Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

"Что"

Автор alant, января 5, 2017, 20:42

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

zwh

Цитата: alant от января  6, 2017, 13:58
А чтокающие замечают, что говорят не так как другие? Может они так подчеркивают свою особость?
Думаю, не особо замечают.

Я вон поначалу, когда слушал Гоблина, как он и историк Клим Жуков что-нить там по истории обсуждают и четко произносят вводное слово "коне[чн]о" вместо привычного мне "коне[шн]о", я сперва думал, что это они так прикалываются, но потом до меня дошло, что это они просто так разговаривают, и теперь я этого у них почти не замечаю. Так, думаю, и большинство других людей -- когда попадают в общество, где более обычным является другой вариант нормы, сначала несколько удивляются, а потом ухо перестает обращать на это внимание. А через несколько лет -- если им приходится вращаться всё в том же обществе -- сами потихоньку переходят на этот вариант. А кто-то и не переходит (особенно, ежли чел в возрасте).

Awwal12

А где располагается общество, которое произносит что как [что], можно узнать?..
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

alant

Цитата: zwh от января  6, 2017, 14:37
Я вон поначалу, когда слушал Гоблина, как он и историк Клим Жуков что-нить там по истории обсуждают и четко произносят вводное слово "коне[чн]о" вместо привычного мне "коне[шн]о", я сперва думал, что это они так прикалываются, но потом до меня дошло, что это они просто так разговаривают, и теперь я этого у них почти не замечаю.
Как вы определили, что просто так разговаривают?
Я уж про себя молчу

Γρηγόριος

Неудивительно, московский говор в самой Москве почти вытеснен иными.
Не помню, чтобы хоть раз кто‐нибудь произнёс [пшыни́шнъй].

zwh

Цитата: alant от января  6, 2017, 15:10
Цитата: zwh от января  6, 2017, 14:37
Я вон поначалу, когда слушал Гоблина, как он и историк Клим Жуков что-нить там по истории обсуждают и четко произносят вводное слово "коне[чн]о" вместо привычного мне "коне[шн]о", я сперва думал, что это они так прикалываются, но потом до меня дошло, что это они просто так разговаривают, и теперь я этого у них почти не замечаю.
Как вы определили, что просто так разговаривают?
Первый раз я подумал. что это они так просто прикалываются, второй раз решил, что они всё еще прикалываются, на третий раз стал сомневаться в том, что прикалываются, на четвертый раз решил, что, видимо, они так всегда произносят, в пятый раз убедился в этом. Ну, а раз по-другому они просто не произносили, стало очевидным, что это они просто так говорят.

alant

Цитата: zwh от января  6, 2017, 15:50
Цитата: alant от января  6, 2017, 15:10
Цитата: zwh от января  6, 2017, 14:37
Я вон поначалу, когда слушал Гоблина, как он и историк Клим Жуков что-нить там по истории обсуждают и четко произносят вводное слово "коне[чн]о" вместо привычного мне "коне[шн]о", я сперва думал, что это они так прикалываются, но потом до меня дошло, что это они просто так разговаривают, и теперь я этого у них почти не замечаю.
Как вы определили, что просто так разговаривают?
Первый раз я подумал. что это они так просто прикалываются, второй раз решил, что они всё еще прикалываются, на третий раз стал сомневаться в том, что прикалываются, на четвертый раз решил, что, видимо, они так всегда произносят, в пятый раз убедился в этом. Ну, а раз по-другому они просто не произносили, стало очевидным, что это они просто так говорят.
Может он всегда так прикалывается, по крайней мере, в эфире. Гоблин создал некий образ, зачем его менять?
Я уж про себя молчу

zwh

Цитата: alant от января  6, 2017, 16:13
Цитата: zwh от января  6, 2017, 15:50
Цитата: alant от января  6, 2017, 15:10
Цитата: zwh от января  6, 2017, 14:37
Я вон поначалу, когда слушал Гоблина, как он и историк Клим Жуков что-нить там по истории обсуждают и четко произносят вводное слово "коне[чн]о" вместо привычного мне "коне[шн]о", я сперва думал, что это они так прикалываются, но потом до меня дошло, что это они просто так разговаривают, и теперь я этого у них почти не замечаю.
Как вы определили, что просто так разговаривают?
Первый раз я подумал. что это они так просто прикалываются, второй раз решил, что они всё еще прикалываются, на третий раз стал сомневаться в том, что прикалываются, на четвертый раз решил, что, видимо, они так всегда произносят, в пятый раз убедился в этом. Ну, а раз по-другому они просто не произносили, стало очевидным, что это они просто так говорят.
Может он всегда так прикалывается, по крайней мере, в эфире. Гоблин создал некий образ, зачем его менять?
А историк Клим Жуков? Там у Гоблина часто еще другой интересный историк бывает, так он обычно нечто близкое к [ште] произносит (это в роли союза).

Кстати, поймал тут сам себя, что в слове "нечто" я так и произношу -- [нЕчто]. (Другие, надеюсь, тоже так произносят.) А если [нЕшто] -- то это уже фольклёрное "почему".

bvs

Цитата: zwh от января  6, 2017, 17:31
Кстати, поймал тут сам себя, что в слове "нечто" я так и произношу -- [нЕчто]. (Другие, надеюсь, тоже так произносят.) А если [нЕшто] -- то это уже фольклёрное "почему".
Ништо как синоним ничего (напр. ништо не мешает...) vs ничто (философская категория) с производными ничтожество, ничтожный и т.д.

Алалах

Цитата: zwh от января  6, 2017, 17:31
Кстати, поймал тут сам себя, что в слове "нечто" я так и произношу -- [нЕчто]. (Другие, надеюсь, тоже так произносят.) А если [нЕшто] -- то это уже фольклёрное "почему".
:o с чего вдруг "почему"?????
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

zwh

Цитата: Алалах от января  6, 2017, 17:45
Цитата: zwh от января  6, 2017, 17:31
Кстати, поймал тут сам себя, что в слове "нечто" я так и произношу -- [нЕчто]. (Другие, надеюсь, тоже так произносят.) А если [нЕшто] -- то это уже фольклёрное "почему".
:o с чего вдруг "почему"?????

Ну, ту вот, строго говоря, можно заменить на "неужели":

Нешто я да не пойму
При моём-то при уму?

(из "Сказки про Федота-стрельца...")

Да, когда я писал "почему", у меня в голове сложилась фраза "Нешто он этого не сделал?", и я, не особо вникая в суть, решил, что вопросительное слово тут близко к "почему", хотя надо было подумать 6 секунд, и сообразить, что тут оно, скорее, "разве" или "неужели".


al-er9841

В словаре Даля упоминались области, где произносят "что" как [ч]то, нужно поискать.
В свою очередь, забавно следующее: произнося "что" как [ш]то, мы никогда не говорим "нЕ[ш]то" вместо "нЕ[ч]то".
Наступило очередное время года. Мухоморы съедены в огромнейшем количестве. Следовательно, праздник языкового чудачества будет продолжаться долго, если не вечно...

zwh

Честно говоря, сам я обычно произношу "что" (в ударном варианте) как "чё" (местное влияние удмуртского чоканья?), или, если стремлюсь избежать этого , преобразую его (там, где можно) в "чего" [чево] либо усредненное [чиё]. Либо уж в шутливое а-ля-суржиковское "шо".

Artiemij

Цитата: zwh от января  7, 2017, 16:44Честно говоря, сам я обычно произношу "что" (в ударном варианте) как "чё", или, если стремлюсь избежать этого, преобразую его (там, где можно) в "чего".
Аналогично. «Што» в местоименном значении в устной речи звучит слишком по-позерски.
Я тартар!

Georgy

Цитата: Artiemij от января  7, 2017, 18:13
Цитата: zwh от января  7, 2017, 16:44Честно говоря, сам я обычно произношу "что" (в ударном варианте) как "чё", или, если стремлюсь избежать этого, преобразую его (там, где можно) в "чего".
Аналогично. «Што» в местоименном значении в устной речи звучит слишком по-позерски.
Это в какой деревне так? У меня если такое и бывает, то лишь изредка в быстрой речи.

Awwal12

Цитата: al-er9841 от января  7, 2017, 15:05
В словаре Даля упоминались области, где произносят "что" как [ч]то, нужно поискать.
Диалектологическому атласу я верю больше, чем Далю, и так таких областей нет.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

jvarg

У меня отец, когда книжки вслух мне в детстве читал, говорил "что". В обычной речи говорил "што".
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Artiemij

Цитата: Georgy от января  7, 2017, 19:04Это в какой деревне так? У меня если такое и бывает, то лишь изредка в быстрой речи.
;D
Я тартар!

Wolliger Mensch

Цитата: jvarg от января  7, 2017, 19:51
У меня отец, когда книжки вслух мне в детстве читал, говорил "что". В обычной речи говорил "што".

Спасибо за ещё один пример человека, которому в школе извратили представление о языке. Я такое тоже встречал.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Γρηγόριος


_Swetlana

🐇

RockyRaccoon

Цитата: Artiemij от января  7, 2017, 18:13
Цитата: zwh от января  7, 2017, 16:44Честно говоря, сам я обычно произношу "что" (в ударном варианте) как "чё", или, если стремлюсь избежать этого, преобразую его (там, где можно) в "чего".
Аналогично. «Што» в местоименном значении в устной речи звучит слишком по-позерски.
Я запросто употребляю [што] в разговоре с малознакомым или незнакомым человеком, с большим начальством, или в серьёзном напряжённом разговоре с любым человеком. В остальных случаях - [чё]. То есть [чё] - это немного фамильярно.

al-er9841

Цитата: Awwal12 от января  7, 2017, 19:06
Цитата: al-er9841 от января  7, 2017, 15:05
В словаре Даля упоминались области, где произносят "что" как [ч]то, нужно поискать.
Диалектологическому атласу я верю больше, чем Далю, и так таких областей нет.

И зря.  Выше уже написАли, где так говорят.
См. 2-е сообщение в теме от Бенни.
Наступило очередное время года. Мухоморы съедены в огромнейшем количестве. Следовательно, праздник языкового чудачества будет продолжаться долго, если не вечно...

Алалах

Цитата: Γρηγόριος от января  6, 2017, 19:02
Хороший пример.
Заметьте, ять несть.

кстати, в этом примере на начальных страницах непонятное слово:

"... представлено было .... узаненное число экземпляровъ."

что за слово?
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

_Swetlana

🐇

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр