Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Пчельный волкъ. Опытъ страдающаго ренѵксою дилетанта.

Автор yurifromspb, декабря 6, 2016, 02:26

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

yurifromspb

Слышьте! В день славы мы / данов народа
Князей копьеносного / славу слышали,
Как благородные / храброе делали.
Часто Щильд Щефич / у вражеских полчищ
У многого люда / пир хмельной отнимал,
Знать устрашал он. / Был ведь сначала
Найден младенцем. / Сумел возрасти он,
Вырос под небом, / возрастал в славе,
Пока всякий род, / что дорогой китовой
Соседствовал с ним, / ему покорялся
Дань отдавать. /  Князь хороший он был!
Дальше по сроку / наследник родился
Юный в чертоге / Богом посланном
Народу на радость. / Видел несчастья,
Которые раньше / терпели сироты
Долгое время, / жизни Податель,
Славы Правитель, / и утешение им даровал.
Беовульф славен был, / славой великой
Щильда наследник / в Северных землях.
Дяденька, я ведь не настоящий лингвист, а этимологический словарь я в интернете нашёл.

Свобода у каждого своя, как и очевидность, посмотри, не тьма ли твой свет.

Bāb-lišānī lapit-ma, lū awīlāta! // from "Lamentations of Urišapibim".


yurifromspb

Думаете стоит? Это большой труд и мне показалось, что хорошо я его не выполню (и ещё, есть такой облом, что язык надо учить  ;D)
Дяденька, я ведь не настоящий лингвист, а этимологический словарь я в интернете нашёл.

Свобода у каждого своя, как и очевидность, посмотри, не тьма ли твой свет.

Bāb-lišānī lapit-ma, lū awīlāta! // from "Lamentations of Urišapibim".

Damaskin

Цитата: yurifromspb от сентября 15, 2017, 21:49
Думаете стоит? Это большой труд и мне показалось, что хорошо я его не выполню

По-моему, стоит. Может, не конкретно "Беовульфа" (с Тихомировым конкурировать сложно, он уже классик, тут даже само качество перевода значения не имеет, дело в статусе), но что-то древнеанглийское. Не все же ведь перевели.
И это не труд - это сплошной кайф :)

yurifromspb

Дяденька, я ведь не настоящий лингвист, а этимологический словарь я в интернете нашёл.

Свобода у каждого своя, как и очевидность, посмотри, не тьма ли твой свет.

Bāb-lišānī lapit-ma, lū awīlāta! // from "Lamentations of Urišapibim".

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр