Author Topic: Изучаем древнеанглийский по Беовульфу  (Read 439 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Цитатель

  • Posts: 502
Почему то раздел есть, а уроков древнеанглийского нет?  :donno:

Пусть хоть какой то текст будет, чтоб представление о языке иметь.

<a href="http://www.youtube.com/watch?v=_K13GJkGvDw" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=_K13GJkGvDw</a>

Hwæt! Слушайте! We мы Gardena копьеносных данов in в geardagum, славные дни,
þeodcyninga, народных королей, þrym славу gefrunon, слышали,
hu как ða эти æþelingas благородные мужи ellen храбрые дела fremedon. совершали.
Oft часто Scyld Шильд Scefing сын Шефа sceaþena вражеских þreatum, войск,
monegum от многих mægþum, людей, meodosetla лавки с медом ofteah, взял,
egsode устрашал eorlas. воинов. Syððan Потом ærest сначала wearð был
feasceaft беспомощным funden, найден, he он þæs это frofre исправить как gebad, знал,
weox вырос under под wolcnum, небом, weorðmyndum в почестях þah, процветал,
oðþæt пока him его æghwylc каждое þara из ymbsittendra соседних племен
ofer через hronrade китовую дорогу hyran покориться scolde, должны были,
gomban дань gyldan. отдавать.  Þæt это wæs был god хороший cyning! король!

Ðæm ему eafera наследника wæs было æfter потом cenned, рождение,
geong юного in в geardum, домах, þone ему god Богом sende посланных
folce народу to на frofre; утешение;   fyrenðearfe напасти ongeat он видел
þe которые hie они ær раньше drugon претерпевали aldorlease без вождя
lange долгое hwile. время. Him им þæs за это liffrea, жизни господин,
wuldres правитель wealdend, славы, woroldare честь на земле forgeaf; даровал;
Beowulf Беовульф wæs был breme славен(blæd слава wide широко sprang распространилась),
Scyldes Шильда eafera наследника Scedelandum in. в Северных землях.

Offline Y.R.P.

  • Posts: 1564
  • Два марксиста на одном Роге не уживутся.
Два марксиста на одном Роге не уживутся.

Offline sagwa_gae

  • Posts: 521
  • я злостный атеист, а это значит...
    • Стихи.ру_Проза.ру/Юрий Василич
;up:  аффтар, пеши исчо!
:)
Scyld: Легендарные датские короли
(лат. Lotherus, др.-исл. Hlöðr) сын Дана; Скьольд (лат. Skyoldus, др.-анг. Scyld (Скильд), др.-исл. Skjoldr), сын Хлёдра, родоначальник Скьёльдунгов; Грам. 20 КБ (1280 слов)
Скьёльд
(Skiold) — легендарный король данов, предков современных датчан. Под именем Scyld он также фигурирует в древнеанглийской поэме «Беовульф». Согласно Снорри
«СКАЗКА О ПОПЕ И О РАБОТНИКЕ ЕГО БАЛДЕ» А.С. Пушкин, гениальный русский поэт!

Offline Цитатель

  • Posts: 502
А древний англ который текст поэмы озвучил в клипе выше именно так и читает - Шюльд Шефинг  :o

Online Lodur

  • Posts: 17583
Ваша просвещённая ирония, как всегда, прекрасна, но вы бы пояснили нам, тёмным, что не так. А то ведь так тёмными и помрём. ::)
Шефа, вон, даже в Вики можно найти. Шильд фигуруеть в Вики под именем Скьёльд, но это ж древнескандинавский вариант, а как должон передаваться по-русски древнеанглийский вариант, не написано.
Зато,
ईशस्य हि वशे लोको योषा दारुमयी यथा॥
īśasya hi vaśe loko yoṣā dārumayī yathā ||
Мир во власти Господа, поэтому мы подобны деревянным марионеткам в руках кукловода. (Шримад Бхагавата Пурана, 1.6.7б)

А древний англ который текст поэмы озвучил
:D ;up:
ईशस्य हि वशे लोको योषा दारुमयी यथा॥
īśasya hi vaśe loko yoṣā dārumayī yathā ||
Мир во власти Господа, поэтому мы подобны деревянным марионеткам в руках кукловода. (Шримад Бхагавата Пурана, 1.6.7б)

Почему то раздел есть, а уроков древнеанглийского нет?  :donno:
Странно, но Нарада делал уроки, только они все куда-то задевались. И Нарада не заходит - видать времени нет.
Раздел уроков по языкам
ईशस्य हि वशे लोको योषा दारुमयी यथा॥
īśasya hi vaśe loko yoṣā dārumayī yathā ||
Мир во власти Господа, поэтому мы подобны деревянным марионеткам в руках кукловода. (Шримад Бхагавата Пурана, 1.6.7б)

Offline Y.R.P.

  • Posts: 1564
  • Два марксиста на одном Роге не уживутся.
А древний англ который текст поэмы озвучил в клипе выше именно так и читает

Хорошая шутка :)

Никто же точно не знает, когда /sʲkʲ/ > /ʃ/, но не это главное. Почему Scēfinȝ «сын Шефа»? Ведь Рюрикович не обязательно «сын Рюрика».
Два марксиста на одном Роге не уживутся.

Offline Цитатель

  • Posts: 502
Почему Scēfinȝ «сын Шефа»? Ведь Рюрикович не обязательно «сын Рюрика».

Дык в фигуральном смысле, как "сын Давидов" в Библии. :)

Online yurifromspb

  • Posts: 285
Вот, почему-то когда читают др.-англ. поэзию, никогда ритма не слышится. Ритм же должен быть, это же поэзия.

Цитатель, спасибо за труд!
Дяденька, я ведь не настоящий лингвист, а этимологический словарь я в интернете нашёл.

Никто же точно не знает, когда /sʲkʲ/ > /ʃ/, но не это главное. Почему Scēfinȝ «сын Шефа»? Ведь Рюрикович не обязательно «сын Рюрика».
Шефикович. :umnik:

Offline bvs

  • Posts: 7807
Никто же точно не знает, когда /sʲkʲ/ > /ʃ/, но не это главное. Почему Scēfinȝ «сын Шефа»? Ведь Рюрикович не обязательно «сын Рюрика».
А в Scyld ассибиляция вообще была? Там же y, не i. Ср. cyning > king.

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 46131
  • Haariger Affe
    • Подушка
А в Scyld ассибиляция вообще была? Там же y, не i. Ср. cyning > king.

Кластер sc всегда палатализовался: англ. shirt < др.-англ. scyrte.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: