Author Topic: Как правильно написать иностранную фамилию по-русски?  (Read 13688 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Dana

  • Posts: 16615
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Offline Gangleri

  • Posts: 1191
  • ink Sw m HAw
Ломоносов писал про "собственных Платонов и быстрых разумом Невт'онов".
Больше всего меня прикалывает храбрый рыцарь Иван Гое.  :up:

Бёрли
Нету у нас буквы "ё"  :eat:

Offline Karakurt

  • Posts: 18100
Узбеки пишут Jorj Buş :) (Bush скорее, но все же)
͡° ͜ʖ ͡°

Offline Dana

  • Posts: 16615
Нету у нас буквы "ё"
Эт у кого нет? ;)

Узбеки пишут Jorj Buş :) (Bush скорее, но все же)
Jorj Bush. А азербайджанцы пишут Corc Buş :)
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Offline Karakurt

  • Posts: 18100
Точно! Перепутал. Был Жоржем стал корком/сорсом :)
͡° ͜ʖ ͡°

Offline Gangleri

  • Posts: 1191
  • ink Sw m HAw
Эт у кого нет?
Ну, я к тому, что графема "ё" сейчас практически не употребляется. ;)

Раз уж пошли по иностранным передачам, то грех не вспомнить испанского el Maiquelyason'а. :)

Offline Dana

  • Posts: 16615
Ну, я к тому, что графема "ё" сейчас практически не употребляется. ;)
Так это беда тех, кто её не пишет. Оную графему из алфавита никто не исключал.

А так вот "ё" не пишут, а потом мы слышим *Мэрфи, *Бэрли etc.  :(
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Раз уж пошли по иностранным передачам, то грех не вспомнить испанского el Maiquelyason'а
А что?
Я бы написала "Эль Майкейясон"
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Offline Тася

  • Posts: 5688
В принципе, если опираться на  теорию транслитерации,  вполне можно записать эту фамилию, преимущественно основываясь либо на написании, либо же на произношении ... Так, например, такой русский вариант транслитерации иностранной фамилии, как  Шекспир,  основан и  на графике (частично), и произношении (преимущественно), а вот Схакеспеаре  учитывает лишь графику.   :) Значит, наверное, Берлей тоже может быть как  вариант транслитерации с опорой в большей части на графику, а  фонетический принцип  проявляется в том, что отбрасываем "gh" как "непроизносимое"... 
* Где единение, там и победа. Публий.

Эт у кого нет?
Ну, я к тому, что графема "ё" сейчас практически не употребляется. ;)

Ну, это, вы, батенька, хватили. Употребляется, да ещё как, только далеко не везде.
Всегда Ваш,
крыса-сан

(с приветом sknente)

Offline Gangleri

  • Posts: 1191
  • ink Sw m HAw
далеко не везде.
Вот в том-то и проблема, где она употребляется: в основном, при неофициальной письменной коммуникации. ;)

Ну а как же отдельно взятые периодические издания? В книгах потихоньку я это тоже замечаю. Через пень колоду, но всё-таки. :)
Всегда Ваш,
крыса-сан

(с приветом sknente)

Offline Gangleri

  • Posts: 1191
  • ink Sw m HAw
Скажем так: соотношение было 80:20, если не больше, и тенденция в последнее время шла к сокращению кол-ва упореблений буквы "ё"... Не знаю, возможно, сейчас ситуация изменилась.

Ну а как же отдельно взятые периодические издания?
Например? :)

Вот, под рукой лежит «Аргументы и факты»...
Всегда Ваш,
крыса-сан

(с приветом sknente)

Offline Драгана

  • Posts: 13284
Кстати,про Ньютона! НьЮтон или НьютОн- однако имя переводят, Исаак! А не как в оригинале звучит, Айзек. А вот Азимова никто Исааком не назовет!

Offline Dana

  • Posts: 16615
Кстати,про Ньютона! НьЮтон или НьютОн- однако имя переводят, Исаак! А не как в оригинале звучит, Айзек. А вот Азимова никто Исааком не назовет!
Традиция.
По этой же причине мы не говорим про королеву Элизабет или короля Уильяма :)
И по ней же Ноа Гордона никто не назовёт Ноем. :)
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Последнее, правда, порождает путаницу, ибо еврейское женское имя נעה по-русски также записывается как Ноа...
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Offline Драгана

  • Posts: 13284
А духи Noa ведь от женского имени?

Offline Dana

  • Posts: 16615
А духи Noa ведь от женского имени?
Да  :yes:
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Offline DarkMax2

  • Posts: 43094
  • UeArtemis
Вопрос, я думаю, понятен, хотя уточню его примером, который на такой вопрос меня и сподвиг.

Мне нужно записать фамилию одного английского исследователя по-русски. Звать величасть его Burleigh. Я долгое время его записывал как Бурлей. А недавно один вполне грамотный человек указал мне, что стоило бы скорее траскрипировать его фамилию [бёлэй]. Однако, в таком варианте слово очень далеко от оригинала.
В интернете болтается только гост на перевод с кириллического алфавита на латинский.
Как быть? И какой вариант верен?

Подскажите, пожалуйста.
Р не выкидывается при передаче. Бёрли.
А так вот "ё" не пишут, а потом мы слышим *Мэрфи, *Бэрли etc.  :(
А там и есть э. Просто русское ухо английское -эр- обычно слышит как -ё-.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 47181
  • Haariger Affe
    • Подушка
Просто русское ухо английское -эр- обычно слышит как -ё-.

Что-что?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline DarkMax2

  • Posts: 43094
  • UeArtemis
Просто русское ухо английское -эр- обычно слышит как -ё-.

Что-что?
girl - /ɡɜːl/ - русский слышит гёл/гёрл.
о или даже ö там нет.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline SIVERION

  • Posts: 7298
  • :)
В Сша одна фамилия может произноситься по разному,особенно где есть U-от йо до ю и а, например украинского боксера Усика в америке называют и Юсик и Йосик и Асик, латиницей его фамилия Usyk
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Offline DarkMax2

  • Posts: 43094
  • UeArtemis
Ну, варианты Юсик и Асик логичны. А вот Ёсик удивило.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 30577
  • ^^^^^^^^^^^
А там и есть э. Просто русское ухо английское -эр- обычно слышит как -ё-.
А на самом деле там именно [эр], да?
(А это вы точно про английский язык?)
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: