Author Topic: Сербский язык. Фонетика. Урок 3  (Read 682 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Vertaler

  • Posts: 11294
  • Vielzeller
Основные особенности сербского произношения

Этот раздел практически без изменений (но с исправленными в паре мест ошибками в ударениях) копируем у Ивановой.

Произношение сербских гласных звуков близко к произношению гласных в русском языке. Одно из различий состоит в том, что они могут быть долгими и краткими.

1.
Гласные в сербском языке произносятся одинаково чётко как в ударных, так и в безударных слогах.
Прочитайте, произнося гласные в безударном слоге без редукции:

̉ˈako — если
bā̍ka — бабушка
ˈdugo — долго
do̍bro — хорошо
ˈjagoda — клубника
jā̍je — яйцо   
ˈkomotno — удобно
no̍ga — нога
ˈocena — оценка
ˈodmāh — сразу
ˈoko — глаз
su̍bota — суббота
ˈzajedno — вместе
ˈzašto — почему
ˈžārko — страстно

ˈSvakā ˈsvraka ˈskākā na ˈdvā ˈkrāka.
(Br̍zalica)

ˈPravī od komā̍rca ma̍gārca.
(Po̍slovica)

2.
В сербском языке есть только пять мягких согласных. Они обозначаются буквами lj, nj, ć, đ, j. Эти согласные всегда произносятся мягко. Остальные согласные всегда остаются твёрдыми. Они не смягчаются и перед гласными i, e.
Прочитайте, не смягчая согласные звуки перед гласными [і], [е]:

bē̍ba — грудной ребёнок
ˈded — дед
dē̍te — ребёнок
ˈdevēt — девять
ˈpīvo — пиво
pī̍smo — письмо
pro̍fesor — преподаватель
ˈptica — птица
rē̍ka — река
ˈsesti — сесть
ˈsevēr — север
smē̍tati — мешать
srē̍da — среда
ˈsveska — тетрадь
ˈtaksi — такси
tē̍ma — тема
ˈvetar — ветер
ˈvežba — упражнение
vī̍no — вино
žirā̍fa — жираф

ˈRiba ˈribi grī̍zē ˈrēp.
(Br̍zalica)

ˈKo ˈpevā, ˈzlo ne̍_mislī.
(Po̍slovica)

3.
В сербском языке в конце слова не происходит оглушения звонких согласных. Не происходит также оглушения v [ʋ] перед глухими согласными (f [f] и v [ʋ] — непарные согласные!).
Прочитайте, не оглушая звонкие согласные в конце слова и v [ʋ] перед глухим согласным:

ˈčāvka — галка
ˈdrūg — товарищ
ˈhlād — холод
ˈhleb — хлеб
ˈhōd — походка
ˈjevtin — дешёвый
ˈjug — юг
ō̍vca — овца
ˈprav — прямой
prē̍dlog — предложение
ˈrēd — порядок
ˈsnēg — снег
ˈstrog — строгий
ˈsūd — суд
ˈsūv — сухой
ˈštāb — штаб
ˈvōz — поезд
ˈzāpad — запад
ˈzīd — стена
ˈzūb — зуб


Je̍dna ˈšuma ze̍lenā
ˈprepuna je je̍lēnā.
ˈSve do glo̍ga ˈglog.
ˈSve do ˈroga ˈrōg.

(ˈStevān Raī̍čković)

Tū̍žio_se ˈstārī ˈlav:
ˈZvēri mo̍je, nī̍sam ˈzdrav.

(Gu̍stav Kr̍klec)

4.
При произнесении звука [l] кончик языка должен находиться на альвеолах (бугорки над верхними зубами).
Сделайте упражнение на произнесение звука [l]:

dale̍ko — далеко
ˈkilogram — килограмм
ˈkola — машина
ko̍leno — колено
koli̍ko — сколько
ˈlav — лев
ˈlēk — лекарство
ˈle̍kār — врач
ˈleptīr — бабочка
lī̍ce — лицо
li̍kēr — ликёр
ˈlīst — газета
ˈluk — лук
ˈlutka — кукла
ˈmalo — мало, немного
ˈmolīm — пожалуйста
odē̍lo — костюм
šā̍la — шутка

Le̍tī lā̍sta,
le̍tī, le̍tī,
i dok le̍tī,
o̍na ve̍lī:

— Do̍šla_nam_je
ˈkišna ˈjesēn,
ˈmōrām ˈna̍_jug
ˈda_se ˈselīm!

Ku̍dā le̍tē ˈmālē lā̍ste
ˈkad ˈujesēn ˈkiša ˈlijē?
— U da̍lekī ˈkrāj_se ˈselē
̣ˈjer_im ō̍vde ˈlēpo ni̍je.

(ˈBožidār Timotī̍jević)

5.
При произнесении звука lj [ʎ] кончик языка упирается в нижние зубы, а спинка языка прижата к нёбу.
Сделайте упражнение на произношение звука lj [ʎ]:

ˈkrālj — король
kra̍ljica — королева   
ljū̇bav — любовь
ˈpolje — поле
poljū̍biti — поцеловать
ˈprijatelj — друг
prijate̍ljica — подруга
pri̍zēmlje — первый этаж
se̍ljāk — крестьянин
u̍čitelj — учитель
učite̍ljica — учительница
ˈzdrāvlje — здоровье
ze̍mlja — страна


ˈBoljē ˈišta ˈnego ˈništa.
ˈBoljē ˈikad ˈnego ˈnikad.

(Po̍slovica)

Za ˈmrāva mra̍vica
ˈkao krā̍lju kra̍ljica.

(ˈBožidār Timotī̍jević)
Завёл блог с лингвотвитами: https://twitter.com/lingvaro

Offline SIVERION

  • Posts: 7730
  • :)
Не представляю как не смягчать перед I, в украинском смягчение есть хоть и не такое сильное как в русском, а если не смягчать получается украинская гласная И после согласных
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Offline Vertaler

  • Posts: 11294
  • Vielzeller
6.
При произнесении звука nj [ɲ] положение языка такое же, как и при произнесении lj [ʎ].
Сделайте упражнение на произнесение звука nj [ɲ]:

ˈbanja — курорт; халява
ˈdanju — днём
ˈdōnjī — нижний
ˈgōrnjī — верхний
ˈgrānje — ветви
imā̍nje — поместье
ˈjagnje — ягнёнок
mede̍njāk — пряник
mū̍nja — молния
munje̍vit — молниеносный
nje̍gov — его (принадлежащий ему)
ˈnjēn — её (принадлежащий ей)   
smā̍njiti — уменьшить

ˈEvo ˈnājmanjē ˈpesmē! ˈManjā od ˈzrna ˈmaka.
U̍_njōj_je je̍dan ˈosmēh i pī̍smo od je̍dnōg dečā̍ka
.

ˈAko ˈznāš ˈko_ga ˈšaljē — ˈšto ˈda_ti ˈprīčām ˈdaljē.
ˈAko ne̍_znāš ˈko_ga ˈšaljē — ˈšto_te_se ˈtīčē ˈdaljē
.
(Mi̍roslav Ā̍ntić)

7.
Звук č [t͡ʃ] — это произнесённое слитно сочетание русских [т] и [ш]. Язык при этом поднимается к альвеолам.
Сделайте упражнение на произношение звука č [t͡ʃ]:

ˈčaj — чай
ˈčājnīk — чайник
ˈčaša — стакан
če̍tiri — четыре
četrde̍sēt — сорок
ˈčizme — сапоги
čokolā̍da — шоколад   
de̍čāk — мальчик
ˈmače — котёнок
ˈmačka — кошка
o̍bično — обычно
ˈoči — глаза
o̍dličan — отличный
pa̍puče — тапочки
ˈrēč — слово
ˈuvečē — вечером
ve̍čera — ужин

Po̍slalo sū̍nce plamī̍čak
Da u̍sijā kamī̍čak
I da za̍pālī čī̍čak.

(ˈStevān Raī̍čković)

Čoka̍nčićem_ćeš_me, čoka̍nčićem_ću_te.
(Br̍zalica)

I cvr̄̍čī, cvr̄̍čī cvr̄̍čak
Na čvo̍ru ˈcr̄nē ˈsmrčē.

(Vla̍dimīr Nā̍zor)

8.
Звук dž [d͡ʒ] — это произнесённое слитно сочетание русских [д] и [ж]. Язык при этом также поднимается к альвеолам.
Сделайте упражнение на произношение звука dž [d͡ʒ]:

ˈdžabē — бесплатно
ˈdžem — джем
dže̍mper — свитер
dže̍ntlmen — джентльмен
ˈdžep — карман
ˈdžez — джаз
džā̍mija — мечеть
ˈDžōrdž — Джордж
ˈdžudo — дзюдо
džu̍ngla — джунгли
pidžā̍ma — пижама
ˈudžbenīk — учебник


De̍ca ˈvolē ˈčudnē ˈstvāri
ˈkao ˈšto_su o̍džačāri.

(Du̍šan Rā̍dović)

Žū̍te ˈčizme u čizme̍dži-ba̍šē.
(Br̍zalica)

9.
Звук ć [t͡ɕ] произносится как [ть] с призвуком [щ]. Кончик языка при этом находится за нижними зубами.
Сделайте упражнение на произношение звука ć [t͡ɕ]:

ˈcvēće — цветы
dō̍ći — прийти
ˈkuća — дом
ˈlīšće — листья
mo̍ći — мочь
ˈnōć — ночь
ˈnoću — ночью
obe̍ćati — обещать
o̍buća — обувь
o̍sećānje — чувство
ˈmaćeha — мачеха
plā̍ćati — платить
pō̍ći — пойти
preduzē̍će — предприятие
sle̍dēćī — следующий
ˈsreća — счастье


I od ˈvećēg i̍mā ˈvećē, i od ˈjačēg i̍mā ˈjačē.
(Po̍slovica)

ˈKlupčićem_ću_te,
Ka̍lemčićem_ću_te.

(Br̍zalica)

10.
Звук đ [d͡ʑ] произносится как [дь] с призвуком [жь]. Кончик языка при этом находится за нижними зубами.
Сделайте упражнение на произношение звука đ [d͡ʑ]:
ˈđāk — ученик
ˈđavō — дьявол
đe̍vrek — бублик
ˈđon — подмётка
ˈđus — апельсиновый сок
ˈkrađa — кража
međunā̍rodnī — международный
oslobođē̍nje — освобождение
ˈsvađa — ссора
takō̍đe — также
ˈtūđ — чужой
ˈvođa — вождь

U ˈžūtōm a̍utu ˈdōđē
ˈjesēn, done̍sē ˈgrōžđe.

(Du̍šan Ko̍stić)

11.
В сербском языке звук [r̩] может быть слогообразующим. При этом он звучит более раскатисто и может быть долгим и кратким. На него может падать ударение.
Сделайте упражнение на произношение слогообразующего [r̩]:

ˈbrdo — возвышенность
ˈbr̄zo — быстро
ˈcr̄n — чёрный
ˈkrpa — тряпка
ˈprst — палец
ˈpr̄vī — первый
r̍đav — плохой
ˈsrce — сердце
ˈsrebrn — серебряный
tr̍čati — бежать
ˈvr̄h — верх
ˈzrno — зерно

ˈZēc po ˈpolju ˈtrčkā:
ˈtr̄k, ˈtr̄k, ˈtr̄k,
ˈkonj u ˈštali ˈfrkćē:
ˈfr̄k, ˈfr̄k, ˈfr̄k.

ˈSamo ˈmālī Vī̍ce
ˈnēmā ma̍ramicē
pa ˈmōrā da ˈšmrkćē:
ˈšmr̄k, ˈšmr̄k, ˈšmr̄k.

(ˈBožidār Timotī̍jević)

O̍tud ˈidē ˈcr̄n ˈtr̄n, da odgrī̍zē ˈcr̄nōm ˈtr̄nu ˈcr̄n ˈvr̄h.
(Br̍zalica)
Завёл блог с лингвотвитами: https://twitter.com/lingvaro

Не представляю как не смягчать перед I, в украинском смягчение есть хоть и не такое сильное как в русском, а если не смягчать получается украинская гласная И после согласных
Я всегда спрашиваю своих учеников в таком случае: а как вы произносите по-английски I need?

Кстати, после č, dž, š, ž и правда звучит скорее украинское «и».
А k, g, h всё-таки смягчаются.
Завёл блог с лингвотвитами: https://twitter.com/lingvaro

Offline SIVERION

  • Posts: 7730
  • :)
Дык как раз в английском мой восточнославянский акцент выдает меня с головой или слишком смягчаю или наоборот где есть "i, ee, ea"
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Offline Poirot

  • Posts: 55649
jevtin — дешёвый
А я думал - jeftin
"Каменный век закончился не потому, что камни кончились, а потому, что появились новые технологии" (с)

Offline Vertaler

  • Posts: 11294
  • Vielzeller
jevtin — дешёвый
А я думал - jeftin
Сербами употребляются оба варианта. А хорваты и вроде бы боснийцы тоже признают только ˈjeftin.
Завёл блог с лингвотвитами: https://twitter.com/lingvaro

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: