Author Topic: *Написание личных имён и названий  (Read 2385 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Online Lodur

  • Posts: 22003
Раз МФА обозначает и русский и санскритский звук одним и тем же символом, то конечно поэтому санскритский звук никак не может транслитерироваться этим же русским символом. Если a=b=c, то значит b≠c, ну очевидно же.
Ну... зачем же так. Вообще, конечно, древнего санскрита никто не слышал, а нынче произносят кто в лес, кто по дрова...
Если что: я уже не помню сколько лет (8? 10? 11? - в общем, с тех пор, как впервые его услышал [не эту конкретно вещь, а этого вайшнава]) ориентируюсь вот на такое произношение:
(Когда речь идёт не о ведическом санскрите). Как на мои вкус и способности, русскому вообще и мне в частности такое произношение усвоить проще всего (не надо насиловать себя с "р", и со многими другими звуками, и вообще...). А человек это далеко не случайный. Не мерил с приборами два его "ш", но ни одно из них, хоть убей, и близко к русскому "щ" не стояло. :donno:
ईशस्य हि वशे लोको योषा दारुमयी यथा॥
īśasya hi vaśe loko yoṣā dārumayī yathā ||
Мир во власти Господа, поэтому мы подобны деревянным марионеткам в руках кукловода. (Шримад Бхагавата Пурана, 1.6.7б)

Offline Bhudh

  • Posts: 48635
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Не мерил с приборами два его "ш"
И мерить не надо, он произносит в современной манере. То есть одинаково.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Online Lodur

  • Posts: 22003
И мерить не надо, он произносит в современной манере. То есть одинаково.
Ну, всё же несколько отличаются. Не очень сильно, впрочем. Ретрофлексные у него все звучат ретрофлексными (местами даже нарочито, я бы сказал), в том числе и ṣ, а ś - отнюдь нет.
ईशस्य हि वशे लोको योषा दारुमयी यथा॥
īśasya hi vaśe loko yoṣā dārumayī yathā ||
Мир во власти Господа, поэтому мы подобны деревянным марионеткам в руках кукловода. (Шримад Бхагавата Пурана, 1.6.7б)

Offline cetsalcoatle

  • Posts: 5638
  • Геометрия рулеzzz!
не смотря на то, что в МФА русский "щ" одним и тем же знаком обозначается, что и санскритский ś, .
Раз МФА обозначает и русский и санскритский звук одним и тем же символом, то конечно поэтому санскритский звук никак не может транслитерироваться этим же русским символом. Если a=b=c, то значит b≠c, ну очевидно же.
В фонетике, в общем, не существует равенств, есть только пересекающиеся множества.
а1         b1         c1
а2 <=> b2 <=> c2
а3         b3         c3

Так чтоль? :what:
05.02.2015 have started training for IELTS professional. á é í ó ú ñ ¿ ¡

Каждый раз, когда захожу на лингвофорум хочется плакать, ненавидеть и убивать :'( >( :wall:
Господа уважаемые, зачем вы здесь разводите флуд, псевду, срач и офф-топ???
Не надо так.

Offline лад

  • Posts: 2371
И мерить не надо, он произносит в современной манере. То есть одинаково.
Ну, всё же несколько отличаются. Не очень сильно, впрочем. Ретрофлексные у него все звучат ретрофлексными (местами даже нарочито, я бы сказал), в том числе и ṣ, а ś - отнюдь нет.
Ну viśparu отчетливо ś долгим произнес, ну прямо как русский долгий щ.  В diśo patamś у него четкий длинный щ. просто не такой сильнопалатальный. :( И тд. Думаю, что он не образец правильного произношения. Так что, оснований для утверждения, что их не надо различать на письме нет. Уверен, что если люди будут произносить щ, то все санкритисты их поймут, и наверняка акцент будет мало заметен, а вот если ш, то наверняка нет и акцент будет заметен сильнее.



Online Awwal12

  • Super Moderator
  • *
  • Posts: 48535
а1         b1         c1
а2 <=> b2 <=> c2
а3         b3         c3

Так чтоль? :what:
Я ж всё написал.
Обозначения международного фонетического алфавита - это по сути диапазоны артикуляций. Конечно же в любом языке отдельно взятый звук будет, вероятнее всего, не совпадать с определенным диапазоном такого рода (будет полностью входить в него, полностью включать его с частями смежных, частично пересекаться).
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Offline jvarg

  • Posts: 12473
Буква "Щ" - лишняя на клавиатуре.
"шь" - вполне адекватная замена.
Все бояться быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Offline Nevik Xukxo

  • Posts: 43714
"шь" - вполне адекватная замена.
Тогда надо будет писать еш, даш, поеш, даёш и т. д. :??? и даже мыш. и лиш. :'(

Offline jvarg

  • Posts: 12473
"шь" - вполне адекватная замена.
Тогда надо будет писать еш, даш, поеш, даёш и т. д. :??? и даже мыш. и лиш. :'(

Да. И правильно.
Все бояться быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Offline Ильич

  • Posts: 8384
«Бакалейную лавку» Шукшо бы не придумал.
А что тут придумывать? Просто стандартный словарный перевод слова grocery.

Offline Artiemij

  • Posts: 8178
Буква "Щ" - лишняя на клавиатуре.
"шь" - вполне адекватная замена.
Буква «щ» в русском действительно абсолютно лишняя, но адекватной ей заменой в сложившейся ситуации можно считать «сч», но никак не «шь». Симметричность и возможность нормально записать /ж'/, конечно, радует, но с точки зрения русской морфологии это было бы редкостное извращение.
Я тартар!

Offline лад

  • Posts: 2371
Буква "Щ" - лишняя на клавиатуре.
"шь" - вполне адекватная замена.
Буква «щ» в русском действительно абсолютно лишняя, но адекватной ей заменой в сложившейся ситуации можно считать «сч», но никак не «шь».
Вот анекдоты.

Offline Artiemij

  • Posts: 8178
Это лингвофорум. Здесь в темах про лингвистику политика, в юморе лингвистика, а в политике столько интересных мнений, что обхохочешься. Всё в поряде.
Я тартар!

Offline ostapenkovr

  • Posts: 5743
Буква "Щ" - лишняя на клавиатуре.
"шь" - вполне адекватная замена.
Буква «щ» в русском действительно абсолютно лишняя, но адекватной ей заменой в сложившейся ситуации можно считать «сч», но никак не «шь». Симметричность и возможность нормально записать /ж'/, конечно, радует, но с точки зрения русской морфологии это было бы редкостное извращение.
А как написать тогда слово "мощь"? :-[

Offline Artiemij

  • Posts: 8178
Мосчь же.

Это если ограничиться только «щ», конечно. По-хорошему, после полноценной реформы должно будет быть «мосч» :smoke:
Я тартар!

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: