Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Очередные реформы письменностей на постсоветском пространстве

Автор Geoalex, января 29, 2017, 18:13

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Geoalex

Как известно, зуд придумывания новых письменностей иногда прорывается в реальную жизнь. Попробую привести здесь информацию о кое-каких новшествах последнего десятилетия.

1. Новый хантыйский алфавит. Про него на ЛФ уже писали, но повторюсь. В начале 2010-х гг. Обско-Угорский институт прикладных исследований решил, что хантыйскую письменность надо реформировать почаще. Чтоб жизнь мёдом не казалась. Из плюсов - в ряде сдучаев удалось уйти от копирования приёмов русской графики, в частности в отображении йотированных гласных. Зато появились буквы, которых даже нет в Юникоде. Например лигатура . Сначала новый алфавит был разработан для казымского диалекта, на нём вышел словарь. Но официальный переход на новое письмо пока не состоялось. В 2016 г. появился новый вариант алфавит и для сургутского диалекта.

2. В 2012 г. была предложена весьма логичная реформа карачаево-балкарской письменности. Диграфы дж, къ, нг, гъ предложили заменить на җ, қ, ң, ғ, а также ввести новые знаки - ў для обозначения краткого согласного /у/, ө для обозначения мягкого губного гласного среднего подъёма переднего ряда и ү для мягкого губного гласного высокого подъёма переднего ряда. Но педагогическая общественность выступила против - не хотят переучивать(ся). Так ничего и не вышло.

3. В Азербайджане эксперименты над нац.меньшинствами приняли особо извращённую форму. Первый в этой стране алфавит для цахуров (на латинской основе) был создан в 1996 г., хотя к тому времени уже существовал кириллический цахурский алфавит в Дагестане. Однако первоначально в Азербайджане тупо скалькировали кириллический алфавит - стали использовать латинские буквы с добавлением ь, ъ и палочки. В результате алфавит содержал забавные диграфы вроде и , а также зубодробительный диграф - где первая палочка, это i без точки (ы), а вторая - палочка которая палочка. Но в начале 2010-х было решено, что нефиг цахурам пользоваться чуждыми буковками и алфавит полностью переделали. Теперь он включает только буквы азербайджанского алфавита и много-много апострофов.

4. Аналогичную реформу провели в то же время и для азербайджанских удинов. Версия алфавита 1996 г. также содержала диграфы с ь, ъ и палочкой, а ещё расово чуждую букву ц. С 2010 г. введён новый алфавит, максимально приближенный к азербайджанскому. В отличие от цахурского алфавита, совсем обойтись без не-азербайджанских букв не удалось, пришлось прибегнуть к диакритическим знакам. Вероятно, в будущем это "исправят" и алфавит ждёт очередная реформа.

5. В 2009 г. небольшую реформу провели и каракалпаки. В частности ввели в алфавит букву c (вместо ts), и отменили турецкую систему для обозначения /и/ и /ы/. Теперь там используются классическая I i и "узбекифицированная" I' i'. Небольшие изменения коснулись тогда же и орфографии.

6. В 2014 г. были приняты новые правила орфографии гагаузского языка. Алфавит при этом формально не менялся, но было убрано упоминание о "факультативных" буквах Х х, W w, Q q, Â â, Ă ă, Ğ ğ, использовавшихся ранее для написания заимствованных из румынского/молдавского слов.

zwh

Цитата: Geoalex от января 29, 2017, 18:13
6. В 2014 г. были приняты новые правила орфографии гагаузского языка. Алфавит при этом формально не менялся, но было убрано упоминание о "факультативных" буквах Х х, W w, Q q, Â â, Ă ă, Ğ ğ, использовавшихся ранее для написания заимствованных из румынского/молдавского слов.
И как же теперь они румыно-молдавские слова пишут?

Geoalex

Цитата: zwh от января 29, 2017, 18:49
Цитата: Geoalex от января 29, 2017, 18:13
6. В 2014 г. были приняты новые правила орфографии гагаузского языка. Алфавит при этом формально не менялся, но было убрано упоминание о "факультативных" буквах Х х, W w, Q q, Â â, Ă ă, Ğ ğ, использовавшихся ранее для написания заимствованных из румынского/молдавского слов.
И как же теперь они румыно-молдавские слова пишут?
В адаптации. Eminesku вместо Eminescu, Petriçeyku вместо Petriceicu, Kişinöv вместо Chișinău, Bêlţi вместо Bălţi и т.д.

zwh

Цитата: Geoalex от января 29, 2017, 19:16
В адаптации. Eminesku вместо Eminescu, Petriçeyku вместо Petriceicu, Kişinöv вместо Chișinău, Bêlţi вместо Bălţi и т.д.
Bălţi -- это Бельцы, что ли?



DarkMax2

Геморой с хантыйским создан на ровном месте.
(wiki/en) Khanty_language
Вполне вписывается в стандартный алфавит, если заюзать диграфы нр, нг и т.п.
Ну, и общая норма для диалектов возможна.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Geoalex


zazsa

Цитата: Geoalex от января 29, 2017, 18:13
6. В 2014 г. были приняты новые правила орфографии гагаузского языка. Алфавит при этом формально не менялся, но было убрано упоминание о "факультативных" буквах Х х, W w, Q q, Â â, Ă ă, Ğ ğ, использовавшихся ранее для написания заимствованных из румынского/молдавского слов.
Может, вообще иностранных? В румынском же нет W, Q, и тем более Ğ.
Привет участникам международного лингвистического форума!
У всякого народа есть родина, но только у нас – Гондурас.
Переписываю историю. Разжигаю национальную, религиозную рознь и ненависть к социальным группам. Недорого.

Hellerick


Geoalex

Цитировать
МУРМАНСК. Правительство Мурманской области предложило рассмотреть вопрос о нормативном регулировании определения графической основы алфавитов языков народов России. Об этом в пресс-центре «Мурманского вестника» сообщил и. о. заместителя министра по внутренней политике и массовым коммуникациям Мурманской области Андрей Сахаров.

Вопрос унификации алфавита особенно остро стоит для кольских саамов. В учебниках по саамскому языку, в том числе школьных, одновременно используются алфавиты с разным написанием букв. По мнению Андрея Сахарова, это является препятствием для издания учебной литературы и, в конечном счете, для сохранения языка коренных малочисленных народов.

«В целях развития в регионе языка коренного населения региона, необходима унификация графических систем, используемых в преподавании саамского языка в Мурманской области», – заявил чиновник.

В то же время правительство Мурманской области по закону не вправе утверждать алфавиты языков народов России, подчеркнул Андрей Сахаров. По его словам, правительство региона инициировало рассмотрение вопроса о нормативном регулировании графической основы алфавитов языков России или передачи соответствующих полномочий на уровень субъектов РФ.

«Соответствующие обращения направлены в адрес Федерального агентства по делам национальностей, Минобнауки России, Комитета по делам национальностей Госдумы» – сказал чиновник.
С саамами да, проблема есть, авторы учебников не могут между собой договориться об алфавите. Но в целом ерунда: а если народ живёт более чем в одном регионе, то власти какого из них должны утверждать алфавит? Логичнее отдать этот вопрос на откуп соответствующим НИИ языка, а если язык малый и таких НИИ для него нет, то Минобру.

Awwal12

Цитата: Geoalex от августа  3, 2018, 14:35
С саамами да, проблема есть, авторы учебников не могут между собой договориться об алфавите. Но в целом ерунда: а если народ живёт более чем в одном регионе, то власти какого из них должны утверждать алфавит?
По отдельности! В Московской области один русский алфавит, в Калужской другой, а в Магаданской - совсем третий! ;D
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Hellerick

В Карелии карельский алфавит приняли — а у мурманцев какая проблема?
Это же не государственный язык. Могут принимать, что хотят. Лучше всего, конечно, согласовать вопрос с заграничными саамами.

piton

Цитата: Hellerick от августа  3, 2018, 14:49
В Карелии карельский алфавит приняли — а у мурманцев какая проблема?
Т. е. не обращая внимания на карел тверских?
W

Hellerick

Это проблема карел тверских.
С этой точки зрения наименее очевидно право Татарстана определять письменность для татар. Ведь в республике живет менее трети от их общего количества.

Geoalex

Цитата: Hellerick от августа  3, 2018, 14:49
Могут принимать, что хотят.
Саамский в Мурманске могут. А вот ненецкий в Салехарде - нет, ибо надо согласовывать с Нарьян-Маром и Красноярском.
Цитата: Hellerick от августа  3, 2018, 14:49
Лучше всего, конечно, согласовать вопрос с заграничными саамами.
За границей носителей кильдинского диалекта нет. Не знаю, имеет ли смысл создавать общесаамский алфавит, ибо сейчас действует под десяток разных стандартов в зависимости от страны/диалекта.

Geoalex

Цитата: Hellerick от августа  3, 2018, 14:57
Это проблема карел тверских.
Потому-то и лучше, чтобы алфавит утверждали не власти Карелии, а какой-нибудь НИИ карельского языка, который бы учёл потребности всех карел страны.

Hellerick

Теоретически вместо национальный территориальных автономий нам следовало бы иметь культурные автономии, которые, например, заведовали бы национальными школами в любом регионе России. Они бы и алфавитами бы заведовали.

asiaron

Цитата: Hellerick от августа  3, 2018, 14:57
С этой точки зрения наименее очевидно право Татарстана определять письменность для татар. Ведь в республике живет менее трети от их общего количества.
А есть какой ещё либо регион, где татарский - государственный? Кроме языка делопроизводства официальный стандарт на что либо влияет? Nikto zhe ne zapreshyaet pisatj tebe tak, kak hochecca?
Предпочитаю обращение на ты

По-Чешски "Pozor" - внимание,
А по-Русски "Позор" - ганьба,
Это значитъ, господа,
Что славистика - [ценз.]ня.

Wolliger Mensch

Цитата: asiaron от августа  3, 2018, 19:46
Они бы и алфавитами бы заведовали.

Алфавитами должны учёные заведовать, причём совсем не литературоведы. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр