Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

*В поисках Парфии

Автор Iskandar, января 16, 2017, 22:09

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Iskandar

Описание Парфии у Страбона весьма удивительно:

(География XI.9)
ЦитироватьПар­фия неве­ли­ка. При пер­сид­ском вла­ды­че­с­т­ве она пла­ти­ла пода­ти вме­сте с гир­кан­ца­ми, а после это­го так­же в тече­ние дол­го­го гос­по­д­с­т­ва македон­цев. Вдо­ба­вок к незна­чи­тель­но­с­ти ее про­с­тран­с­т­ва она покры­та гус­ты­ми леса­ми, гори­с­та и бед­на, так что цари в силу это­го крайне поспеш­но про­во­ди­ли через нее свои пол­чи­ща, так как стра­на не мог­ла про­кор­мить их даже коро­т­кое вре­мя. Теперь, одна­ко, стра­на их уве­ли­чи­лась. В сос­тав пар­фян­ской стра­ны вхо­дят Коми­се­на и Хоре­на, рав­но как и почти все обла­с­ти до Кас­пий­ских Ворот, до Раг и стра­ны тапи­ров, при­над­ле­жав­шие преж­де Мидии. Око­ло Раг нахо­дят­ся горо­да Апа­мея и Герак­лея. От Кас­пий­ских Ворот до Раг, по сло­вам Апол­ло­до­ра, 500 ста­дий, а до сто­ли­цы пар­фян — Гека­том­пи­ла — 1260.

"Густые леса Парфии" выглядят странно, как будто Страбон путает Парфию с какой-то частью Гиркании. Поэтому даже будто бы точное замечание о скудости Парфии может вызвать сомнения. Тем не менее, это один из основных наших источников по ранней истории Аршакидов:

Цитировать2. Когда нача­лись вос­ста­ния стран за Тав­ром, в силу того, что цари Сирии и Мидии, вла­дев­шие эти­ми стра­на­ми, были заня­ты дру­ги­ми дела­ми, намес­т­ни­ки, кото­рым было вве­ре­но управ­лять стра­ной, я имею в виду Евти­де­ма и его сто­рон­ни­ков, преж­де все­го скло­ни­ли к вос­ста­нию Бак­три­а­ну и всю бли­жай­шую стра­ну; затем Арсак, скиф, вме­сте с неко­то­ры­ми из даев, так назы­ва­е­мых апар­нов, кочев­ни­ков, жив­ших по реке Оху, напал на Пар­фию и заво­е­вал ее. Вна­ча­ле Арсак был бес­си­лен, непре­рыв­но воюя с теми, у кото­рых он отнял зем­лю, как он сам, так и его наслед­ни­ки, впо­след­с­т­вии же они нас­толь­ко уси­ли­лись от посто­ян­ных заво­е­ва­ний сосед­них обла­с­тей, бла­го­да­ря воен­ным успе­хам, что в кон­це кон­цов ста­ли вла­с­ти­те­ля­ми всей обла­с­ти по эту сто­ро­ну Евфра­та. Они захва­ти­ли так­же часть Бак­три­а­ны, оттес­нив ски­фов и еще рань­ше Евкра­ти­да и его сто­рон­ни­ков. В нас­то­я­щее вре­мя они вла­де­ют такой обшир­ной стра­ной и таким мно­же­с­т­вом пле­мен, что по вели­чине сво­ей дер­жа­вы явля­ют­ся до неко­то­рой сте­пе­ни сопер­ни­ка­ми рим­лян. При­чи­на это­го — их образ жиз­ни и обы­чаи, во мно­гом вар­вар­ские и скиф­ские, но еще более бла­го­при­ят­с­т­ву­ю­щие гос­по­д­с­т­ву и воен­ным успе­хам.

3. Апар­ны-даи, как гово­рят, были пере­се­лен­ца­ми из обла­с­ти даев, живу­щих над Мео­ти­дой, кото­рых назы­ва­ют ксан­ди­я­ми или пари­я­ми. Одна­ко не явля­ет­ся обще­при­знан­ным, что сре­ди ски­фов, жив­ших над Мео­ти­дой, были какие-то даи. От этих ски­фов, гово­рят, ведет свой род Арсак; дру­гие, напро­тив, счи­та­ют его бак­трий­цем, кото­рый, чтобы спа­с­тись от рас­ту­ще­го могу­ще­с­т­ва Дио­до­та и его пре­ем­ни­ков, под­нял вос­ста­ние в Пар­фии.

Iskandar

Напротив, описывая Гирканию (Гурган), Страбон рассказывает о её богатстве и стремится расширить её пределы.

(География IX. 7-8)
Цитировать1. На левой сто­роне при вхо­де в Кас­пий­ское море живут кочев­ни­ки, кото­рых наши совре­мен­ни­ки назы­ва­ют дая­ми с про­з­ви­щем апар­нов. Затем перед ними в про­ме­жут­ке нахо­дит­ся пус­ты­ня; далее непо­сред­с­т­вен­но сле­ду­ет Гир­ка­ния, у кото­рой Кас­пий­ское море уже широ­ко раз­ли­ва­ет­ся вплоть до пунк­та сво­е­го сопри­кос­но­ве­ния с мидий­ски­ми и армян­ски­ми гора­ми.
<...>
2. Гир­ка­ния, напро­тив, весь­ма пло­до­ро­д­на и обшир­на; по боль­шей час­ти это рав­ни­на со зна­чи­тель­ны­ми горо­да­ми; к чис­лу их отно­сят­ся Талаб­ро­ка, Сама­ри­а­на, Кар­та и сто­ли­ца Тапа. Послед­няя, как гово­рят, рас­по­ло­же­на немно­го выше моря в 1400 ста­ди­ях от Кас­пий­ских Ворот. Дока­за­тель­с­т­ва бла­го­со­с­то­я­ния этой стра­ны сле­ду­ю­щие: вино­град­ная лоза про­из­во­дит 1 мет­рет вина, смо­ков­ни­ца 60 медим­нов; хлеб родит­ся из зер­на, выпав­ше­го из соло­мы; пче­лы роят­ся на дере­вьях, а мед течет с листьев.
<...>
К Гир­ка­нии так­же отно­сит­ся Несея. Неко­то­рые, одна­ко, счи­та­ют Несею само­с­то­я­тель­ной обла­стью.

3. Через Гир­ка­нию про­те­ка­ют реки Ох и Окс до впа­де­ния в море. Из этих рек Ох течет так­же через Несею, но, по сло­вам неко­то­рых, Ох впа­да­ет в Окс. Ари­с­то­бул даже объ­яв­ля­ет Окс самой боль­шой из виден­ных им в Азии рек, кро­ме индий­ских. По его сло­вам, эта река судо­хо­д­на (и он, и Эра­то­сфен заим­с­т­во­ва­ли это изве­с­тие у Патрок­ла) и мно­го индий­ских това­ров при­во­зят вниз по ее тече­нию в Гир­кан­ское море; отту­да их пере­прав­ля­ют в Алба­нию и через реку Кир и сле­ду­ю­щие затем мес­т­но­с­ти дос­тав­ля­ют в Евк­син­ский Понт. Древ­ние вовсе не упо­ми­на­ют Окса. Одна­ко Апол­ло­дор, автор «Исто­рии пар­фян», посто­ян­но назы­ва­ет эту реку как про­те­ка­ю­щую очень близ­ко от пар­фян­ской стра­ны.
<...>
1. Если напра­вить­ся на вос­ток от Гир­кан­ско­го моря, то спра­ва будут горы, тяну­щи­е­ся до Индий­ско­го моря. У гре­ков они назы­ва­ют­ся Тав­ром. Они начи­на­ют­ся у Пам­фи­лии и Кили­кии и про­с­ти­ра­ют­ся с запа­да до этих мест непре­рыв­ной цепью, при­ни­мая то одно, то дру­гое наз­ва­ние. К севе­ру от них живут сна­ча­ла, как я уже ска­зал выше, гелы, каду­сии и амар­ды и неко­то­рые гир­кан­цы; затем пле­ме­на пар­фян, мар­ги­ан­цев и ари­ев; далее про­с­ти­ра­ет­ся пус­ты­ня, отде­лен­ная от Гир­ка­нии рекой Сар­ни­ем (если идти на вос­ток по направ­ле­нию к реке Оху). Гора, кото­рая тянет­ся от Арме­нии до это­го мес­та или немно­го не дохо­дя, носит наз­ва­ние Пара­хо­аф­ра (то есть Паришхвар сасанидских надписей — прим. моё). От Гир­кан­ско­го моря до обла­с­ти ари­ев око­ло 6000 ста­дий. Затем сле­ду­ют Бак­три­а­на и Сог­ди­а­на и, нако­нец, скиф­ские кочев­ни­ки.
<...>
2. Нале­во и про­тив этих пле­мен рас­по­ло­же­ны скиф­ские и коче­вые пле­ме­на, зани­ма­ю­щие всю север­ную сто­ро­ну. Боль­шин­с­т­во ски­фов начи­ная от Кас­пий­ско­го моря назы­ва­ют­ся дая­ми.
<...>
Из даев одни назы­ва­ют­ся апар­на­ми, дру­гие — ксан­фи­я­ми и тре­тьи — пис­су­ра­ми. Апар­ны нахо­дят­ся бли­же все­го к Гир­ка­нии и к погра­нич­но­му с ней морю; осталь­ные про­с­ти­ра­ют­ся даже до обла­с­ти, лежа­щей про­тив Арии.

3. Меж­ду апар­на­ми, Гир­ка­ни­ей и Пар­фи­ей вплоть до обла­с­ти ари­ев лежит обшир­ная и без­во­д­ная пус­ты­ня; про­хо­дя через нее длин­ны­ми пере­хо­да­ми, апар­ны дела­ли набе­ги на Гир­ка­нию, Несею и пар­фян­ские рав­ни­ны. Эти пле­ме­на [кото­рые под­вер­га­лись набе­гам] согла­си­лись пла­тить апар­нам дань; дань сос­то­я­ла в доз­во­ле­нии им в опре­де­лен­ное вре­мя совер­шать набе­ги на стра­ну и уно­сить добы­чу. Но когда они дерз­ко нару­ша­ли дого­вор, начи­на­лась вой­на, затем опять при­ми­ре­ние, а потом сно­ва воен­ные дей­с­т­вия. Таков образ жиз­ни и про­чих кочев­ни­ков: они посто­ян­но напа­да­ют на сво­их сосе­дей и затем сно­ва при­ми­ря­ют­ся с ними.

Страбон склонен относить Нису (район Ашхабада) к Гиркании. Даже если "Несея" у него "самостоятельная область", он никак прямо не связывает её с Парфией. Кочевники дахи-апарны из пустыни соприкасаются с Гирканией, будучи отделены от этой страны рекой Сарний (совр. Атрек в нижнем течении).

Через Нису якобы течёт река Ох (совр. Теджен). Кроме того, сведения Страбона явно относятся ко времени функционирования водосброса через Узбой (Окс впадает Каспийское-Гирканское море). Интересно, что выше Страбон сетует, мол, «ни сама стра­на, ни одно­имен­ное море не при­вле­ка­ют к себе подо­ба­ю­ще­го им вни­ма­ния, так как море несудо­ход­но и оста­ет­ся неис­поль­зо­ван­ным» — из-за того, что тут правили и правят всякие варвары, а македонское владычество было кратковременным — и тут же рассказывает о торговом судоходном пути из Индии через Окс (Аму-Дарью), Гирканское море и Куру в Албании в Чёрное море.

Iskandar

Исидор Харакский — современник Страбона (рубеж эр) — автор «Парфянских стоянок» (Σταθμοί Παρθικοί), описания пути через Парфию (Парфию, конечно, в широком смысле — царства Аршакидов), из Антиохии в Индию со всеми постоялыми дворами. Как говорят злые языки, составлялось описание для римских войск, планировавших разгром Аршакидов и проход на закрытый иранцами Восток.

Процитируем Исдора начиная с Раги (Рея)

Цитировать7. Отсюда Мидия Рагиана, путь по ней содержит пятьдесят восемь схойнов (схойн — 40 стадий, соответствовал иранскому фарсангу, 5,5-6 км) . В ней десять деревень и пять городов. В семи схойнах Рага, которая является самым большим из городов Мидии, и Харакс (Это слово означает "укреплённый лагерь". "Хараксов" было много после македонского завоевания, родной Харакс Исидора располагался в Сузиане). Именно в Харакс Фраат (Фраат IV около 40-3 г. до н.э.) сначала переселил мардов (они же амарды, воинственный народ района Гиркании). Здесь начало Каспийских гор, за которыми находятся Каспийские ворота.

8. Отсюда, после прохода через Каспийские ворота, начинается равнина и область Хоарена протяженностью в девятнадцать схойнов. В ней через четыре схойна город Апамея. Кроме того, здесь четыре деревни, и в них стоянки.

9. Отсюда начинается Комисена, протянувшаяся на пятьдесят восемь схойнов. В ней восемь деревень, в них находятся стоянки и ни одного города.

10. Отсюда Гиркания, путь по ней — шестьдесят схойнов, в ней одиннадцать деревень, во всех них стоянки.

11. Отсюда Астауэна протяженностью в шестьдесят схойнов, в ней двенадцать деревень, в них стоянки, и город Асаак, где Аршак впервые был провозглашен царем. Здесь же хранится вечный огонь.

12. Отсюда Парфиена, путь по ней — двадцать пять схойнов, он пролегает по равнине. Через шесть схойнов город Парфавниса, который эллины называют Нисой. Здесь находятся царские усыпальницы. Затем через шесть схойнов город Гадар. Затем через пять схойнов город Сирок. Деревень же нет, кроме одной, которая называется Сафри.

13. Отсюда Апаварктикена, протянувшаяся на двадцать семь схойнов, здесь город Апаварктика и город Рагав. Кроме того, здесь находятся две деревни.

14. Отсюда начинается Маргиана, протяженностью в тридцать схойнов. Здесь расположена Антиохия, называемая Энюдрос (водообильная), но нет ни одной деревни.

15. Отсюда на тридцать схойнов тянется Ария. Здесь города Кандак и Артаван, а также Александрия в Арии и четыре деревни.

16. Отсюда земля анавов в Арии, путь по ней — пятьдесят пять схойнов. Здесь огромный город Фра, а также города Бис, Гари, Ниа. Деревень же нет ни одной.

17. Отсюда Зарангиана, протянувшаяся на двадцать один схойн. Здесь города Парин и Кророк.

18. Отсюда Сакастан, который также называется Паретакена, земля скифов саков16, протяженностью в шестьдесят три схойна. Здесь города Барда, Мин, Палакенти и Сигал. Здесь же столица саков и поблизости расположен город Александрия. Деревень шесть.

19. Отсюда Арахосия, протянувшаяся на тридцать шесть схойнов. Парфяне называют ее Белой Индией. Здесь города Биут, Фарсана, Корохоаб, Деметрия. Затем греческий город Александрополь, столица Арахосии, через него протекает река Арахота. До этого места владения парфян.

Здесь описана магистральная дорога из Западного Ирана в Среднюю Азию (и далее в Индию), ставшая основой "Шёлкового пути". Видимо, других путей на восток (если не считать морские коммуникации в Аравийском море) просто не существовало: южнее простирается безлюдный Кавир. Поэтому этим путём, надо думать, пользовались ещё Ахемениды.

Парфию в, так сказать, "среднем" (не узком и не широком) смысле отделяли от Мидии Каспийские ворота — узкий драматичный перевал через отрог Эльбурса, выдающийся на юг в пустыню примерно в 80 км к востоку от Тегерана (Рея). За воротами располагалась Хоарена (Χοαρηνή, иран. Хвар) с городом Апамея (Άπαμεία ή πρός ΄Ραγαίς, в районе совр. города Арадан в остане Семнан). Следующая долина называлась Комисена (Κομισηνη, иран. Кумис), где в районе совр. Шахруда располагался Гекатомпил (Έκατόμπυλος, "стовратный"), главный город Парфии "в среднем смысле". Почему-то Исидор его игнорирует.

Гекатомпил, видимо, запирал путь на север в Гирканию, через восточный Эльбурс. За Гирканией перечислены три области, которые теперь любят относить к древней Парфии: Астауэна, Парфиена и Апаварктикена. Первое и третье названия выглядят иранскими, но не объяснены.

Астауэна ( Ἀσταυηνή), видимо, соотносилась с верховьями Атрека, где в районе г. Кучан располагался так называемый Асаак, город коронации Аршака. Далее лежала Парфиена (Παρθυηνή) — в противоположность Страбону с собственно парфянской страной здесь увязана именно Ниса (Парфавниса, Παρθαυνισα). Далее располагалась Апаварктикена (Άπαυαρκτικηνή), явно соотносимая с совр. Тедженом. За Тедженом — Маргиана, из Маргианы путь в Индию поворачивал на юг в Арею (Арея лежит на той же реке, что и Теджен, но проходить было легче через водоразделы)

true

Цитата: Iskandar от января 19, 2017, 09:39
ЦитироватьПо его сло­вам, эта река судо­хо­д­на (и он, и Эра­то­сфен заим­с­т­во­ва­ли это изве­с­тие у Патрок­ла) и мно­го индий­ских това­ров при­во­зят вниз по ее тече­нию в Гир­кан­ское море
Вряд ли на Узбое могли ходить большие суда. Вроде как туда шел только избыток воды из Амударьи. То есть один рукав, заилившись, повернул на запад. Кажется, Толстов писал. Не упомню. Но времена те. А товары могли караванами вдоль Узбоя. Там и сейчас развалин полно.
Цитата: Iskandar от января 19, 2017, 09:39
Через Нису якобы течёт река Ох (совр. Теджен)
Там через Несею же. То есть Тедженский и Ахальский оазисы он объединяет в одно целое. Что странно, учитывая расстояние и пустыню между ними. Или тогда климат отличался?
Цитата: Iskandar от января 19, 2017, 09:39
Цитироватьхлеб родит­ся из зер­на, выпав­ше­го из соло­мы
Ага, а в Уасе из упавшей сломанной ветки новое дерево вырастает :)
Цитата: Iskandar от января 19, 2017, 09:39
ЦитироватьБоль­шин­с­т­во ски­фов начи­ная от Кас­пий­ско­го моря назы­ва­ют­ся дая­ми
Я однажды беседовал с одним человеком, серьезно утверждавщим, что слово "даи" (дядя) именно от тех даев, ибо они туркменам приходятся дядьями :green:
Цитата: Iskandar от января 19, 2017, 09:39
Даже если "Несея" у него "самостоятельная область", он никак прямо не связывает её с Парфией.
Таки я не понял - если Несея (Ахал и Теджен) тогда еще не были Парфией, то что за парфянские равнины там упоминаются?



Iskandar

А что за густые леса Парфии? :)
Описание в принципе путаное. Парфия как матрёшка — может обрастать слоями (узкий, средний, широкий и промежуточные смыслы)

Nevik Xukxo

Цитата: Iskandar от января 19, 2017, 10:43
А что за густые леса Парфии?
А может тогда лесов в тех местах было побольше, чем щас? :???

Iskandar

И Ох мог течь в Гирканское море :)
На картах Ох часто отождествляли с Сумбаром (северным притоком Атрека), правда

(может, он кустарниковые заросли какие имел в виду...  :??? )

Iskandar

Цитата: true от января 19, 2017, 10:33
Вряд ли на Узбое могли ходить большие суда. Вроде как туда шел только избыток воды из Амударьи. То есть один рукав, заилившись, повернул на запад. Кажется, Толстов писал. Не упомню. Но времена те. А товары могли караванами вдоль Узбоя. Там и сейчас развалин полно.
Ну да, а река обеспечивала водой...
Но явно опираясь, в том числе, на эти сообщения Страбона о торговом пути, Пётр I отправлял экспедицию Бековича-Черкасского в Хиву.

true

При Петре Страбона может и читали, но тогда по Узбою вода еще хоть как-то текла. После монголов и Тимура в Хорезме значительно уменьшились орошаемые территории плюс перестали чистить все эти магистральные каналы. Вот она и перелилась по Узбою, как в древние времена.
В принципе и в древности могли быть такие ситуации, просто не сохранились записи о тех событиях.
Про Узбой сомневаюсь, потому что видел это русло. По нему даже некоторое время дорога идет. Мелкое оно совсем.


Iskandar

Наконец описание Птолемея (1-я пол. II в. н.э.). Удивительно, но его "Географии" я не нашёл в сети даже на английском.  :donno: Вот это да!

Привожу латинский вариант и свой корявый перевод на скорую руку (хотелось бы исправлений знатоков)

ЦитироватьParthia definitur ab occasu parte Mediae exposita. A septentrionibus Hyrcania regione, fecundum aeque distantem linea, quae per Coronu montem exit,

Ab oriente Aria iuxta linea a predicto sine per Masdoranum montem exeuntem

A meridie deserta Carmania, iuxta lineam iungentem expositos fines per Parchoatum montem

Vocatur autem parsea Parthiae, que iuxta Hircaniam est Comisene. Et quae sub hac est Parthiene. Post Choroane est Paratauticene. Post qua iuxta Carmaniam Tabiene adiacens, habens Sobidas.

ЦитироватьПарфию определяют как граничащую с запада с Мидией. С севера — с областью Гиркании на таком же большом расстоянии линии, что идёт через горы Коронус(?)

С востока — Арея рядом с вышесказанной линей без захода в Масдоранские горы.

С юга — Карманская пустыня, близ линии, соединяющей дальние края через горы Пархоат.

Говорится также о "персидской" (?) Парфии, что рядом с Гирканией — это Комисена. А то, что под ней — Парфиена. За Хоареной — Паратаутикена. Затем то, что прилегает к Кармании — Табиена, где собиды.

Iskandar

Похоже, что Парфиена у Птолемея всё так же соответствует северу Хорасана — на пути от Комисены мимо Гиркании. Появляется и другое название — Паратаутикена, соответствующее, видимо, среднему Хорасану — области, известной нам как Абаршахр, где Шапур оснует город Нишапур. И наконец самая южная часть Парфии — Табиена, примыкает к пустыни и пределам Кармании (Кермана).

В чём смысл различий в описаниях у Исидора и Птолемея?
Дороги в гористых местностях оказываются весьма устойчивым феноменом, мы можем проследить путь Исидора по современным коммуникациям. Хорасанская дорога между Эльбурсом и Дешт-е Кевир'ом функционирует до сих пор. После Шахруда "путь Исидора" через знаменитый Бистам и перевалы восточного Эльбурса откланяется на север в Горган, где, пройдя Гомбед-е Кавус в долине реки Горган-руд, снова поворачивает на восток в горы. Пройдя перевалы, дорога выходит в Боджнурд, а далее — в Кучан, относительно широкую долину между гор в верховьях Атрека (древ. Асаак и Астауэна).

Но даже после Кучана дорога Исидора не стремится к Мешхеду, а вновь поворачивает через Копет-даг на север — в Ашхабад (Нису). И оттуда уже идёт к Теджену вдоль гор.

Что изменилось век спустя? Заработал Шёлковый путь, Парфия стала важным транзитным хабом. Наконец был проложен новый путь южнее, срезающий значительный крюк, нарисованный Исидором. Сейчас это шоссе от Шахруда до Себзевара, проходящее через окраины Кавира, и далее — дорога через Нишапур, Мешхед, выходящая на Теджен в районе Серахса (тоже знаменитого города на Шёлковом пути). Видимо, без планомерной каравансарайской работы в прежние времена места от Шахруда до Себзевара считались непроходимыми. Поэтому дорога делала большой крюк через Гирканию и даже Нису — заселённые места, а не пустыню.

Как только заработал более короткий путь, резко возросло значение бывшего ранее на отшибе Абаршахра, где Шапур и основывает город, в последствии ставший мегаполисом (по тогдашним меркам). И резко утрачивает значимость Гиркания и Ниса. При Аршакидах Ниса была большим богатым городом, непомерным по меркам своего оазиса, к Сасанидским временам она приходит в запустение.

Исидор пишет, что в Асааке поддерживается священный огонь, теперь огонь (а с ним храм и место паломничества) стал поддерживаться в Среднем Хорасане в районе Себзевара, видимо, встречая караванщиков из пустыни с запада и провожая их в пустыню с востока. Это один из трёх великих огней Иранского царства Бурзен-Михр (характерное северо-западноиранское название).

true

Тут быстренько пробежал глазами книгу Бокшанина А.Г. "Парфия и Рим". В перечне источников перечисляет Полибия, Плутарха, Диодора, Трога Помпея, Аполлодора и еще кучу писателей. Уж не знаю насколько они доступны или вообще сохранились в оригиналах, а не в ссылках более поздних информаторов.

Iskandar

Предлагаю самодельную карту:



Коричневым цветом показан путь Исидора. Оранжевым — новый путь через Абаршахр

Bhudh

Цитата: Iskandar от января 19, 2017, 15:20Удивительно, но его "Географии" я не нашёл в сети даже на английском.  :donno: Вот это да!
http://web.archive.org/web/20120420135453/http://hbar.phys.msu.ru/gorm/almagest/geogr.htm
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

true

От Нисы на юг и сейчас идет через перевал.

Iskandar

Цитата: Bhudh от января 19, 2017, 16:23
Цитата: Iskandar от Удивительно, но его "Географии" я не нашёл в сети даже на английском.  :donno: Вот это да!
http://web.archive.org/web/20120420135453/http://hbar.phys.msu.ru/gorm/almagest/geogr.htm
Да, похоже, это было единственное размещение в интернете, приказавшее долго жить.
Но там избранные главы.

Цитата: true от января 19, 2017, 16:24
От Нисы на юг и сейчас идет через перевал.
Как и дорога из Мерва в Герат. Интересно, как у рек региона верховья и низовья разорваны коммуникационно. Это не Русская равнина, ходить вдоль рек здесь часто неудобнее всего.

Iskandar

Следующий вопрос касательно Парфии – это происхождение её названия. Изначально оно зафиксировано как др.перс. Parθava /PaRaΘaVa/, откуда др.греч. Παρθυηνή, Παρθυαία (*parθu- плюс греческие суффиксы). В позднюю античную эпоху появляются упрощённые на собственно средиземноморской почве греч. койне Παρθία, лат. Parthia, оформленные на римский -ia-манер.

Какова этимология этого топонима? Прежде всего, следует считать его изначально этнонимом – за исключением некоторых областей восточного Ирана, большинство иранских «стран» именуется в древнеперсидских надписях по народам, проживающим в них. В таких случаях имя страны и имя представителя её народа идентичны: Pārsa- «перс», «Персида», Māda- «мидиец», «Мидия», Parθava- «парфянин», «Парфия» и т.д. Поэтому, можно, я думаю, «на дальних подступах» отбросить версии, объясняющие название страны по какому-то географическому аппелятиву (как гипотеза Дьяконова об «украинах»).

Позднеперсидское продолжение этого топонима Pahlaw достаточно явным образом соотносится со словом pahlavān «богатырь», «борец», «силач», «смельчак». В том же значении может употребляться и само pahlaw, без суффикса -ān. Этот корень, в свою очередь, связан со словом pahlū (сред. перс. pahlūg) «бок», «сторона».

«Богатырская версия» происхождения имени персов (изложенная, в частности,  у Грантовского в «Ранней истории иранских племен Передней Азии» обильно и велеречиво, как всё у этого автора, на 160-200 страницах) обычно зиждется на этом pahlūg  и затрагивает (так или иначе) имя парфян.

Смысл её в следующем:
Сред.перс. pahlūg происходят от ИЕ корня *perHḱ- «ребро», «грудь» – индоиран. *parću-, *pr̥ću- «бок», «ребро»: санскр. párśu- «острый край», «ребро», авест. pǝrǝsu- «ребро»,  курд. parsû [phārsū] «ребро», «сторона», «край», осет. фарс «бок», фӕрск «ребро», хот.сак. pālsu «ребро», «сторона», согд. parsāk «сторона», пашто puṣ̌tǝy «ребро», вах. pыrs «ребро», шугн. pērs «ребро». Из ИЕ параллелей стар.слав. прьси, лит. piršys «грудь».

Сред.перс. pahlūg < *parθu- < *parću- < *perḱ-u-, поскольку сатемный рефлекс ИЕ *ḱ в древнеперсидском переходил в θ –  при общеиранском s (что бесспорно: индоиран. *daća «десять» –  санскр. daśa, авест. dasa, парф. das, др.перс. daθa- > перс. dah). В то же время, др.перс. -rθ- превращается в сред.перс. в -hl- (что тоже бесспорно, см. ниже).

Прозвания «богатыри», становившиеся этнонимами, образовывались от этой лексемы по смыслу «бокастые», «грудастые» (ср. имя скифа из Ольвии Παρσπανακος –  *pārs-pānaka-, осет. фӕйнӕгфарс «крепкобокий»). Самый яркий пример – это этноним афганцев: Paṣ̌to «пуштунство» < *parćau̯a, paṣ̌tun «пуштун», paṣ̌tānǝ «пуштуны» < *parćau̯āna-. Кажется прямым соответствием перс. pahlavān «богатырь».

Тогда предок этого (или подобного) персидского слова в древнеперсидскую эпоху выглядел как Parθava- и был этнонимом народа, жившего в Хорасане. Правда тогда нужно признавать, что парфяне были поименованы на персидский (юго-западноиранский) лад! (не **Parsava) Некоторые учёные делают это легко: ну а что такого, ахеменидские персы писали по-своему, а западные народы узнали о парфянах от персов. Поэтому и Дьяконов, предлагая свои многочисленные иранские «украины» (от слова «бок»), спокойно использует эту форму как соответствующую *parću-. И Грантовский, не поддерживая в целом «персидской» версии названия парфян, соглашается, что Parθava- – это именно так древние персы произносили общеиранское *Parsava. Насколько корректно выводить имя парфян с узкой персидской почвы, увидим ниже.

Вторая проблема «богатырских» этнонимов – это имя самих персов: др.перс. Pārsa /PaARaSa/. Если *-rć- перешло в др.перс. в -rθ-, то откуда в древнеперсидском -rs-? Впору тогда объявлять этноним персов наоборот – мидийским (северо-западным) заимствованием в общеиранским *ć > s! (Что некторые когда-то и делали, ведь в древнеперсидском обычно выделяется много таких заимствований). На фоне якобы «юго-западного» наименования северо-западных парфян «северо-западное» название юго-западных персов выглядит вообще фантасмагорически.

На помощь приходит такая черта древнеперсидского как *ću̯ > s на фоне общеиранского *ću̯ > sp (санскр. aśva, авест., мид. aspa-, др.перс. asa-). Тогда др.перс. pārsa < *pārću̯a-, что соответствует форме вриддхи в санскрите pārśvá- «бок», «сторона» и староаккадским топонимам в восточных горах Parsumaš, Parsua.

Iskandar

Но что значит этноним персов? В Ригведе есть имя Паршу (párśu-):

Цитироватьśatám aháṃ tiríndire /
sahásram párśāv ā́ dade /
rā́dʰāṃsi yā́dvānām //

Сотню я – у Тириндиры,
Тысячу взял у Паршу
Дары Ядавов
(VIII, 6.46)

Что примечательно, это 8-я мандала, которая часто считается связанной с более северо-западными регионами (пограничными с иранцами?). Ср. также имя Паршвы/Паршванатхи – 23-его тиртханкара, предшественника Махавиры в джайнизме. В целом это хорошее свидетельство бытования у индоиранцев имён от этого корня.

У Панини parśu – племя у северо-западных пределов Индии (parśavah̩ pl. члены этого племени – ср. пушт. paṣ̌to < *parćau̯a (!), pārśava единичный член племени). Иногда этот этноним связывают с предками пуштунов, что, впрочем, спекулятивно.

Вриддхи форма pārsa «перс» могла бы происходить, скорее, от pārćau̯a (= санскр. pārśava), а не от pārću̯a- = санскр. pārśvá-, которое в санскрите имеет слишком нарицательное значение («бок», «сторона»). Кроме того, аккадские Парсумаш и Парсуа, фиксируемые на северо-западе Ирана, слишком синхронны фиксируемым там же, в районе Мидии, общеиранским формам на sp, то есть вряд ли представляют **parću̯a, которое уже должно было стать неким ***parspa, а скорее передают всё то же pārćau̯a.

Но в случае *pārća-- > *pārsa- мы вынуждены опять вернуться (в рамках описанной выше парадигмы регулярных соответствий) к «мидийскому заимствованию». О персах ещё поговорим, а пока вернёмся к парфянам и Парфии.

Iskandar

Версия, объявляющая Parθava «юго-западным» словом, выглядит несостоятельной. Во всех источниках, многие из которых очень трудно заподозрить в персидском влиянии, парфяне всегда именуются через th (θ) или t (как субституция иранского дентального несибилянтного фрикатива) – начиная уже с элам. Par-tu-maš, вавилон. Pa-ar-tu-u в надписях Ахеменидов. Достаточно вспомнить, что в самой парфянской версии надписей Сасанидов страна Pahlaw именуется /P-R-T-W/, что в точности соответствует арамейской передаче названия – partaw (ܦܪܬܘ). Нет никаких следов того, что название парфян на «собственно парфянском» (который, как мы видели, во многом виртуальный для нас язык) или на любом северо-западном иранском идиоме, выступающем в этом качестве, произносилось бы через «законное» s на месте индоиран. *ć. Ср. также арм. պարթևական [parthevakan] «парфянин», Պարթևաստան [parthevastan] «Парфия» – связи армян с парфянами сложно преувеличить. Трудно представить, что сирийцы и армяне знали парфян под персидским названием или, тем более, представить, будто парфяне ещё в ахеменидское время усвоили «юго-западное» название, ставшее вдруг для них родным.

Проще сказать, что Parθava – собственно парфянская (и вообще паниранская) форма и что θ здесь происходит, как и положено, из индоиран. *th (перед гласной возможно только из ИЕ *tH). В таком случае оно может происходить только от индоиран. слова *pr̥thu- «широкий» (санскр. pr̥thú-, авест. pǝrǝθu-) – от ИЕ основы *pelH2-/pleH2- (ср. санскр. práth- «расширяться», авест. fraθah- «ширина», греч. πλαξ «равнина», рус. плоский, лат. plānus и др.). Parθava (< *parθau̯a-) выглядит относящейся к др.иран. *pr̥θu- так же, как *parćau̯a- – к *pr̥ću-. Ср. также др.инд. pārthava «сыны Притху», одни из щедрых дарителей в Ригведе.

Санскр. pr̥thú- широко используется в древнеиндийской литературе как имя собственное или как эпитет Шивы. Ср. др.перс. и.с. Πάρθος – как увидим ниже, нет никакой необоходимости выводить его из *parću-. Несмотря на наличие санскр. pr̥thivī- «земля» (то есть «широкая») и авест. ząm. pǝrǝθβīm. («землю широкую»), название Парфии вряд ли следует связывать с географией этой страны. Более правдоподобным будет объяснять  его, как уже говорилось выше, через этноним, происходящий от эпитета – «широкие (люди)», то есть люди крепкого телосложения, «богатыри». Ср. авест. pǝrǝθu-varah- «широкогрудый» – эпитет язата Вайю (Yt 15.54):

Цитироватьvaiiuš. auruuō. uskāt̰.yāstō.
dərəzi.yaoxəδrō. bərəzi.pāδō.
pərəϑu.varō. pərəϑu.sraoniš. (=санскр. pṛthuśroṇi-)
anāxruuiδa.dōiϑre.

Вайю, быстрый, высокоподпоясанный,
Крепкий сложением, высокостопый,
Широкогрудый, широкобёдрый,
С непоколебимым взглядом

В Ригведе мы видим соединение *pr̥θu- и *pr̥ću- в одном слове: pr̥thupárśu- «широкобокий» (VII, 83.1)

Цитироватьyuvā́ṃ narā páśyamānāsa ā́pyam
prācā́ gavyántaḥ pr̥tʰupárśavo yayuḥ /
dā́sā ca vr̥trā́ hatám ā́ryāṇi ca
sudā́sam indrāvaruṇā́vasāvatam //

Видя вас, (ваше) дружелюбие, о два мужа,
Широкобокие (люди), жаждущие коров, двинулись на восток.
Убивайте врагов: дасу и ариев!
Судасу, о Индра-Варуна, помогите (своей) помощью! (пер. Елизаренковой)

Bhudh

То есть паронимия+синонимия до степени смешения?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Iskandar

Насчёт того, было ли там "смешение", следующий пост

Iskandar

Хорошо, ну а персы же должны были путать рефлексы *pr̥θu- и *pr̥ću-, коль скоро индоиран. *ć > др.перс. θ? Др.перс. -rθ- > -hl-, которое мы видим и в pahlū «бок», «сторона», и в Pahlaw, и в pahlavān «богатырь».

Для начала рассмотрим -hl-. Судя по всему, в среднеперсидском это был глухой шепелявый латерал, типа [hɬ]. Об это свидетельствует, в частности, то, что в авестийских заимствованиях -hl- соответствует авестийской букве, транслитерируемой как ṣ̌ (и происходящей от š)


  • aṣ̌a- «истинный порядок», aṣ̌auuan- «праведный» ~ ahlaw /'hlwb/, ahlā /'hl'y/ «праведный»

В большинстве случаев, однако, считается, что авест. ṣ̌ в авестизмах передаётся через [-hr-] (хотя в пехлеви и пишется /hl/; ориентация здесь идёт по манихейскому письму, более фонематичному, однако нужно учитывать, что в манихейском письме часто -r- стоит на месте привычного перс. -l-; этот феномен надо рассматривать отдельно в другом месте):


  • frauuaṣ̌i- ~ frawahr /plw'hl/, ср. ман.сред.перс. frwhr, новоперс. учёное слово فروهر  farvahar/furōhar («дух-фраваши»)

Впрочем, это сочетание может записываться и прямо через букву r (обычно редкую в среднеперсидском пехлеви):


  • amǝṣ̌a- spǝṇta- ~ amahraspand /'mhrspnd/ («Бессмертный Святой»)

В авестийском звук ṣ̌ произошёл от *-rt-, если на предыдущий слог падало ударение (в противном случае *-rt- передаётся как -rǝt-). В исконных персидских словах ему соответствует *-rd:

Таблица 1
ПраформаАвестийскийАвестизм
в пехлеви
Исконное
соответствие
Значение
*-rt-ṣ̌hl, hrrd
*r̥tau̯an-aṣ̌auuan-ahlaw
/'hlwb/
ardā
/'lt'y/
праведный
*frau̯arti-frauuaṣ̌i-frawahr
/plw'hl/
fraward
/plwltˈ/*
дух-фраваши
*martiya-maṣ̌iia-mahrē
/m'hlyy/
mard
/mltˈ/
человек

*ср. название месяца =нисан frawardīn /plwltynˈ/

Iskandar

Основная часть слов с -hl- – это исконная лексика. Если исключить пока интересующий нас корень pahl-, то её можно свести в таблицу:

Таблица 2

Новоперс.Сред.перс.Древнеиран.Значение
anābuhlag
/'n'pwhlkˈ/
anāpǝrǝθaнеискупимый (грех)
puhl
/pwhl/
pǝrǝθaнаказание
pulpuhl
/pwhl/
*pr̥θu-,
авест. pǝrǝtu-
мост
dahlēzdahlēz
/d'hlyc/
duvarθi
(др.перс.)
портик
hamālhamahl
/hm'hl/
hamarǝθaравный
xuhl, xulxwahl
/hw'hl/
*xwarθaкривой
gālgahl
/g'hl/
*garθa ?сорго
pahlom
/p'hlwm/
parθama-
(др.перс.)
первейший,
лучший

В современной традиции рецитации Авесты особый характер произношения ṣ̌ утрачен, она слилась с обычной š. В исконной лексике в новоперсидском -hl- хорошо сохраняется, однако в поздних зороастрийских текстах это сочетание имеет свойство смешиваться с š – как в произношении Авесты, так и произношении авестизмов в пехлеви. Это видно уже по поздним памятникам на пехлеви: p'šwm вм. p'hlwm «лучший» – ровно как plwš вм. plw'hl «фраваши».  Эти слова, как и другие авестизмы, передаются в пазенде и зороастрийском фарси через š (فشم، پشم، فروش). Видимо, на юге, в Фарсе, шепелявое произношение -hl- не исчезало, как в новоперсидском, и выливалось в š.

Следует думать, что авест. ṣ̌ было следствием адаптации в Персиде устными передатчиками Авесты некоего сочетания -rT-, которое совпадало с *-rθ- ( > -hl-) в их родном языке (или было к нему близко, учитывая -hr-, а не -hl- в авестизмах).

Впрочем, эта тема за пределами нашего экскурса и заслуживает отдельного рассмотрения. Здесь же взглянем на таблицу 2. Можно увидеть, что все примеры развития *-rθ- > -hl- в персидском относятся к развитию θ < *th, tR (где R – сонант), которое общее для всех иранских, что подтверждается авестийскими примерами в столбце древнеиранского. Др.перс. parθama- (зафиксировано в имени собственном в греч. передаче) идёт, например, от *par-tH-ama, варианта слова *pra-t(H)-ama, санскр. prathama-, авест. fratǝma-, сред.перс. fradom. Можно сказать, что, за исключением постулировавшегося выше pahlūg < *parθu- < *parću-, у нас нет примеров *rć > -hl-.

Iskandar

Зато в среднеперсидском есть примеры слов с -rs-:

Таблица 3

Новоперс.Сред.перс.Древнеиран.Значение
bars / garswarsvarǝsaволосы
pursīdanpursīdanpǝrǝsaiti спрашивать
tarsīdantarsīdantarǝsaiti бояться
gāwarsgāwars*gāu̯-u̯arsa ?могар, сорго
barsambarsombarǝsmanсвященный пучок
burshapǝrǝsiможжевельник
gurs
(ср. gurusna
«голодный»)
gurs*u̯r̥sa-голод
arsars*asru-слеза
xirsxirsarǝša (<*r̥tća)медведь

За исключением одного слова – авестизма от barǝsman (индоиран. *barʒ́h-man с сугубо авестийским оглушением, ср. санскр. barhis-), все они показывают *ć > s. Хотя «северо-западные» слова в среднеперсидском встречаются в самых разных лексических слоях, эти лексемы вряд ли могут быть заимствованиями. Во-первых, некоторые из них передают слишком базовые понятия («волосы», «голод», «страх», «вопрос»). Во-вторых, некоторые из них демонстрируют собственно персидское развитие, отличное от общеиранского:


  • ars «слеза» – очень ранняя метатеза *asru- < *aćru-, для северо-западных норма *asr (курд. сор. asrīn, горани asir, cемн. asra и др.)
  • xirs «медведь» < *r̥tća (ср. санскр. ŕ̥kṣa-, греч. ἄρκτος, хетт. hartagga- «хищник»), в большинстве иранских шепелявый рефлекс: авест. arǝša, согд. ašš, заза и горани haš, шугн. yūrx̊, йидга yerš, пушт. yaẓ̌.

Эти слова обычно и не называются никем «северо-западными заимствованиями». Можно уверенно восстанавливать собственно персидское развитие: индоиран. *rć > др.перс. rs – в отличие от *ć > др.перс. θ «в свободном пложении». Особые рефлексы в сочетаниях согласных – это ведь не бог весть какое диво (ср. то же пушт. ṣ̌t < *rć при s < *ć «в свободном положении»).

Тогда почему не только по трудам историков, но и из словаря в словарь (см. Абаев, Цаболов) кочует pahlūg = общеиран. *parsu-, запутывая попутно понимание происхождения названий персов и парфян? Ещё в конце XIX в. в первом этимологическом очерке по новоперсидскому языку (Grundriss der Neupersischen Etymologie. Strassburg, 1893) Пауль Горн связывал pahlū «бок», «сторона» с авест. pǝrǝθu- и санскр. pr̥thú- «широкий» и правильно замечал (стр. 76):

ЦитироватьMit aw. peresu 'Rippe, Seite', ai. pārśvá-, kurd. pārsū, waχ. pürs, kurm. parsú, oss. fars 'Seite, Strich, Gegend' (278) lässt sich np. pehlū lautlich nicht direkt zusammenstellen.

Тогда формы встают на свои места:

Сред.перс. pahlūg «бок» < *parθu- + *-ka- от *pr̥θu- «широкий»

Др.перс. (и общеиран.) Parθava > сред.перс. Pahlaw «Парфия».

Новоперс. pahlavān – от pahlaw (= этноним парфян) в смысле «богатырь», «широкий сложением»

Др.перс. Pārsa- «перс», вероятнее всего, от *pārćau̯a «сыны *Parću̯», *Parsu-, иранского «тёзки» санскр. Párśu-, этноним, тоже несущий «богатырский» смысл, но от другого корня, который никогда с рефлексами *pr̥θu- и не смешивался даже на персидской почве.

Iskandar

Впрочем, касательно слов pursīdan и tarsīdan обычно говорят об их происхождении от инхоативных основ на ИЕ -sḱe:

pǝrǝsaiti < *pr̥ḱ-sḱe-ti (ср. санскр. pr̥cchati, aprākṣīt)
tarǝsaiti < *tars-sḱe-ti

а это sḱe в др.перс. > *sća > *sa, ровно как в словах:

сред.перс. ras- "достигать" < *re-sḱe-
серд.перс. šnās- < др.перс. *xšnāsa- "узнавать" < *ǵnō-sḱe-

ср. однако сред.перс. tuhīg /twhykˈ/ «пустой» < *tuθyaka- при парф. tusīg /twsyk/ < *tusyaka-, авест. taoš-, инхоат. tusa- «быть пустым» < *tus-sḱe-, санскр. tucchya, пашто tǝš "пустой" < *tusya-, хот.сак. ttuśśaa-, лат. tesqua "пустыня", стар.слав. тъшть

Тем не менее, даже выбытие из показательных этих двух примеров не поколеблет того, что мы не имеем -hl- из *-rć и что остальные персидские слова с -rs- можно трактовать как исконные.