Теоретический раздел > Общая лингвистика

Какой язык самый трудный?

(1/16) > >>

Rafiki:
Не знаю, в этот раздел или нет, но нашёл вот такую любопытную классификацию. Кто что думает, товарищи лингвисты? :)
http://czerjoszyn.livejournal.com/14878.html

Γρηγόριος:
Мню, некорректная классификация, понеже любой язык можно легко выучить, имея учебник; так наш разум устроен.

Wolliger Mensch:

--- Quote from: Rafiki on January 10, 2017, 22:20 ---Не знаю, в этот раздел или нет, но нашёл вот такую любопытную классификацию. Кто что думает, товарищи лингвисты? :)
http://czerjoszyn.livejournal.com/14878.html

--- End quote ---

В методике классификации всё нормально: чем дальше изучаемый язык отстоит от родного и чем меньше языковедческого образования, тем сложнее будет этот язык выучить. Тут ещё нужно добавить не только языковую среду, но и языковые способности изучающего (которые, как понятно, с квалификацией не связаны, а задаются особенностями работы мозга).
А вот фактическая сторона какая-то странная. Например, пассаж про ностратические языки: неужели русскому тамильский выучить легче, чем суахили? Также, я не понял, что такое «трудности уравновешены».

Rafiki:

--- Quote from: Wolliger Mensch on January 10, 2017, 23:05 ---языковые способности изучающего (которые, как понятно, с квалификацией не связаны, а задаются особенностями работы мозга).
--- End quote ---

А как это определить? Мне, например, нравится читать о разных языках, получать какие-то сведения, но способным к языкам, на хорошем уровне, я себя не считаю. Но хотя бы испанский и суахили освоить хочется, а как определить свои языковые способности? Может, тест какой-то есть или что?


--- Quote from: Wolliger Mensch on January 10, 2017, 23:05 ---А вот фактическая сторона какая-то странная. Например, пассаж про ностратические языки: неужели русскому тамильский выучить легче, чем суахили?
--- End quote ---
Да, я тоже это не понял. Возможно, имелись в виду чисто грамматические трудности, тогда да, суахили непрост. Но в остальном уж всяко легче тамильского, маори или зулу.


--- Quote from: Wolliger Mensch on January 10, 2017, 23:05 ---Также, я не понял, что такое «трудности уравновешены».
--- End quote ---

Ну, типа, если что-то одно для изучения сложно, то что-то другое, напротив, легко. Скажем, сложная для усвоения грамматика, но фонетически лёгкая лексика. Как-то так, наверное.

Wolliger Mensch:

--- Quote from: Rafiki on January 10, 2017, 23:23 ---А как это определить? Мне, например, нравится читать о разных языках, получать какие-то сведения, но способным к языкам, на хорошем уровне, я себя не считаю. Но хотя бы испанский и суахили освоить хочется, а как определить свои языковые способности? Может, тест какой-то есть или что?

--- End quote ---

Да вон, любое упражнение из самоучителя или задачу с лингвистической олимпиады возьмите.

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

Reply

Go to full version