Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ищу словарь "kenkuyasha"

Автор Rezia, августа 17, 2004, 22:20

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Rezia

Ищу словарь английских идиом, японское издание 60-х годов, kenkuysha dictionary of current english idioms, никто не сканировал его вдруг, а?
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Seryj Slon

Я сталкивался со словарем Nobuo & Carol Akiyama "2001 Japanese & English Idioms", правда в твердом варианте. Пухленький такой словарик страниц на 800 переводов английских идиом на японский и японских на английский. Могу посмотреть, если что-то конкретно...

Rezia

Посмотрите дефиниции вот этих идиом, пожалуйста:
ten times
twenty and twenty times

:)
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Seryj Slon


Rezia

"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр