Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Спекулировать на тему / на теме

Автор temp_account, января 22, 2017, 11:27

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

temp_account

Здравствуйте.

Рассмотрим фразы:
1. Спекулировать на тему крушения самолета
2. Спекулировать на теме крушения самолета

Обе фразы широко используются, и их можно встретить, в том числе, в качестве перевода одной и той же новости со стороны 2х различных новостных порталов.

У меня есть следующие вопросы:
1) Является ли фраза №1 корректной с точки зрения русского языка?
2) Если да, то являются ли приведенные фразы равнозначными по смыслу?

Ниже я привел собственные рассуждения на эту тему.
----------------------------------------------------------

Bhudh

Это фразы с разным управлением.
1. Спекулировать на тему (чего?).
2. Спекулировать (на чём?). Не обязательно на теме.

А фраза «спекулировать на тему» без дополнения — разговорный эллипсис первого варианта.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

olegKornilov

паразитировать \ спекулировать "на чем"?
даже смыслы похожи
Der Sieg unser sera

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр