Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

در شهر استادها

Автор Мечтатель, января 6, 2017, 14:31

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Мечтатель

در شهر استادها

("В городе мастеров")

Эта тема посвящена той части персидского словаря, которая имеет отношение ко всевозможным искусствам - от живописи до музыки, от каллиграфии до танца... ко всему, в чём находит выражение способность человека создавать прекрасное.

С красоты и начнём.

"красивый", "прекрасный" : زیبا (zibâ), тадж. зебо

"красота" : زیبایی ‎(zibâyi), тадж. зебоӣ


"искусство" : هنر (honar), тадж. санъат (араб. صنعت "промышленность")



Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Neeraj

Цитата: Mechtatel от января  6, 2017, 14:31
"красивый", "прекрасный" : زیبا (zibâ), тадж. зебо
Я бы ещё добавил сюда  قشنگ  қашанг

Мечтатель

В лексике фарси, касающейся изобразительного искусства (да и всех видов искусств), достаточно много слов арабского происхождения. Поэтому имеет смысл сначала привести наиболее важные из этих арабских корней и некоторые производные от них слова и их основные значения, чтобы в дальнейшем можно было легко узнавать их в персидских текстах.

ر س م (r-s-m)
رَسَمَ ‎(rasama) "чертить", "рисовать", "писать"
رَسْم ‎(rasm) "черта", "рисунок", "картина"
رَسَّام (rassām) "художник", "живописец"


ص و ر (ṣ-w-r)
صَوَّرَ (ṣawwara) "образовывать", "создавать", "рисовать", "писать"
صُورَة (ṣūra) "форма", "образ", "картина"
تَصْوِير (taṣwīr) "изображение"


ﻦ ﻖ ﺶ (n-q-š)
نَقَشَ (naqaša) "гравировать", "чеканить"
نَقْش (naqš) "резьба", "рисунок", "узор"


خَطَّ (ḫaṭṭa) "чертить"
خَطّ (ḫaṭṭ) "черта", "линия", "письмо"
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Iskandar

Цитата: Mechtatel от января  6, 2017, 14:31
"искусство" : هنر (honar), тадж. санъат (араб. صنعت "промышленность")
Почему вновь разведены персидский и таджикский?

هنر ҳунар "искусство", "мастерство", "ремесло"

هنرمند ҳунарманд "мастер", "артист"

هنرمندی ҳунармандӣ "ремесленное производство", "мастерство", "умение"

Кстати, теоретически можно наращивать агглютинацию:

ҳунармандигар "тот, кто занимается ремеслом" → ҳунармандигарӣ "занятие ремеслом" ;D


Iskandar


Мечтатель

Цитата: Iskandar от января  7, 2017, 12:45
Цитата: Mechtatel от января  6, 2017, 14:31
"искусство" : هنر (honar), тадж. санъат (араб. صنعت "промышленность")
Почему вновь разведены персидский и таджикский?

Просто в Иране и Таджикистане разные слова используются в качестве основного термина "искусство".
Вот, например, в википедии статьи названы по-разному:
(wiki/fa) هنر
(wiki/tg) Санъат
А так то, конечно, оба слова имеются в том и другом языке.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Мечтатель

Цитата: Iskandar от января  7, 2017, 12:49
По-арабски всё же صنعة ṣanˁah

Да, разумеется.
Я забыл сразу заменить персидское слово на арабский оригинал, а потом было поздно вносить исправления.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Iskandar

Надо было в блоге своём открывать эти замечательные темы :)

Damaskin

Цитата: Iskandar от января  7, 2017, 12:57
Надо было в блоге своём открывать эти замечательные темы :)

Блоги мало кто читает. А Мечтателю, как я понял, нужны комментарии знатоков.

Iskandar


Ömer

Offtop

Цитата: Iskandar от января  7, 2017, 15:00
А, ну тогда удаляюсь... Раз знатоки нужны.
;D Искандар, не прибедняйтесь.
ya herro, ya merro

Damaskin

Цитата: Iskandar от января  7, 2017, 15:00
А, ну тогда удаляюсь... Раз знатоки нужны.

Странная реакция на мои слова.

Мечтатель

В Иране основные слова, означающие "живопись" :
نقاشی (naqqâši)
نگارگری (negârgari)* (этим словом в особенности называется традиционная иранская живопись)

*نگار (negâr), тадж. нигор "рисунок", "образ" (в поэзии также "красавец/-вица")
نگاره (negârе), тадж. нигора "изображение", "рисунок"
نقش و نگار (naqš-o-negâr),  тадж. нақшу нигор "роспись", "узор", "орнамент"

"художник", "живописец" :
نقاش (naqqâš)

"живопись", "рисование" в таджикском языке (эти же слова встречаются и в других вариантах фарси) :
наққошӣ (نقاشی)
рассомӣ (رسامی)
суратгарӣ (صورتگری)


разные названия художника, живописца :
рассом (رسام)
наққош (نقاش)
сураткаш(صورتکش), глагол کشیدن (kešidan) кашидан (осн. наст. вр. کش keš, каш) -"тянуть", "рисовать" (почти как в англ. to draw)
мусаввир (مصور, араб., от صَوَّرَ )
суратгар (صورتگر)
нигоранда (نگارنده)
нигоргар ( نگارگر)
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Мечтатель

"портрет" : چهره نگاری 
или چهره نگار
(چهره "лицо")

"автопортрет" : خودنگاره
(خود xod, худ "сам")

"пейзаж" : منظره‌نگاری
منظره (manzare), тадж. манзара "вид", "зрелище" (араб. гл. نَظَرَ "видеть", "смотреть")
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Мечтатель

"каллиграфия" : خوش‌نویسی ‎(xošnevisi), тадж. хушнависӣ
(خوش xoš, хуш "хороший", "приятный")
نوشتن ‎(naveštan, neveštan), тадж. навиштан "писать"
осн. наст. вр. نویس (navis, nevis), тадж. навис

или
خوشخطی, тадж. хушхат(т)ӣ
خطاطی, тадж. хаттотӣ

"каллиграф" : خطاط хаттот, خوشخط хушхат, خوش‌نویس хушнавис
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Мечтатель

"скульптура"

как вид искусства, в Иране
مجسمه‌سازی (mojassame-sâzi)
гл. ساختن (sâxtan), тадж. сохтан "создавать", "сотворять", "делать"
осн. наст. вр. ساز (sâz), тадж. соз

или
تندیسگری  ‎(tandis-gari)

или
پیکرتراشی (paikar-tarâši)
гл. تراشیدن ‎(tarâšidan), тадж. тарошидан "строгать", "обтёсывать", "брить"
осн. наст. вр. تراش (tarâš), тадж. тарош


"скульптура", "статуя", "изваяние" :
مجسمه ‎(mojassame) араб.
или
تندیس ‎(tandis)
или
پیکر ‎(paikar), پیکره (paikare)


"скульптор", "ваятель" :
پیکرتراش (paikar-tarâš)


в таджикском:
"скульптура" (вид искусства) : ҳайкалтарошӣ (هیکل تراشی), муҷассамасозӣ (مجسمه‌سازی)

"скульптура", "статуя", "изваяние" :
ҳайкал (هیکل)араб. , в арабском означало "храм" (هَيْكَل سُلَيْمَان "храм Соломона"), в современном иранском фарси используется в основном в значении "тело", "фигура"
муҷассама (مجسمه)



Нелишне вспомнить и интересное слово

بت ‎(bot), тадж. бут "идол", "кумир" (< Buddha)
(بت‌پرستی ‎бутпарастӣ "идолопоклонство"), а в языке урду, например, "скульптура" (вид искусства) называется بت تراشی
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Мечтатель

"гончарное ремесло" : سفالگری ‎(sofâlgari)
سفال ‎(sofâl) "гончарные изделия" (араб.)

چرخ سفالگری  (čarx-e sofâlgari) "гончарный круг" (چرخ  "колесо")




Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Мечтатель

کاسه (kâse), тадж. коса "миска", "чаша"



کوزه (kūzе), тадж. кӯза "кувшин"



Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Мечтатель

در کارگه کوزه‌گری رفتم دوش
دیدم دو هزار کوزه گویا و خموش
ناگاه یکی کوزه برآورد خروش
کو کوزه‌گر و کوزه‌خر و کوزه فروش

Дар коргаҳи кӯзагаре рафтам дӯш,
Дидам ду ҳазор кӯза гӯёву хамӯш.
Ногоҳ яке кӯза баровард хурӯш:
«Ку кӯзагару кӯзахару кӯзафурӯш?!»


"Вчера в гончарную зашел я в поздний час,
И до меня горшков беседа донеслась.
"Кто гончары, - вопрос один из них мне задал, -
Кто покупатели, кто продавцы средь нас?"
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Neeraj

Цитата: Mechtatel от января 15, 2017, 10:37
"гончарное ремесло" : سفالگری ‎(sofâlgari)
В таджикском также:
'гончарство' - кулолӣ, кӯзагарӣ.

Мечтатель

"стеклоделие" : شیشه‌گری (šišegari)
شیشه‌ (šiše), тадж. шиша "стекло"

جام ‎(jâm), тадж. ҷом "кубок", "стакан"
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Мечтатель

"искусство эмали" : میناکاری (minâkâri)
مینا ‎(minâ), тадж. мино "эмаль", "глазурь"


Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Мечтатель

"ювелир" ("goldsmith") : زرگر (zargar)
"золото" : زر (zar) или طلا (talâ)
"золотой" : طلایی (talâyi), زرین ‎(zarrin)

"серебро" : نقره ‎(noqre)
"серебряный" : نقره‌ای ‎(noqre'i)

جام نقره ای ساسانی با نقش پرنده
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Neeraj


Мечтатель

"драгоценность", "драгоценный камень" : جوهر ‎(jowhar)(араб.) или گوهر ‎(gowhar)

"изумруд" : زمرد (zomorrod)

"рубин" : یاقوت سرخ (yâqut-e sorx)

"сапфир" : یاقوت کبود (yâqut-e kabôd)

"гранат" : لعل

"алмаз" : الماس (almâs)

"яшма" : یشم ‎(yašm)

"янтарь" : کهربا ‎(kahrobâ)

"коралл" : مرجان (marjân)

"жемчуг" : مروارید ‎(marvârid, morvârid)


"кольцо", "перстень" : انگشتر (angoštar) или حلقه ‎(halqe)(араб.)

драгоценный камень в перстне называется نگین (negin)

"ожерелье", "колье" : گردنبند
(گردن "шея")

"браслет" (на руке) : دست‌بند



مقصود ز جمله آفرینش ماییم
در چشم خرد  جوهر بینش ماییم
این دایره جهان چو انگشتری است
  بی هیچ شکی نقش نگینش ماییم


Мақсуд зи ҷумла офариниш моем
Дар чашми хирад ҷавҳари биниш моем
Ин доираи ҷаҳон чу ангуштарест
Бе ҳеҷ шаке нақши нигинаш моем


"Сомненья нет, что цель творенья – мы,
Что разума источник зренья – мы.
И если мирозданье наше – перстень,
То лучшее в нём украшенье – мы."
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр