Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Эпитафия Иоганна фон Хайдека из собора Кенигсберга.

Автор Georgos Therapon, декабря 25, 2016, 16:52

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Georgos Therapon

Эпитафия Иоганна фон Хайдека.

Находилась на южной стене внешнего хора собора справа от эпитафии Вольфа фон Вернсдорфа и Эстер фон Поленц.



Обозначена стрелкой 2.



Отмечена стрелкой 6.

Издания текста.

Simon Starovolscius. Monumenta Sarmatarum, Viam universae carnis Ingressorum. Cracoviae 1655. p. 371.

Michael Lilienthal. Historische Bescheibung des Thums oder der Cathedral Kirchen der Stadt Kneiphoff-Königsberg. 1716. p. 44.

Ernst August Hagen. Beschreibung der Domkirche zu Königsberg. Königsberg. 1833. p. 248.

Латинский текст.

Цитировать

Sinite puerulos venire ad me: et ne prohibete eos: talium enim est regnum Dei. Marci X.

D(eo). O(ptimo). M(aximo).

Joanni filiolo cariss(imo). anno Christi M. D. L. XXXIIII. die IX. septemb(ris). Regiom(onti). nato, die vero V. febr(uarii) anni seq(entis). (heu cito nimis) mortuo Guilhel(mus). Liber Baro ab Heidek etc. et Magdalena comitissa a Gleichen etc. parentes genere et virtute illustres, hoc pietatis et amoris M(oesti). PP.

Nascendo morimur: mediisque involvimur umbris.
Quid nasci, lucem quidve videre juvat?
Nascimur in miseram vitam. Mors abripit illam,
Et meliore beat. Cur vereare mori?

Johannes H(err). Z(u). Heideck Aetatis Suae 2.


Перевод.

Цитировать

Пустите детей приходить ко Мне и не препятствуйте им, ибо таковых есть Царствие Божие1.

Марк. 10:14.

Господу преблагому величайшему (посвящено).

Дорогому сынку Иоганну, рожденному в Региомонте в лето Христово тысяча пятьсот восемьдесят четвертое, в день девятого сентября, скончавшемуся же в следуюшем году (как рано, увы!) в день пятого февраля, Вильгельм фон Хайдек2, свободный барон и прочая, и Магдалена Глайхен3, графиня и прочая, родители, знатные своей родословной и добродетелями, из любви и благочестия в скорби поставили (этот памятник).

Смерть в рожденьи уже, облекает нас тень постоянно.
Свет тогда видеть зачем? Жить для чего на земле?
Жизни для жалкой родимся, кончина ее обрывает,
Нам же блаженство дает. Смерти боишься к чему?

Иоганн фон Хайдек (скончался) в возрасте двух лет.


Примечания.

1. Синодальный перевод.

2. Сын Иоганна фон Хайдека (нем. Johann von Heydeck). О роде Хайдеков см. статью в немецкой Википедии: Heideck (Adelsgeschlecht).

3. О роде Глайхенов есть статья в немецкой Википедии: Gleichen (Adelsgeschlecht).

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр