Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Смысл фразы

Автор Богдан М, ноября 29, 2016, 19:21

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Богдан М

Какой смысл фразы "Граница России нигде не заканчивается" ? 
Не понятна подразумевающаяся  исключительность России, если граница любой страны  - замкнутая кривая, которая "нигде не заканчивается".   
https://www.youtube.com/watch?v=nXpieVcCoy0

Wolliger Mensch

Цитата: Богдан М от ноября 29, 2016, 19:21
Какой смысл фразы "Граница России нигде не заканчивается" ? 
Не понятна подразумевающаяся  исключительность России, если граница любой страны  - замкнутая кривая, которая "нигде не заканчивается".   
https://www.youtube.com/watch?v=nXpieVcCoy0

Замкнутая кривая только у стран, не имеющих выхода к морю или озеру.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Богдан М

Цитата: Wolliger Mensch от ноября 29, 2016, 19:50
Замкнутая кривая только у стран, не имеющих выхода к морю или озеру.
Морская граница - та же линия, но на 12 морских миль удалённая от побережья.

Wolliger Mensch

Цитата: Богдан М от ноября 29, 2016, 20:35
Морская граница - та же линия, но на 12 морских миль удалённая от побережья.

Это юридическая терминология. В обычной речи границей государства называют чем-то обозначенную на суше линию. Если не хватает одного из компонентов — обозначения или суши — значит, нет границы.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Богдан М

Цитата: Wolliger Mensch от ноября 29, 2016, 21:07
Это юридическая терминология. В обычной речи границей государства называют чем-то обозначенную на суше линию. Если не хватает одного из компонентов — обозначения или суши — значит, нет границы.
Если так, то исходную фразу вообще не понять...
Да и словарь Ефремовой  даёт такое определение:
ЦитироватьГраница  1) а) условная линия, разделяющая смежные области, владения, участки и т.п., являющаяся пределом какой-л. территории; черта раздела. б) условная линия, определяющая пределы государственной территории, разделяющая смежные государства; рубеж. в) пределы расположения, нахождения чего-л. 2) а) то, что отделяет, отличает одно от другого, разграничивает что-л.; грань. б) область соприкосновения разных, но связанных между собою процессов, явлений и т.п. 3) см. также границы.

Wolliger Mensch

Цитата: Богдан М от ноября 29, 2016, 22:20
Да и словарь Ефремовой  даёт такое определение:
ЦитироватьГраница  1) а) условная линия, разделяющая смежные области, владения, участки и т.п., являющаяся пределом какой-л. территории; черта раздела. б) условная линия, определяющая пределы государственной территории, разделяющая смежные государства; рубеж. в) пределы расположения, нахождения чего-л. 2) а) то, что отделяет, отличает одно от другого, разграничивает что-л.; грань. б) область соприкосновения разных, но связанных между собою процессов, явлений и т.п. 3) см. также границы.

Так в первом же пункте сказано то, о чём я выше писал.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Богдан М

Цитата: Wolliger Mensch от ноября 29, 2016, 22:27
Так в первом же пункте сказано то, о чём я выше писал.
Но эта "условная линия" - такая же черта  и в отношении морских пределов территории государства.

Wolliger Mensch

Цитата: Богдан М от ноября 29, 2016, 22:31
Но эта "условная линия" - такая же черта  и в отношении морских пределов территории государства.

Вы выражение вилами на/по воде писано знаете? Подумайте, что лежит в его основе.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Богдан М

Цитата: Wolliger Mensch от ноября 29, 2016, 22:33
Цитата: Богдан М от ноября 29, 2016, 22:31
Но эта "условная линия" - такая же черта  и в отношении морских пределов территории государства.

Вы выражение вилами на/по воде писано знаете? Подумайте, что лежит в его основе.
На то она и "условная", но вполне физическая:
ЦитироватьГосударственная граница Росси́йской Федерации — линия и проходящая по этой линии вертикальная поверхность, определяющие пределы государственной территории (суши, вод, недр и воздушного пространства) России, пространственный предел действия государственного суверенитета Российской Федерации.

antic

Цитата: Wolliger Mensch от ноября 29, 2016, 21:07
В обычной речи
А что это такое?
Кто пользуется таким типом речи?
— Боже мой, боже мой, чем вы вынуждены заниматься! Но я спрашиваю вас, кто-то все-таки летит ведь к звёздам! Где-то строят мезонные реакторы! Где-то создают новую педагогику! Боже мой, совсем недавно я понял, что мы даже не захолустье, мы — заповедник! В глазах всего мира мы — заповедник глупости, невежества и порнократии.
АБС «Хищные вещи века»

antic

Цитата: Богдан М от ноября 29, 2016, 19:21
Не понятна подразумевающаяся  исключительность России
Интересно, как вы из этой фразы вывели подразумевающееся?
— Боже мой, боже мой, чем вы вынуждены заниматься! Но я спрашиваю вас, кто-то все-таки летит ведь к звёздам! Где-то строят мезонные реакторы! Где-то создают новую педагогику! Боже мой, совсем недавно я понял, что мы даже не захолустье, мы — заповедник! В глазах всего мира мы — заповедник глупости, невежества и порнократии.
АБС «Хищные вещи века»

Grantum


Предлагаю свою шутливую интертрепацию президентской фразы, несколько ее расширив : "Границы влияния России нигде не заканчиваются".
Россия - великая страна с великой культурой, поэтому возможно такое понимание сабжа... Шутливое, канешна.
Это еще не всё.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Богдан М

Цитата: antic от ноября 30, 2016, 13:53
Интересно, как вы из этой фразы вывели подразумевающееся?
По бурным аплодисментам РГО.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр