по воле товарищей филологов, ведающих орфографией, а не внезапным одновременным желанием специалистов разных отраслей вдруг взять и поменять привычные написания.
1) Не понимаю, почему в номенклатуре убирать соединительный гласный можно, а в терминах нельзя.
2) Ну и вы сами себе противоречите: видя, что именно в терминах это проявляется, тут же отрицаете допустимость этого явления в терминах.
3) Филологи к этому делу вообще никаким боком — это словотворчество людей, очень далёких от любой формы занятий языком.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Toman

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 12, 2017, 12:11
1) Не понимаю, почему в номенклатуре убирать соединительный гласный можно, а в терминах нельзя.
2) Ну и вы сами себе противоречите: видя, что именно в терминах это проявляется, тут же отрицаете допустимость этого явления в терминах.
Про "убирать соединительный гласный" речи нет, поскольку этого гласного там, наверное, никогда не было. А был, скорее всего, дефис. Так что убирали дефис.
Я не говорю, что так делать (и образовывать слова через дефис, и убирать дефис) нельзя, я говорю, что это общеязыковые явления, а не что-то из отдельно взятой терминологии отдельно взятых областей.

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 12, 2017, 12:11
3) Филологи к этому делу вообще никаким боком — это словотворчество людей, очень далёких от любой формы занятий языком.
Когда образовывали слово - это словотворчество, но речь не об этом этапе. Речь о том, когда массово убирали дефисы из кучи всяких разных слов. Как минимум, кто-то должен был создать моду на это. Может быть, не филологи, а, допустим, бюрократы - один чёрт. Ну или даже стихийно сложилась мода - но опять же, у каждого конкретного слова дефис убирался в силу следования этой общеязыковой моде или тенденции, а не спонтанного желания пользователя термина.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Joris

Цитата: watchmaker от февраля 10, 2017, 13:33
Цитироватьто ли так короче, а значит, удобнее
Вспомним хотя бы "хлебзавод". Я не слышал, чтобы говорили "хлебозавод" в обычной речи, только в трамвайных объявлениях...
я говорю это слово с «о», и по другому не слышал
yóó' aninááh

_Swetlana

🐇


_Swetlana

Offtop

А это что такое?  :o

Свой мы "меткомбинат" не называем, только ММК или с пиететом "металлургический комбинат". А про комбинаты Украины сказать "меткомбинаты" - пожалуйста  ;D
Правильно "железоделательный завод", но так уже не говорят.
🐇


Georgy

Цитата: _Swetlana от февраля 14, 2017, 16:45
Хлебозавод, молокозавод, мясокомбинат.
Химзавод,  машзавод, меткомбинат.
Во втором ряду слова совершенно другого рода - это же аббревиатуры, там никогда и не было никаких соединительных гласных.

Toman

Цитата: Joris от февраля 14, 2017, 09:37
Цитата: watchmaker от Вспомним хотя бы "хлебзавод". Я не слышал, чтобы говорили "хлебозавод" в обычной речи, только в трамвайных объявлениях...
я говорю это слово с «о», и по другому не слышал
:+1:
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Artiemij

А мне наоборот «хлебзавод» почему-то кажется привычнее.

Я тартар!

_Swetlana

Мне не только хлебзавод, но и машзавод, и меткомбинат слух режут.
Не режут только химзавод и комбикорма.
🐇

Rusiok

"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибарби

watchmaker

У нас в универе некоторые преподаватели говорили "контрвариантный" вместо "контравариантный". Что удивительно, не боялись четырёх согласных подряд.

Toman

Цитата: Artiemij от февраля 14, 2017, 20:46
А мне наоборот «хлебзавод» почему-то кажется привычнее.
Ну это-то неудивительно :)

Цитата: Artiemij от февраля 14, 2017, 20:46
Хотя я не уверен, что между «хлебзавод» и «хлебозавод» вообще есть разница в произношении.
О чём и речь. Это просто у вас такой местный говор, где глотаются все гласные, какие только можно. Я уже рассказывал как-то о своих впечатлениях от произношения одного человека происхождением из Саратова, делавшего доклад о саратовской гармони - я тогда, мягко говоря, прифигел. Но вот я ещё заметил, что, кажется, у двух женщин-дикторов (!) на радио "Вести-ФМ" регулярно прорываются случаи глотания гласных, несмотря на то, что они, будучи дикторами, наверняка пытаются бороться с любыми отклонениями от предписанного им произношения. Правда, я не знаю, откуда они сами.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Wolliger Mensch

Цитата: Artiemij от февраля 14, 2017, 20:46
Хотя я не уверен, что между «хлебзавод» и «хлебозавод» вообще есть разница в произношении.
Шва там слабая, да. Форма [хлʲэбзавот] отдаёт двадцатыми годами, когда сокращали всё, даже когда не было в том необходимости.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Basil

Цитата: Georgy от февраля  9, 2017, 22:48
Неужели многие носители нашего языка до такой степени деградировали, что даже склонять ничего не могут.
А Вы всегда произносите полностью, например, "восемьюстами пятьюдесятью пятьми"?  :smoke:
--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.

Wolliger Mensch

Цитата: Basil от февраля 15, 2017, 10:39
А Вы всегда произносите полностью, например, "восемьюстами пятьюдесятью пятьми"?  :smoke:
«Пятьми»? Вы же сами в предыдущем слове написали пятью. ;D
И потом, восемью, всё-таки.

Да и вообще — восемьюсот пятьюдесят пятью.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Basil

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 15, 2017, 10:41
Цитата: Basil от февраля 15, 2017, 10:39
А Вы всегда произносите полностью, например, "восемьюстами пятьюдесятью пятьми"?  :smoke:
«Пятьми»? Вы же сами в предыдущем слове написали пятью. ;D
И потом, восемью, всё-таки.

Да и вообще — восемьюсот пятьюдесят пятью.
О! И так мы говорим каждый день, да?
--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.

Georgy

Цитата: Basil от февраля 15, 2017, 10:39
Цитата: Georgy от февраля  9, 2017, 22:48
Неужели многие носители нашего языка до такой степени деградировали, что даже склонять ничего не могут.
А Вы всегда произносите полностью, например, "восемьюстами пятьюдесятью пятьми"?  :smoke:
Могу сказать "восьмьюстами", в чем, впрочем, ничего плохого несть.

Basil

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 15, 2017, 10:41
Да и вообще — восемьюсот пятьюдесят пятью.
давно ли?
ЦитироватьВ составных количественных числительных склоняется каждое слово

"тысячью семьюстами восьмьюдесятью девятью рублями"

http://ebooks.grsu.by/ruslang/sklonenie-imen-chislitelnykh.htm

Цитировать
7. При склонении составных числительных изменяется каждое слово:

Т.п.  пятьюстами шестьюдесятью восемью

http://www.yaklass.ru/p/russky-yazik/10-klass/morfologiia-samostoiatelnye-chasti-rechi-10908/imia-chislitelnoe-kak-chast-rechi-10921/re-89c70ea5-6547-4cae-8da9-c2e4bd3a5ee8
--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.

Wolliger Mensch

Цитата: Basil от февраля 15, 2017, 10:50
О! И так мы говорим каждый день, да?

Я говорю [вәсʲj̃yˈстамʲә пʲәˈтʲjудʲәсʲтʲу пʲәˈтʲjу]. Всегда, хотя в тв. падеже редко встречается.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр