Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Эпитафия Ульриха Шёнбергера в соборе Кёнигсберга.

Автор Georgos Therapon, января 28, 2017, 09:24

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Georgos Therapon

Эпитафия Ульриха Шёнбергера.

К сожалению, фотографию эпитафии найти не удается. Но в книге Кристофа Харткноха есть портрет Шёнбергера.



Издания текста эпитафии.

Simon Starovolscius. Monumenta Sarmatarum, Viam universae carnis Ingressorum. Cracoviae 1655. p. 372.

Arnold von Brand. Reysen durch die Mark Brandenburg, Preussen, Curland, etc. Wesel 1703. p. 33.

Michael Lilienthal. Historische Bescheibung des Thums oder der Cathedral Kirchen der Stadt Kneiphoff-Königsberg. 1716. p. 59.

Friedrich Johann Buck, Christian Otter. Lebens-Beschreibungen derer verstorbenen Preußischen Mathematiker. Koenigsberg und Leipzig 1764. p. 65.

Ernst August Hagen. Beschreibung der Domkirche zu Königsberg. Königsberg. 1833. p. 198.

Латинский текст.

Цитировать

Hāc1 terrā requiescit ULDARICUS
SCHOENBERGERUS, et artium Magister,
Et cunctae Sophies; perennis olli
Dulces nox oculos trienni ademit,
At natura faventior Deusque
Millenas animo faces, diemque
Coelo sideribusque puriorem
Succendit. Triplicis theatra mundi,
Rerum ortūs obitūsque, et involucra
Causarum, abdita quaelibet sagaci
Perlustravit acumine et serenā
Mentis luce oculisque certus hausit,
Pandens cuncta fideliter juventae.
Quid linguas Orientis hic renarrem?
Quid Grajam Latiamque? quid cicutas
Chordasque artificem bonum decenti
Juncturā potuisse comparare?
Hoc rapto nece, Phocidem universam,
Se centone ferunt, Apollinemque
Involvisse, diesque lachrymarum
Noctesque officio dedisse totas.
Impendes quoque lachrymas, viator,
Miratus potuisse tantum obire.

Natus est Weidae Palatinorum cIↄ Iↄ cI.
Denatus Regiom(onti). Borussorum cIↄ Iↄc XLIX.


Перевод.

Цитировать

Здесь, в земле, погребен Шёнбергер Ульрих2.
Был учителем он искусства славным,
Также мудрости всей. Его в три года
Зренья ночь навсегда лишила злая.
Но природы добро и Бога милость
Свет в душе у него ясней и ярче
Солнца в небе и звезд зажгли прекрасно.
Мира зрелища он тройного3 видел:
Как рождается все и как проходит,
Всех причины вещей, покровом тайны
Все укрытое он пытливым взором
Обнял мысли своей и все познал он,
Правду всю молодым толкуя ясно.
Здесь к чему называть язык востока,
Греков и латинян? К чему и молвить,
Лиру что и свирель хороший мастер
Смог заставить звучать прекрасно вместе?
Смертью был он когда объят жестокой,
Вся Фокида4 тогда, как молвят люди,
С Фёбом вместе в рваньё оделись, плача,
Дни в слезах проводя и тёмны ночи.
Путник, в плаче горюй ты вместе с ними,
Что такой умереть сумел, дивяся.

Родился в Вайдене5, в Пфальце, в 1601 (году).
Скончался в Региомонте, в Боруссии, в 1649 (году).


Примечания.

1. Написано фалекейским гендекасиллабом.

2. Об Ульрихе Шёнбергере см. Hartknoch, Christoph. Alt- und Neues Preussen Oder Preussischer Historien Zwey Theile. Franckfurt, Leipzig. 1684. p. 491.

3. Мир по представлениям древних философов состоит из трех субстанций: земли, воды и воздуха.

4. Область в Греции, где находятся горы Парнас и Геликон. Здесь – обитель поэтов и философов.

5. Нем. Weiden in der Oberpfalz. Город в Восточной Баварии, в Верхнем Пфальце.


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр