Author Topic: Английское произношение Эрдогана  (Read 660 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline zwh

  • Posts: 9944
Обратил внимание, что в американских новостях фамилию "Эрдоган" произносят так, что [г] почти не слышно. Полез в Вики, нашел турецкое написание, в статье про турецкий алфавит посмотрел, как именно произносится буква "ğ" -- оказалось, что она и в самом деле почти не звучит. Вопрос: откуда американские дикторы знают, как именно она произносится (при том что, возможно, они там по простоте душевной ее без диакритики пишут) и почему стараются придерживаться  ее турецкого произношения? Тогда как, скажем, французские фамилии часто произносят как Бог на душу положит

Offline Bhudh

  • Posts: 45438
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
почему стараются придерживаться  ее турецкого произношения?
Они придерживаются своего американского произношения с /ɚ/ на месте безударного er.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Offline Mercurio

  • Posts: 5483
  • Aliis inserviendo ipse consumor...
Прямо так и произносят? Эрдоан? :no: Пруф бы.
שליחות קטלנית

Мир пустой, хоть с каждым вторым перезнакомься.
Я не биоробот с позитивной лыбой комсомольца...

Offline Vesle Anne

  • Posts: 8201
Они придерживаются своего американского произношения с /ɚ/ на месте безударного er.
я так поняла, что речь идет о "г", а не о "р"
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Offline zwh

  • Posts: 9944
Они придерживаются своего американского произношения с /ɚ/ на месте безударного er.
я так поняла, что речь идет о "г", а не о "р"
Да, речь о [g] (по-латински, шбо не путали).

Offline iopq

  • Posts: 5909
Прямо так и произносят? Эрдоан? :no: Пруф бы.
Er-doe-wan

Вопрос: откуда американские дикторы знают
им так сказали
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Offline zwh

  • Posts: 9944
Вопрос: откуда американские дикторы знают
им так сказали
Один раз сказали -- и они сразу запомнили необычное для английского чтение?

Online Rafiki

  • Posts: 135
Обратил внимание, что в американских новостях фамилию "Эрдоган" произносят так, что [г] почти не слышно. Полез в Вики, нашел турецкое написание, в статье про турецкий алфавит посмотрел, как именно произносится буква "ğ" -- оказалось, что она и в самом деле почти не звучит.

Не совсем так.
Quote
2. Буква Ğ («yumuşak ge») в современном литературном турецком языке произносится «ослабленно» либо вообще не обозначает самостоятельного звука. Тем не менее в географических названиях и при передаче турецких имён её во всех позициях принято передавать через «г»: Niğde → Нигде (Нигдэ), Divriği → Дивриги, Bozdoğan → Боздоган, Elazığ → Элязыг, Muğla → Мугла, Iğdır → Ыгдыр (Игдыр). Для транскрипции в других случаях рекомендуется придерживаться этой же традиции.


Offline zwh

  • Posts: 9944
Обратил внимание, что в американских новостях фамилию "Эрдоган" произносят так, что [г] почти не слышно. Полез в Вики, нашел турецкое написание, в статье про турецкий алфавит посмотрел, как именно произносится буква "ğ" -- оказалось, что она и в самом деле почти не звучит.

Не совсем так.
Quote
2. Буква Ğ («yumuşak ge») в современном литературном турецком языке произносится «ослабленно» либо вообще не обозначает самостоятельного звука. Тем не менее в географических названиях и при передаче турецких имён её во всех позициях принято передавать через «г»: Niğde → Нигде (Нигдэ), Divriği → Дивриги, Bozdoğan → Боздоган, Elazığ → Элязыг, Muğla → Мугла, Iğdır → Ыгдыр (Игдыр). Для транскрипции в других случаях рекомендуется придерживаться этой же традиции.
Ну, у нас это принято так, а у них, видимо, нет.

Offline Andrej82

  • Posts: 523
Это довольно недавно началось. Кто-то из репортеров на местах так говорил в репортажах из Турции и оно распространилось.  Некоторые репортеры и дикторы вообще подчеркивают свой кругозор, старательно произнося иностранные фамилии и названия в оригинале (особенно французские).

Offline zwh

  • Posts: 9944
Это довольно недавно началось. Кто-то из репортеров на местах так говорил в репортажах из Турции и оно распространилось.  Некоторые репортеры и дикторы вообще подчеркивают свой кругозор, старательно произнося иностранные фамилии и названия в оригинале (особенно французские).
Так у них и в слове "Chernobyl" нечто ы-подобное звучит. хотя, казалось бы, откуда?

Offline Andrej82

  • Posts: 523
Это довольно недавно началось. Кто-то из репортеров на местах так говорил в репортажах из Турции и оно распространилось.  Некоторые репортеры и дикторы вообще подчеркивают свой кругозор, старательно произнося иностранные фамилии и названия в оригинале (особенно французские).
Так у них и в слове "Chernobyl" нечто ы-подобное звучит. хотя, казалось бы, откуда?

"У них" - это у кого?  i/y, как правило, особенно у американцев, ближе к "ы", чем к "и": mist, twist, list и т.д.  Tweet - это щебетание (ну или твит), а twit - это уже глупец, недоумок.  Sheet - это лист, а shit - это матерное описания фекалий (сущ.) или процесса их выделения (глаг.).

Произношение иностранных фамилий разнится от диктора к диктору.  Кто-то даже если умеет, не любит прыгать с языка на язык, а другие ну прямо каждое название, которое способны сказать в оригинале, произносят.   Мне кажется, что в каждом языке есть свой поток звуков и без нужды не надо скакать; порой как будто разные стили музыки мешаются в одном.  "Френч президент Фрррронсуа Оллёёоонннд!", "Парти чейрмен Хууу Дзиииннььтаааао!"

Offline zwh

  • Posts: 9944
Это довольно недавно началось. Кто-то из репортеров на местах так говорил в репортажах из Турции и оно распространилось.  Некоторые репортеры и дикторы вообще подчеркивают свой кругозор, старательно произнося иностранные фамилии и названия в оригинале (особенно французские).
Так у них и в слове "Chernobyl" нечто ы-подобное звучит. хотя, казалось бы, откуда?

"У них" - это у кого?  i/y, как правило, особенно у американцев, ближе к "ы", чем к "и": mist, twist, list и т.д.  Tweet - это щебетание (ну или твит), а twit - это уже глупец, недоумок.  Sheet - это лист, а shit - это матерное описания фекалий (сущ.) или процесса их выделения (глаг.).
Да просто как-то на фильмец где-то в дебрях Ютуба натыкался про современное состояние Чернобыля с экскурсией по нему.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 46389
  • Haariger Affe
    • Подушка
Offtop
Интересно, кто ещё понял заголовок ветки как субъектный генитив? ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 29375
  • ^^^^^^^^^^^
Offtop
Интересно, кто ещё понял заголовок ветки как субъектный генитив? ;D
Offtop
Думаю, большинство.
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline zwh

  • Posts: 9944
Offtop
Интересно, кто ещё понял заголовок ветки как субъектный генитив? ;D
Offtop
Думаю, большинство.
В смысле, надо было его закавычить нафиг?

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 29375
  • ^^^^^^^^^^^
В смысле, надо было его закавычить нафиг?
В смысле, надо было примерно так: "Произношение фамилии "Erdogan" в английском языке". Как-то так.
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline bvs

  • Posts: 7976
Quote
Steven Terner Mnuchin (/məˈnuːtʃɪn/ mə-NOO-chin
Очередной Чомски.

Online SIVERION

  • Posts: 6999
  • :)
Когда увидел эту тему подумал что тема о том как владеет английским Эрдоган, название темы действительно не очень удачное
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Offline iopq

  • Posts: 5909
Вопрос: откуда американские дикторы знают
им так сказали
Один раз сказали -- и они сразу запомнили необычное для английского чтение?
Это же не единтсвенный случай где им надо запоминать произношение. Вы думаете любой диктор посмотрит на Chongqing и сразу скажет Чжуңчиң?
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Offline zwh

  • Posts: 9944
Вопрос: откуда американские дикторы знают
им так сказали
Один раз сказали -- и они сразу запомнили необычное для английского чтение?
Это же не единтсвенный случай где им надо запоминать произношение. Вы думаете любой диктор посмотрит на Chongqing и сразу скажет Чжуңчиң?
По-русски это вроде ж Чжунцин, не? Дикторы-то, может, еще как-то и запомнят, а вот обычные щирые англо-саксы едва ли поймут, что то, что они услышали в новостях, и то, что прочли на страничке в Сети, -- это одно и то же название.

Offline watchmaker

  • Posts: 1704
По идее должен быть Чунцин.

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 40065
Offtop
Интересно, кто ещё понял заголовок ветки как субъектный генитив? ;D
В смысле как по-английски говорит Эрдоган? Я не понял, ибо знаю что Эрдоган английского не знает.
Хотя вот на сайте Великого национального собрания Турции написано что знает, но я его ни разу говорящим на английском (да и вообще на любом другом иностранном языке) не слышал.
Ну и раздел "Фонетика" всё-таки.

Offtop
А нет, всё-таки есть немного.


На эту тему даже шутят.  ;D


Вопрос: откуда американские дикторы знают
им так сказали
Один раз сказали -- и они сразу запомнили необычное для английского чтение?
Его фамилия всё-таки на слуху (всё-таки лидер ), поэтому и запомнили. Спортсменам, например, в этом отношении не везёт, только если они не какие-то сильно известные.

Да, и примеров бы в студию для ясности

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: