Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Производное в одном языке, основа в другом

Автор Фанис, ноября 1, 2016, 20:45

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Фанис

Иногда видишь какое-нибудь слово, например, тат. ботарлау "разорвать, растерзать на части" и гадаешь: "Что же такое ботар? Потом обнаруживаешь его основу в каком-то другом языке, в данном случае, в караимском - бутар "добыча". Хочется где-то записывать такие случаи, поэтому открыл эту тему, и призываю других тоже записывать, если попадаются, по-моему это достаточно интересно.

Только что обнаружил в крымском караимском слово гӱбӱр "ящик", получается татарское гөберле бака "жаба" - это буквально "лягушка с ящиком".  :donno: :)

Фанис

Караим. тептяр эть-, тэптэр эт- "растоптать, попрать; уничтожить", тептяр этивчю, тэптэр этивци "топчущий; уничтожающий", тептярлик, тэптэрлик "попирание, топтание"

Возможно, это караимское слово объясняет утерянный смысл названия тептяр (типтәр) в Башкортостане, они же не от хорошей жизни туда переселялись, а как раз вроде как от того, что их свободу попрали, "уничтожили" на бывшей родине.  :donno:

true

Цитата: Фанис от ноября  1, 2016, 20:45
Хочется где-то записывать такие случаи
У нас есть приветствие такое при встрече работающего, чем-нибудь занимающегося человека - "арма-да!". Принято отвечать "Бар бол". Всегда гадал что это. Уже после службы услышал узбекское подбадривание "харымаң" - "не уставайте" и тот же ответ "бар бол" - мол, "будьте, живите, существуйте".

Agabazar

Есть пример шуточный, который я уже приводил в другом месте.

Сулланабыз.
Основа: Суллан- (шляться, болтаться. чув.)
Аффикс: -а- ("Стандартнотюркский")
Аффикс: -быз  (настоящее время, первое лицо, мн. число. "Стандартнотюркский")

Фанис

Цитата: Agabazar от ноября  6, 2016, 12:49
Есть пример шуточный, который я уже приводил в другом месте.

Сулланабыз.
Основа: Суллан- (шляться, болтаться. чув.)
Аффикс: -а- ("Стандартнотюркский")
Аффикс: -быз  (настоящее время, первое лицо, мн. число. "Стандартнотюркский")
Пример откуда?


enhd

Цитата: Фанис от ноября  1, 2016, 20:45
Иногда видишь какое-нибудь слово, например, тат. ботарлау "разорвать, растерзать на части" и гадаешь: "Что же такое ботар? Потом обнаруживаешь его основу в каком-то другом языке, в данном случае, в караимском - бутар "добыча". Хочется где-то записывать такие случаи, поэтому открыл эту тему, и призываю других тоже записывать, если попадаются, по-моему это достаточно интересно.

Только что обнаружил в крымском караимском слово гӱбӱр "ящик", получается татарское гөберле бака "жаба" - это буквально "лягушка с ящиком".  :donno: :)
ботарлау - это же из монгольского языка, бутар(гах) - размельчать, разделять и пр.

Не надо искать только внутри тюркских языков а надо пошире рассматривать. :)
Мөнх тэнгэрийн хүчүн дүр...
Мөңгэ дээрэниң күжү билэ...

Фанис

Цитата: enhd от ноября  6, 2016, 14:44
Цитата: Фанис от ноября  1, 2016, 20:45
Иногда видишь какое-нибудь слово, например, тат. ботарлау "разорвать, растерзать на части" и гадаешь: "Что же такое ботар? Потом обнаруживаешь его основу в каком-то другом языке, в данном случае, в караимском - бутар "добыча". Хочется где-то записывать такие случаи, поэтому открыл эту тему, и призываю других тоже записывать, если попадаются, по-моему это достаточно интересно.

Только что обнаружил в крымском караимском слово гӱбӱр "ящик", получается татарское гөберле бака "жаба" - это буквально "лягушка с ящиком".  :donno: :)
ботарлау - это же из монгольского языка, бутар(гах) - размельчать, разделять и пр.

Не надо искать только внутри тюркских языков а надо пошире рассматривать. :)
Сами не знаете что говорите. Искать надо всегда в наиболее родственных или соседних языках. Уже во вторую очередь в более отдаленных и менее родственных. И в данном случае, тат. ботарла- "разорвать, растерзать (относящееся именно к живой добыче)" в первую очередь связана именно с караимским бутар "добыча" и в более отдаленно во времени они оба возможно связаны с монгольским словом.

TawLan

Цитата: Фанис от ноября  6, 2016, 15:23
Цитата: enhd от ноября  6, 2016, 14:44
Цитата: Фанис от ноября  1, 2016, 20:45
Иногда видишь какое-нибудь слово, например, тат. ботарлау "разорвать, растерзать на части" и гадаешь: "Что же такое ботар? Потом обнаруживаешь его основу в каком-то другом языке, в данном случае, в караимском - бутар "добыча". Хочется где-то записывать такие случаи, поэтому открыл эту тему, и призываю других тоже записывать, если попадаются, по-моему это достаточно интересно.

Только что обнаружил в крымском караимском слово гӱбӱр "ящик", получается татарское гөберле бака "жаба" - это буквально "лягушка с ящиком".  :donno: :)
ботарлау - это же из монгольского языка, бутар(гах) - размельчать, разделять и пр.

Не надо искать только внутри тюркских языков а надо пошире рассматривать. :)
Сами не знаете что говорите. Искать надо всегда в наиболее родственных или соседних языках. Уже во вторую очередь в более отдаленных и менее родственных. И в данном случае, тат. ботарла- "разорвать, растерзать (относящееся именно к живой добыче)" в первую очередь связана именно с караимским бутар "добыча" и в более отдаленно во времени они оба возможно связаны с монгольским словом.
И сразу грубить :fp:
Карач.: бутаргъа - 1) рубить что; обрезать, обрубать что; терекни ~ срубить дерево; терекни бутакъларын ~ обрезать ветки дерева 2) сечь, кромсать кого-что, къылыч бла ~ сечь мечом

При чем тут "добыча", если в двух языках знчение совпадает с монгольским? :donno:

TawLan

Цитата: Фанис от ноября  1, 2016, 20:45
Только что обнаружил в крымском караимском слово гӱбӱр "ящик", получается татарское гөберле бака "жаба" - это буквально "лягушка с ящиком".  :donno: :)
И чем можно объяснить ящик у жабы?
Может если по нашему писать там "гыбыр макъа", где гыбыр - нелюдимый, неуживчивый?
А караимский "гӱбӱр" у нас кӱбӱр - сундук

TawLan


TawLan

Сори, не дочитал название, что основы не должно быть в своем языке, тогда "тепсеу" не в тему

Цитатель

в монгольском слове первоначальный корень вообще "бут" - и "ар" и "ла" в "бутарлах" являются словообразовательными аффиксами.



Фанис

Цитата: TawLan от ноября  6, 2016, 16:39
И сразу грубить :fp:
Где?

Цитата: TawLan от ноября  6, 2016, 16:39Карач.: бутаргъа - 1) рубить что; обрезать, обрубать что; терекни ~ срубить дерево; терекни бутакъларын ~ обрезать ветки дерева 2) сечь, кромсать кого-что, къылыч бла ~ сечь мечом
В карачаевском бутаргъа и татарском ботарга конечное -ргъа — словообразовательный аффикс, а глагольная основа в них бута-/бота-. В татарском слове ботарла- основой является *ботар, а -ла, соответственно, аффикс.

Фанис

Цитата: TawLan от ноября  6, 2016, 16:43
А караимский "гӱбӱр" у нас кӱбӱр - сундук
Где-то уже обсуждали название животного (черепаху, что ли) с участием этого гӱбӱр//кӱбӱр. Возможно, название черепахи перенесли на жабу. Т.е. изначально так называли черепаху, а не жабу.

Фанис

Тат. ягымлы — 1. ласковый, любезный // ласково, любезно 2. привлекательный, симпатичный, приятный

Каз. жағым — одна доля; доза; мера масла (для смазки), жағымды 1) приятный; нравящийся 2) положительный; позитивный; хороший


Фанис


TawLan

Цитата: Фанис от ноября  6, 2016, 19:29
Цитата: TawLan от ноября  6, 2016, 16:39
И сразу грубить :fp:
Где?
Ну например вместо "вы сами не знаете что пишете..", можно было бы для начала, хоть разок, попробовать "вы ошибаетесь..".

А далее, это уже конечно от собеседника зависит.

Фанис

караим (крым.) чыт "забор"

Ср.: тат. чытырманлык, чытырман (чыт + урман) "чащоба, чаща, дебри"

Фанис


Rashid Jawba

Цитата: TawLan от ноября  9, 2016, 20:36
Цитата: Фанис от ноября  6, 2016, 19:29
Цитата: TawLan от ноября  6, 2016, 16:39
И сразу грубить :fp:
Где?
Ну например вместо "вы сами не знаете что пишете..", можно было бы для начала, хоть разок, попробовать "вы ошибаетесь..".

А далее, это уже конечно от собеседника зависит.
Наконец и Тау начал учить манерам. Растешь, джаш, аперим !
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Фанис

тат. башбаштак, баштак "самоуправный, своенравный, своевольный" < караим. боштах "праздный, свободный", бостак "праздно шатающийся" < бош "пустой, свободный" + так "нечетный, непарный"?

TestamentumTartarum

"Интересно из-за каких реалий такая семантика ?

Вот например в Древнем Риме было два консула, и при отсутствии одного, можно сказать, что он сейчас баштак.

Но у боштах есть какой-то пренебрежительный оттенок, и скорее всего это мужской эпитет - мол, НЕ ВЗЯЛА его ЖЕНЩИНА в пару. Где ж такие реалии?" - и уже хотел отправить такое сообщение, но решил уточнить, что семантика такая в больше в караимском (успел написать там "семантика в кар ?") -  и прям осенило! Караимы-то иудеи! Явно как-то соотносится с тем, что род по материнской линии считается.

P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр