Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

пир

Автор Tys Pats, декабря 18, 2016, 20:56

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

کوروش

Цитата: Centum Satәm от декабря 22, 2016, 20:34
Не знал, что в иврите есть заимствования из древнегреческого :-[
Приличное число. Но лично я слово "дорон" встречал только в словаре.

mnashe

Цитата: کوروش от декабря 22, 2016, 21:35
Приличное число.
Ага.
Правда, большая часть из них в современном языке не употребляется, но даже так остаётся немало. Из самых употребительных: parṣūp̄ «физиономия, лик» (наряду с исконным pɑ̄nīm «лицо»), pinqas «записка», nīmūs (nīmōs вообще-то, но мало кто об этом знает; i — диссимиляция, в иврите всегда CōCōC → CīCōC) «вежливость» (в современном языке) < «этикет», məlap̄əp̄ōn «огурец» (в современном языке) < «дыня», ʔɑwīr «воздух» (и современное производное ʔa̯wīrɑ̄ «атмосфера (в переносном смысле)»), wɛrɛḏ «роза», piyyēs «успокаивать, мириться», tɛḵɛs / tɛqɛs «церемония» < ṭaḵsīs «тактика».

Цитата: کوروش от декабря 22, 2016, 21:35
Но лично я слово "дорон" встречал только в словаре.
Вот и пример.
Я-то его много встречал — в мидрашах и прочей литературе той эпохи, откуда оно вошло и в более поздние книги.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

sagwa_gae

Цитата: Γρηγόριος от декабря 22, 2016, 16:21
А *miti сохранилось в некоем славянском языке?
а вот довольно часто употребляемые слова: митусь, митуситься; особенно украинизмы, во всяком случае в Амурской области,—  митусь, митьма, митьмов...
«СКАЗКА О ПОПЕ И О РАБОТНИКЕ ЕГО БАЛДЕ» А.С. Пушкин, гениальный русский поэт!

Wolliger Mensch

Цитата: sagwa_gae от декабря 23, 2016, 08:52
особенно украинизмы

Поясните.

Само праслав. *mitě (и его последующие производные) — наречие от причастия *mitъ глагола *miti «проходить», «сменяться».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

sagwa_gae

митусем митусь, присл., діал. Урізнобіч. в Приамурье митусем, митьма = попеременно. например: спать митусем = спать "валетом", голова одного к ногам другого. считается заимствованным из украинского (вроде как  :donno: не могу точно утверждать).
и митусить "делать попеременно"
«СКАЗКА О ПОПЕ И О РАБОТНИКЕ ЕГО БАЛДЕ» А.С. Пушкин, гениальный русский поэт!

Wolliger Mensch

Цитата: sagwa_gae от декабря 23, 2016, 09:29
митусем митусь, присл., діал. Урізнобіч. в Приамурье митусем, митьма = попеременно. например: спать митусем = спать "валетом", голова одного к ногам другого. считается заимствованным из украинского (вроде как  :donno: не могу точно утверждать).
и митусить "делать попеременно"

Не понял. Праслав. *mitusь — экспрессив наречия *mitě/*mito (которое само по себе сохранилось), производный от него глагол *mitusiti. Митусь есть во многих восточнославянских говорах, как и глагол митусить. Почему именно украинизм-то?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

sagwa_gae

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 23, 2016, 11:23
Почему именно украинизм-то?
да хрен его знат, товарищ майор
«СКАЗКА О ПОПЕ И О РАБОТНИКЕ ЕГО БАЛДЕ» А.С. Пушкин, гениальный русский поэт!

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

sagwa_gae

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 23, 2016, 12:08
Непонятно вы отвечаете.
вы первый, кто не понял такого ответа  ;D
обычно, всё всем ясно.
Говорю: Я не знаю почему слово митьма считается украинским.
«СКАЗКА О ПОПЕ И О РАБОТНИКЕ ЕГО БАЛДЕ» А.С. Пушкин, гениальный русский поэт!

Grantum

Цитата: sagwa_gae от декабря 23, 2016, 12:06
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 23, 2016, 11:23
Почему именно украинизм-то?
да хрен его знат, товарищ майор
Галицкий поэт Митуса!
:what:
Это еще не всё.

Wolliger Mensch

Цитата: Grantum от декабря 23, 2016, 15:03
Галицкий поэт Митуса!
:what:
Митуса — это «непоседа», «баламут», СРНГ 18, 177.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Centum Satәm

Цитата: mnashe от декабря 23, 2016, 00:04
Цитата: کوروش от декабря 22, 2016, 21:35
Приличное число.
Ага.
Правда, большая часть из них в современном языке не употребляется, но даже так остаётся немало. Из самых употребительных: parṣūp̄ «физиономия, лик» (наряду с исконным pɑ̄nīm «лицо»), pinqas «записка», nīmūs (nīmōs вообще-то, но мало кто об этом знает; i — диссимиляция, в иврите всегда CōCōC → CīCōC) «вежливость» (в современном языке) < «этикет», məlap̄əp̄ōn «огурец» (в современном языке) < «дыня», ʔɑwīr «воздух» (и современное производное ʔa̯wīrɑ̄ «атмосфера (в переносном смысле)»), wɛrɛḏ «роза», piyyēs «успокаивать, мириться», tɛḵɛs / tɛqɛs «церемония» < ṭaḵsīs «тактика».
— в мидрашах и прочей литературе той эпохи, откуда оно вошло и в более поздние книги.
Это когда ж они успели в иврит попасть?
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

bvs

Цитата: mnashe от декабря 23, 2016, 00:04
wɛrɛḏ «роза»
Это скорее напрямую из иранских, откуда и греческое rhodon.

Centum Satәm

Цитата: bvs от декабря 23, 2016, 17:40
Цитата: mnashe от декабря 23, 2016, 00:04
wɛrɛḏ «роза»
Это скорее напрямую из иранских, откуда и греческое rhodon.
Да, такое заимствование из греческого могло возникнуть до исчезновения дигаммы, а это еще когда было.
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

pomogosha

Цитата: Centum Satәm от декабря 23, 2016, 17:31
wɛrɛḏ «роза»
Не из греческого всё-таки. Родное г. ἐρεύθω < αρχ. ἐ + ρευθ-, ρυθ- < αρχ. ἐρυθρός < пие *reudh- "red, ruddy, красный, румяный". Ρόδο 'роза, rose flower, Rosa'  < αρχ. ῥόδον (встречается впервые в паросской летописи (Κοροίβου, 306/05 г. до н.э., Πάριο Χρονικό) при упоминании осады Родона (Ῥόδον)) . -δ- говорит о заимствовании; возможно, — из др. иран.
Не говори — не прикусишь язык!
                                             мудрость
Эгоизм vs Альтруизм
http://www.pesni.ru/song/2207/
http://www.kalen-dar.ru/today/

Awwal12

Цитата: Centum Satәm от декабря 23, 2016, 17:31
Это когда ж они успели в иврит попасть?
В смысле? Эллинистические династии пару веков правили Ближним Востоком, да и при римлянах влияние греческой культуры сохранялось.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

pomogosha

Цитата: Wolliger Mensch от декабря 23, 2016, 11:23
Праслав. *mitusь — экспрессив наречия *mitě/*mito (которое само по себе сохранилось), производный от него глагол *mitusiti.
Так ещё и смеяться живо пока что. Сюда же, да: от праслав. *smijati sę, *smějǫ sę, > др.-ру. смияти ся, смѣю ся, ст.-слав. смиiaти сѩ, смѣѬ сѩ (др.-г. γελᾶν), укр. смiя́тися, смiю́ся, болг. сме́я се, сербохорв. экавск. смѐjати се, смѐjе̑м се, екавск. смùjе̑м се, смѝjати се, словенск. smẹ́jati sе, smẹ́jem sе, др.-чешск. smieti sе, směji sе, чешск. smáti sе, словацк. smiаt᾽ sа, польск. śmiać się, śmieję się, в.-луж. smjeć sо, н.-луж. smjaś sе. C др. ступенью: др.-ру., церк.-слав. насмисати сѧ «насмехаться», оусмихнѫти сѧ.  *smijati sę, smějǫ sę, směхъ родственно лтш. smiêt, smeju, smêju «смеяться, шутить, поднимать на смех», smaidît «улыбаться», smîdinât «вызывать улыбку, смешить», smĩnêt «улыбаться», др.-инд. smáyatē, позднее также smáyati «улыбается», smḗras «улыбающийся», smitas — то же, гомер. φιλο-μμειδής «охотно улыбающийся», г. μειδάω, μειδιάω «улыбаюсь», ср.-англ. smilen «улыбаться», англ. smilе «смеяться», тохар. А smimāṃ «улыбающийся», лат. mīrus «чудесный».
    Дальше связывается со сметь: г. μαιομαι 'стремлюсь', μῆνις 'гнев', др.-инд. ҫímī 'старание, рвение, действенность' (Мейе, Ét. 43)
Не говори — не прикусишь язык!
                                             мудрость
Эгоизм vs Альтруизм
http://www.pesni.ru/song/2207/
http://www.kalen-dar.ru/today/

Tys Pats

Offtop

Цитата: pomogosha от декабря 24, 2016, 00:05
... smĩnêt «улыбаться»...

лтш. smīnēt "раздражающе улыбаться, ухмыляться, лыбиться"

pomogosha

Цитата: Tys Pats от декабря 24, 2016, 09:55
лтш. smīnēt "раздражающе улыбаться, ухмыляться, лыбиться"
Понятно.  А "глумиться" как?
Не говори — не прикусишь язык!
                                             мудрость
Эгоизм vs Альтруизм
http://www.pesni.ru/song/2207/
http://www.kalen-dar.ru/today/

Poirot

Цитата: pomogosha от декабря 24, 2016, 19:42
А "глумиться" как?
Кстати, по-сербски "глумити" означает "играть (роль)", "изображать".
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Centum Satәm

Цитата: Awwal12 от декабря 23, 2016, 23:31
Цитата: Centum Satәm от декабря 23, 2016, 17:31
Это когда ж они успели в иврит попасть?
В смысле? Эллинистические династии пару веков правили Ближним Востоком, да и при римлянах влияние греческой культуры сохранялось.
Тогда арамейский был в ходу...
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

کوروش

Арамейский был до греков, вроде как.

Centum Satәm

Цитата: کوروش от декабря 24, 2016, 21:13
Арамейский был до греков, вроде как.
А при греках иврит возродили? ;D
ἔχουσιν οἱ βίοι τῶν ἀνθρώπων ἡδονὰς καὶ λύπας· ὅπου ὑπερβάλλουσιν αἱ ἡδοναὶ τὰς λύπας͵ τοῦτον τὸν βίον ἡδίω κεκρίκαμεν
θνητῶν μηδεὶς μηδένα ὄλβιον κρίνῃ͵ πρὶν αὐτὸν εὖ τελευτήσαντα ἲδῃ
ΔΕΙΝΗ ΑΝΑΓΚΗ ΠΑΝΤΑ ΚΡΑΤΥΝΕΙ
Neve aliquid nostri post mortem posse relinqui...
Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula

کوروش


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр