Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Чукотский английский язык

Автор Цитатель, ноября 2, 2016, 15:13

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Цитатель

Что известно про существование и распространение этого языка у чукчей в начале 20 века?

Богораз сообщает, что на этом языке чукчи даже писать умели.

Вот текст записки, которую ему прислал один чукча:

I WLTL YUO ALASNEIT ME CAM POORESSEB ME NO KERDT NETD. MERAKN MAN. NOO.
GOOD. MAI POOI. CERAI AYN PEIEB E LIKM ROOSEN MAN GOOD MAN SOOBBOS E
KVTM MAI POOI PEIEB MEI VEL GOOD.

Расшифровка:

I will tell you. Last night me cam board o' ship. Me no got nothing. American man no
good. My boy cried (to have a) pipe. He like him. Russian man good man. Suppose he
gave it him my boy pipe, my feel good.

Мне почему то кажется, что обычной прибрежной торговлей с американскими китобоями такого уровня владения английским достичь нельзя. Явно какой то чукча на американском корабле матросом плавал по Южным морям, там и набрался пиджина

Wildnorth

У соседних с чукчами чаплинских эскимосов (Чукотка) есть определённое количество заимствований из английского (см. напр. примеры Исконная корякская свинья. Это означает, что контакты жителей чукотского берега Берингова пролива с англоязычным населением Аляски были достаточно тесными, не говоря уже об их контактах с тамошними эскимосами, особенно на о-ве Св. Лаврентия и о-вах Диомида, где у наших эскимосов, да и наверное и соседствующих чукчей тоже, была и есть родня.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр