Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

آسمان و زمین

Автор Мечтатель, января 2, 2017, 15:32

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Iskandar

Цитата: Mechtatel от января  3, 2017, 21:24
"осень" : پاییز (pâyiz), тадж. пойиз, в таджикском в осн. тирамоҳ
Ещё خزان хазон есть ("увядающее").

Iskandar

Цитата: bvs от января  4, 2017, 12:48
Это слово кстати заимствование из северо-западных. В исконных словах в персидском ǵʰ/ǵ соответствует d.
Ср. башкарди domestān. Но вообще говоря в персидском огромное число слов с "северо-западными" специфическими рефлексами, каждый раз не науточняешься :)

Lodur

Цитата: Mechtatel от января  3, 2017, 22:04
Цитата: Karakurt от января  3, 2017, 21:52
Зачем там -стан?

Пока удалось найти следующее:
Цитироватьزمستان
From Middle Persian ẕmstʾn' ‎(zamestān), from Proto-Iranian, from Proto-Indo-Iranian *jʰim-, from Proto-Indo-European *ǵʰim-, *ǵʰyem-. Cognate with Kurdish zivistan, Ossetian зымӕг ‎(zymæg), Avestan 𐬰𐬌𐬌𐬃 ‎(zyå), Sanskrit हिम ‎(himá).
А в лете? (в смысле: tâb- чему-нить родственен в других языках?)
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Iskandar

Цитата: Karakurt от января  3, 2017, 21:52
Зачем там -стан?
Ср.
تاب tâb "жар", (ну и "блеск")
زم zem "холодные дни"

Iskandar

Цитата: Lodur от января  4, 2017, 18:41
в смысле: tâb- чему-нить родственен в других языках?
топить, тёплый

Lodur

8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Iskandar

Этот же корень в композитах âftâb "солнце" и mâhtâb "луна"

*ābā- — "свет", "блеск", "красота", перс. āb "блеск", "великолепие", слава", ср. санскр. ābhā-
то есть âftâb "солнце" — это тавтология "свет-блеск/жар"

mâhtâb, видимо, создано по аналогии (или значит "лунный блеск")

Iskandar

Цитата: Mechtatel от января  4, 2017, 03:22
"река" : رود (rud), тадж. рӯд
Надо сказать, что основным словом для реки в Иране уже стало رودخانه rudxâne, букв. "дом реки", то есть "русло".

Мечтатель

Некоторые геологические субстанции

"камень" : سنگ (sang), тадж. санг

"песок" : в Иране ماسه (mâsse), в тадж. и дари ﺮﻳﮓ, тадж. рег
( ریگستان‎ регистон - "(песчаная) пустыня", и название исторической площади с архитектурным ансамблем в Самарканде, "место, (покрытое) песком")

"глина" - в таджикском и дари گل (омограф "розы/цветка") (gel) , тадж. гил, но в совр. Иране глину называют رس (ros),
گل в Иране - это "(жидкая) грязь" (когда смешаны خاک و آب):
(wiki/fa) گل_(خاک)

ещё одно слово для жидкой грязи, ила : لای, тадж. лой


Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Iskandar

Всё же основное слово для песка в Иране شن šen, ср. شنزار šenzâr "пески", "песчаное место".

По поводу песка западный и восточный фарси удивительно неединодушны. Исконную лексему сохранил восточный (сред.перс. rēg "песок", видимо, от *raič- "сыпать, лить", вспомним глагол rēxtan). В Иране rig скорее имеет значение "гравий", "щебень". Но и Регистан засыпали чем-то гравиеобразным, а не пыльным песком.

Мечтатель

Цитата: Iskandar от января  5, 2017, 09:52
Всё же основное слово для песка в Иране شن šen, ср. شنزار šenzâr "пески", "песчаное место".

Спасибо. Почему-то не встречал раньше это слово.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Iskandar

Наверно, связано с арабским глаголом شَنَّ "лить" (но "сыпать" у него не нахожу значения)  :donno:


Мечтатель

Цитата: Iskandar от января  5, 2017, 10:18
Цитата: Mechtatel от января  3, 2017, 21:24
тадж. пойиз
Всё же это пишется поиз

Да, точно.


Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Мечтатель

"гора" : کوه ‎(kuh), тадж. кӯҳ
"вершина" (горы) : قله (qolle), тадж. қулла (араб. قُلَّة)

"Иранская Фудзияма" - гора Демавенд
دماوند


Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Мечтатель

"пустыня" : بیابان ‎(biyâbân), тадж. биёбон
тж. صحرا (sahrâ), тадж. саҳро (араб.),
چول (čul), тадж. чӯл

В значении "пустыня" может быть использовано и слово
دشت (dašt), тадж. дашт, означающее вообще "равнина", "открытое пространство", "степь" (вспомним "Половецкое поле" - "Дешт-и-Кипчак").

Большая Соляная пустыня в Иране называется Деште-Кевир (دشت كوير).
کویر ‎(kavir), или نمک‌زار (namakzâr) "солончак"
(نمک, тадж. намак "соль")







Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

арьязадэ

Цитата: Iskandar от января  4, 2017, 19:01
Этот же корень в композитах âftâb "солнце" и mâhtâb "луна"

*ābā- — "свет", "блеск", "красота", перс. āb "блеск", "великолепие", слава", ср. санскр. ābhā-
то есть âftâb "солнце" — это тавтология "свет-блеск/жар"

mâhtâb, видимо, создано по аналогии (или значит "лунный блеск")

آبتاب ābотāb - закалять, имеет какое-то отношение к âftâb??

Iskandar



Мечтатель

"свет" : نور (nur), тадж. нур (араб.  نُور ‎)
мн. ч.  انوار (anvâr) или  نورها (nur-hâ)

"луч" : پرتو (partow), тадж. партав

"лучи солнца" :

پرتوهای خورشید
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Мечтатель

"светлый" : روشن ‎(rowšan), тадж. равшан
روشنی ‎(roušani), тадж. равшанӣ "свет", "светлость", "ясность"

"свет", "сияние", "яркость" также فروغ (foruğ), тадж. фуруғ


"тёмный", "мрачный" : تاریک (târik), тадж. торик
"темнота", "мрак" : تاریکی ‎(târiki), тадж. торикӣ
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Iskandar

Надо сказать, что в фарси Ирана آب‌وتاب âb-o-tâb значит «великолепие, пышность, блеск, напыщенность», то есть آب‌ âb тут то же, что и в âftâb («блеск»).

Эти два âb'а — совершеннейшие омонимы.

Вода: âb < др.иран. *ap-. В древнеперсидских надписях можем видеть apiyā "в воде", abiš "водами", а так же номинатив āpiš, который и дал современную форму. Этот номинатив оформлен по -i склонению, хотя изначально слово "вода" было корневым: авест. afš Nsg, āpǝm Asg.

Блеск: âb < др.иран. *ābā-. Конечно, др.иран. *-b > перс. *-b ненормально, *-b должно > сред.перс. *-w, которое ещё и неустойчиво после ā. Видимо, здесь оно продержалось, чтобы не терять выразительности и, возможно, под влиянием āb "воды" (а может, под северо-западным влиянием, где *-b > *-β; напомню, что в сред. перс. поствокальное /b/ звучало как [β] и только в новоперсидском оно вновь приобрело смычную природу).

Iskandar

Бо́льшая часть композитов âb-o-X включает "воду":

آب‌وجارو âb-o-jâru "уборка" (вода + веник)

آب‌وخاک âb-o-xâk "территория", "родина" (вода + земля)

آب‌وخاکی âb-o-xâki "земноводное" (водоземное)

آب‌ودانه âb-o-dâne "пропитание" (вода + зерно)

آب‌وگل âb-o-gel "человеческая натура", "вода и суша", "участок земли" (вода + глина/прах)

Однако могут быть и двойные:

آب‌ورنگ âb-o-rang "акварель" (вода + цвет) и "красота", "блеск поверхности" (блеск + цвет)

Lodur

Цитата: Mechtatel от января 12, 2017, 15:04"тёмный", "мрачный" : تاریک (târik), тадж. торик
Заинтересовало слово. Но что-то когнатов, кроме как в германских (dark) не находится нигде.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

bvs

Англ. d- не может соответствовать перс. t-.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр